ويكيبيديا

    "لتنشيط المعهد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour relancer l'Institut
        
    • pour revitaliser l'Institut
        
    • pour la revitalisation de l'Institut
        
    • la revitalisation de l'INSTRAW
        
    8. Décide d'appuyer pleinement les efforts en cours pour relancer l'Institut et, à cet égard, de veiller à ce qu'il soit en mesure de continuer à fonctionner durant une période d'un an au moins; UN 8 - تقرر أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وكفالة قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل؛
    8. Décide d'appuyer pleinement les efforts en cours pour relancer l'Institut et, à cet égard, de veiller à ce qu'il soit en mesure de continuer à fonctionner durant une période d'un an au moins ; UN 8 - تقرر أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وكفالة قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل؛
    Selon le projet de résolution, l'Assemblée générale déciderait d'appuyer pleinement les efforts en cours pour relancer l'Institut et, à cet égard, de lui fournir des fonds suffisants pour lui permettre d'assumer ses fonctions essentielles pendant l'exercice biennal 2006-2007. UN وتقرّر الجمعية العامة، بموجب مشروع القرار، أن توفر الدعم الكامل للجهود الحالية المبذولة لتنشيط المعهد وتزويده بالأموال اللازمة لتمكينه من تنفيذ مهامه الأساسية لفترة السنتين 2006-2007.
    Il félicite la Directrice de l'Institut des mesures prises pour revitaliser l'Institut ainsi que des résultats obtenus. UN وهي تثني على مديرة المعهد بخصوص الإجراءات المضطلع بها لتنشيط المعهد والنتائج التي تحققت.
    À l'heure actuelle, le secrétariat a non seulement donné suite à toutes les demandes de l'Assemblée tendant à ce qu'il propose une stratégie pour la revitalisation de l'Institut, mais encore a fait tout son possible pour tenter de persuader les donateurs de verser des contributions adéquates. UN وحتى وقتنا الحاضر، قامت الأمانة ليس فقط بالوفاء بطلبات الجمعية العامة باقتراح استراتيجية لتنشيط المعهد ولكن قامت أيضا باستنفاد جميع المحاولات لإقناع الجهات المانحة بتقديم ما يكفي من الأموال للمعهد.
    Au paragraphe 8 de sa résolution 59/260 sur les activités futures de l'INSTRAW, l'Assemblée générale a décidé d'appuyer pleinement les efforts en cours pour relancer l'Institut et de veiller à ce qu'il soit en mesure de fonctionner durant une période d'un an au moins. UN 3 - في الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 59/260 بشأن مستقبل عمل المعهد، قررت الجمعية أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وكفالة قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل.
    10. Décide d'appuyer pleinement les efforts en cours pour relancer l'Institut et, à cet égard, de lui fournir des fonds suffisants pour lui permettre d'assumer ses fonctions essentielles pendant l'exercice biennal 20062007 ; UN 10 - تقرر أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وأن توفر له، في هذا الصدد، الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في فترة السنتين 2006 - 2007؛
    Au paragraphe 8 de cette résolution, l'Assemblée générale a décidé < < d'appuyer pleinement les efforts en cours pour relancer l'Institut et, à cet égard, de veiller à ce que qu'il soit en mesure de continuer à fonctionner durant une période d'un an au moins > > . UN وقررت الجمعية في الفقرة 8 من القرار " أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وأن تكفل في هذا الصدد، قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل " .
    Au paragraphe 10 de sa résolution 60/229 relative aux activités futures de l'INSTRAW, l'Assemblée générale a décidé d'appuyer pleinement les efforts en cours pour relancer l'Institut et, à ce propos, de lui fournir des fonds suffisants pour lui permettre d'assumer ses fonctions essentielles pendant l'exercice biennal 2006-2007. UN 2 - وقررت الجمعية العامة، في الفقرة 10 من قرارها 60/229 بخصوص مستقبل عمل المعهد أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وأن توفر له، في هذا الصدد، الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في فترة السنتين 2006-2007.
    L'Assemblée générale souhaitera peut-être prendre note de la situation financière de l'INSTRAW telle qu'elle est décrite plus haut et rappeler que, dans sa résolution 60/229, elle a décidé d'appuyer pleinement les efforts en cours pour relancer l'Institut et, à ce propos, de lui fournir des fonds suffisants pour lui permettre d'assumer ses fonctions essentielles en 2007. UN 12 - قد تود الجمعية العامة أن تأخذ علما بحالة المعهد المالية الموضحة أعلاه وأن تشير إلى أنها قررت في مقررها 60/229 أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة لتنشيط المعهد وأن توفر له، في هذا الصدد، الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في عام 2007.
    Le Comité consultatif signale qu'au paragraphe 10 de sa résolution 60/229, l'Assemblée a décidé d'appuyer pleinement les efforts en cours pour relancer l'Institut et, à cet égard, de lui fournir des fonds suffisants pour lui permettre d'assumer ses fonctions essentielles pendant l'exercice biennal 2006-2007. UN وتذكر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة قررت، في الفقرة 10 من القرار 60/229، أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وأن توفر له، في هذا الصدد، الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في فترة السنتين 2006-2007.
    Au paragraphe 8 de sa résolution 59/260, l'Assemblée générale a décidé < < d'appuyer pleinement les efforts en cours pour relancer l'Institut et, à cet égard, de veiller à ce que qu'il soit en mesure de continuer à fonctionner durant une période d'un an au moins > > . UN وقررت الجمعية العامة في الفقرة 8 من قرارها 59/260 " أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد وأن تكفل في هذا الصدد، قدرته على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل " .
    Par le projet de résolution A/C.3/59/L.15/Rev.1, l'Assemblée générale déciderait d'appuyer pleinement les efforts en cours pour relancer l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) et de lui allouer des fonds suffisants pour lui permettre de mener à bien ses activités de base pendant l'exercice biennal 2006-2007. UN تقرر الجمعية العامة، بموجب مشروع القرار A/C.3/60/L.15/Rev.1، أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وأن توفر له الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في فترة السنتين 2006-2007.
    Aux termes du paragraphe 10 du projet de résolution A/C.3/60/L.15/Rev.1, l'Assemblée générale déciderait d'appuyer pleinement les efforts en cours pour relancer l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) et de lui allouer des fonds suffisants pour lui permettre de mener à bien ses activités de base pendant l'exercice biennal 2006-2007. UN 2 - بموجب الفقرة 10 من مشروع القرار A/C.3/60/L.15/Rev.1، تقرر الجمعية العامة أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وأن توفر له الأموال اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بمهامه الأساسية في فترة السنتين 2006-2007.
    Si elle adoptait le projet de résolution A/C.3/59/L.26, l'Assemblée générale déciderait d'appuyer pleinement les efforts en cours pour relancer l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et de veiller à ce qu'il soit en mesure de continuer à fonctionner durant une période d'un an au moins. UN تقرر الجمعية العامة بموجب مشروع القرار A/C.3/59/L.26 أن تدعم بصورة كاملة الجهود المبذولة حاليا لتنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وأن تكفل قدرة المعهد على مواصلة عمله لمدة سنة على الأقل.
    Il félicite la Directrice de l'Institut des mesures prises pour revitaliser l'Institut ainsi que des résultats obtenus. UN وتثني اللجنة الاستشارية على مديرة المعهد للإجراءات التي اتخذتها لتنشيط المعهد والنتائج التي تحققت.
    Parlant aussi au nom de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, Mme Maillé (Canada) reconnaît les efforts qui ont été déployés pour revitaliser l'Institut au cours de l'année écoulée et espère que la directrice qui vient d'être nommée réunira les fonds nécessaires au bon fonctionnement de l'Institut. UN 32 - السيدة ميللي (كندا): تكلمت بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا أيضا وأقرت بالجهود المبذولة لتنشيط المعهد خلال السنة السابقة وأعربت عن أملها في أن تتمكن المديرة المعيَّنة حديثا من جمع الأموال اللازمة لكفالة أداء المعهد لمهامه على الوجه الصحيح.
    Comme l'a prescrit l'Assemblée générale au paragraphe 12 de la résolution 54/140, le Secrétaire général a continué de fournir un appui à l'Institut, notamment pour la mise en place de la nouvelle structure et l'adoption des nouvelles méthodes de travail, en encourageant le versement de contributions volontaires pour la revitalisation de l'Institut. UN 20 - واصل الأمين العام، حسب ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 12 من قرارها 54/140، تقديم الدعم للمعهد في إقامة هيكله وأسلوب عمله الجديدين بتشجيع تقديم تبرعات لتنشيط المعهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد