ويكيبيديا

    "لتنفيذ الطلب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • encourus pour exécuter une demande
        
    • pour exécuter la demande
        
    • pour exécuter une demande sont
        
    • pour donner suite à la demande
        
    • pour appliquer la demande
        
    • pour l'exécution des demandes
        
    • exécution de la demande
        
    21. Les frais ordinaires encourus pour exécuter une demande sont à la charge de l’État Partie requis à moins qu’il n’en soit convenu autrement entre les Parties concernées. UN ١٢ - على الدولة الطرف متلقية الطلب أن تتحمل التكاليف العادية لتنفيذ الطلب ، ما لم تتفق اﻷطراف المعنية على غير ذلك .
    21. Les frais ordinaires encourus pour exécuter une demande sont à la charge de l’État Partie requis à moins qu’il n’en soit convenu autrement entre les Parties concernées. UN ١٢ - على الدولة الطرف متلقية الطلب أن تتحمل التكاليف العادية لتنفيذ الطلب ، ما لم يتفق الطرفان المعنيان على غير ذلك .
    16. L'État Partie requis peut demander un complément d'information lorsque cela apparaît nécessaire pour exécuter la demande conformément à son droit interne ou lorsque cela peut faciliter l'exécution de la demande. UN 16- يجوز للدولة الطرف متلقية الطلب أن تطلب معلومات إضافية عندما يتبين أنها ضرورية لتنفيذ الطلب وفقا لقانونها الداخلي، أو عندما يكون من شأن تلك المعلومات أن تسهل ذلك التنفيذ.
    16. L'État Partie requis peut demander un complément d'information lorsque cela apparaît nécessaire pour exécuter la demande conformément à son droit interne ou lorsque cela peut faciliter l'exécution de la demande. UN 16- يجوز للدولة الطرف متلقية الطلب أن تطلب معلومات إضافية عندما يتبين أنها ضرورية لتنفيذ الطلب وفقا لقانونها الداخلي، أو عندما يكون من شأن تلك المعلومات أن تسهل ذلك التنفيذ.
    L'État requis respecte le caractère confidentiel des demandes et des pièces justificatives, à moins que la divulgation ne soit nécessaire pour donner suite à la demande. UN تحافظ الدولة التي يقدم إليها طلب على سرية هذا الطلب وسرية أي مستندات داعمة إلا بقدر ما يكون كشفها ضروريا لتنفيذ الطلب.
    Mesures prises pour appliquer la demande/recommandation UN الإجراء المتخذ لتنفيذ الطلب/التوصية
    Renseignements requis pour l'exécution des demandes UN المعلومات اللازمة لتنفيذ الطلب
    21. Les frais ordinaires encourus pour exécuter une demande sont à la charge de l’État Partie requis à moins qu’il n’en soit convenu autrement entre les Parties concernées. UN ١٢ - على الدولة الطرف متلقية الطلب أن تتحمل التكاليف العادية لتنفيذ الطلب ، ما لم يتفق الطرفان المعنيان على غير ذلك .
    21. Les frais ordinaires encourus pour exécuter une demande sont à la charge de l’État Partie requis à moins qu’il n’en soit convenu autrement entre les Parties concernées. UN ١٢ - تتحمل الدولة الطرف متلقية الطلب التكاليف العادية لتنفيذ الطلب ، ما لم تتفق اﻷطراف المعنية على غير ذلك .
    21. Les frais ordinaires encourus pour exécuter une demande sont à la charge de l’État Partie requis à moins qu’il n’en soit convenu autrement entre les Parties concernées. UN ١٢ - يتعين على الدولة الطرف متلقية الطلب أن تتحمل التكاليف العادية لتنفيذ الطلب ، ما لم يتفق الطرفان المعنيان على غير ذلك .
    16. L'État Partie requis peut demander un complément d'information lorsque cela apparaît nécessaire pour exécuter la demande conformément à son droit interne ou lorsque cela peut faciliter l'exécution de la demande. UN 16- يجوز للدولة الطرف متلقية الطلب أن تطلب معلومات إضافية عندما يتبين أنها ضرورية لتنفيذ الطلب وفقا لقانونها الداخلي، أو عندما يكون من شأن تلك المعلومات أن تسهل ذلك التنفيذ.
    L'État requis peut demander un complément d'information lorsque cela lui paraît nécessaire pour exécuter la demande conformément à sa législation ou lorsque cela peut faciliter l'exécution de la demande. UN 11 - يجوز للدولة متلقية الطلب أن تطلب معلومات إضافية عندما يتبين لها أن هذه المعلومات ضرورية لتنفيذ الطلب وفقا لقانونها الداخلي، أو عندما يكون من شأن هذه المعلومات أن تسهل هذا التنفيذ.
    16. L'État Partie requis peut demander un complément d'information lorsque cela apparaît nécessaire pour exécuter la demande conformément à son droit interne ou lorsque cela peut en faciliter l'exécution. UN 16- يجوز للدولة الطرف متلقية الطلب أن تطلب معلومات إضافية عندما يتبيّن أنها ضرورية لتنفيذ الطلب وفقا لقانونها الداخلي أو يمكن أن تسهّل ذلك التنفيذ.
    3. L’État requis respecte le caractère confidentiel des demandes de coopération et des pièces justificatives y afférentes, sauf dans la mesure où leur divulgation est nécessaire pour donner suite à la demande. UN ٣ - تحافظ الدولة الموجه إليها الطلب على سرية أي طلب للتعاون وسرية أي مستندات مؤيدة للطلب، إلا بقدر ما يكون كشفها ضروريا لتنفيذ الطلب.
    Mesures prises pour donner suite à la demande UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ الطلب
    Le montant des dépenses à prévoir pour donner suite à la demande formulée au paragraphe 17 du projet de résolution A/C.2/64/L.64 a été établi compte tenu des paramètres ci-après : UN 13 - توضع تقديرات الاحتياجات اللازمة لتنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 17 من منطوق مشروع القرار A/C.2/64/L.64 بالاستناد إلى البارامترات المحددة في البنود التالية:
    Mesures prises pour appliquer la demande/recommandation UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ الطلب/التوصية
    Mesures prises pour appliquer la demande/recommandation UN الإجراء المتخذ لتنفيذ الطلب/التوصية
    Renseignements requis pour l'exécution des demandes UN المعلومات اللازمة لتنفيذ الطلب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد