ويكيبيديا

    "لتنمية الهياكل الأساسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour le développement des infrastructures
        
    • de développement des infrastructures
        
    • au développement de l'infrastructure
        
    • du développement des infrastructures
        
    • le développement de l'infrastructure
        
    • pour développer les infrastructures
        
    • au développement des infrastructures
        
    • pour le développement infrastructurel
        
    • à l'infrastructure
        
    Application de la Déclaration de Séoul sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Application de la Déclaration de Séoul sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Depuis 2008, le programme PNPM Mandiri a été élargi pour intégrer le Programme régional de développement des infrastructures socioéconomiques (PISEW). UN ومنذ عام 2008، جرى توسيع نطاق البرنامج ليضم البرنامج الإقليمي لتنمية الهياكل الأساسية الاجتماعية والاقتصادية.
    Plusieurs représentants de gouvernements ont déclaré que pour attirer l'investissement direct, ces institutions doivent augmenter leur appui au développement de l'infrastructure nécessaire, notamment dans le secteur de la télématique. UN وقال عدة متكلمين يمثلون الحكومات إنه لاستقطاب الاستثمار الأجنبي المباشر ينبغي أن تزيد تلك المؤسسات دعمها لتنمية الهياكل الأساسية الضرورية، بما فيها قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Elle a souligné que, à long terme, la mise en place d'un environnement favorable était essentielle pour mobiliser des ressources aux fins du développement des infrastructures. UN وأكدت أنه لا بد في الأجل الطويل من إيجاد بيئة تمكينية من أجل تعبئة الموارد اللازمة لتنمية الهياكل الأساسية.
    Encadré 2: Mobiliser l'Afrique, Plan à court terme du NEPAD pour le développement de l'infrastructure UN الإطار 2 - لملمة أطراف أفريقيا : خطة مبادرة نيباد القصيرة الأجل لتنمية الهياكل الأساسية
    Ces chiffres n'englobent pas le coût des activités mises en œuvre pour développer les infrastructures à moyen et à long terme. UN ولا يشمل هذا التقدير تكلفة الأنشطة التي ستنفذ في الإطار المتوسط والطويل الأجل لتنمية الهياكل الأساسية.
    Application de la Déclaration de Djakarta sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique UN تنفيذ إعلان جاكرتا بشأن شراكات القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Application de la Déclaration de Séoul sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Application de la Déclaration de Jakarta sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique UN تنفيذ إعلان جاكرتا بشأن شراكات القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Application de la Déclaration de Jakarta sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique UN تنفيذ إعلان جاكرتا بشأن شراكات القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Application de la Déclaration de Séoul sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique UN تنفيذ إعلان سول بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Application de la Déclaration de Jakarta sur les partenariats public-privé pour le développement des infrastructures en Asie et dans le Pacifique UN تنفيذ إعلان جاكرتا بشأن شراكات القطاعين العام والخاص لتنمية الهياكل الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    L'une des options serait un fonds de développement des infrastructures géré par une institution régionale. UN ويتمثل أحد الخيارات، في هذا الصدد، في إنشاء صندوق لتنمية الهياكل الأساسية تديره مؤسسة إقليمية.
    La participation des parties prenantes renforce l'intégration et contribue donc à prévenir les conflits et à réduire les risques, ce qui est de la plus haute importance dans un vaste projet de développement des infrastructures. UN وتعزز مشاركة أصحاب المصلحة التكامل، مما يسهم في منع نشوب النزاعات وفي الحد من المخاطر، وهو ما يكتسي أهمية بالغة في المشاريع الكبيرة لتنمية الهياكل الأساسية.
    Durant son plus long mandat de Président, il a lancé le plus grand programme de développement des infrastructures jamais entrepris par un Gouvernement nauruan à ce jour, et qui s'est avéré une décision tout à fait pertinente puisque, peu de temps après, l'économie a traversé une période de récession. UN فخلال أطول فترة أمضاها رئيسا، اضطلع بتنفيذ أكبر برنامج لتنمية الهياكل الأساسية قامت به أي حكومة حتى الآن، وثبت أن ذلك كان قرارا حسن التوقيت، لأنه بعد ذلك بفترة وجيزة أخذ الاقتصاد في الهبوط.
    Plusieurs représentants de gouvernements ont déclaré que pour attirer l'investissement direct, ces institutions doivent augmenter leur appui au développement de l'infrastructure nécessaire, notamment dans le secteur de la télématique. UN وأعلن ممثلون حكوميون عديدون أن اجتذاب الاستثمارات المباشرة يقتضي اضطلاع هذه المؤسسات بزيادة دعمها المقدم لتنمية الهياكل الأساسية الضرورية، ولا سيما في قطاع الحواسيب والاتصالات.
    Toutefois, 3,7 % seulement de l'APD a été allouée au développement de l'infrastructure de transport, d'entreposage et de communications, contre 6,3 % en 2003. UN ولكن حوالي 3.7 في المائة فقط من المساعدة الإنمائية الرسمية خصصت لتنمية الهياكل الأساسية للنقل والتخزين والاتصالات، مما يشكل انخفاضا بالمقارنة مع 6.3 في المائة في عام 2003.
    Les pays développés devraient soutenir les pays en développement au moyen du financement et du transfert de technologie aux fins du développement des infrastructures, des systèmes de communication et autres éléments indispensables à un développement agricole durable. UN وينبغي أن تقدم البلدان المتقدمة النمو الدعم للبلدان النامية من خلال التمويل ونقل التكنولوجيا لتنمية الهياكل الأساسية ونظم الاتصالات وغير ذلك من مستلزمات التنمية الزراعية المستدامة.
    Les fonds d'infrastructure régionaux pourraient servir à l'avenir de vecteurs de mobilisation de ressources pour le développement de l'infrastructure régionale. UN ويمكن الاستفادة من أموال الهياكل الأساسية الإقليمية في المستقبل كأداة لتعبئة الموارد اللازمة لتنمية الهياكل الأساسية الإقليمية.
    Il note que des efforts ont été faits ces dernières années pour développer les infrastructures dans ces régions. UN ولاحظت تنفيذ أعمال لتنمية الهياكل الأساسية في هذه المناطق في السنوات الأخيرة(117).
    M. Kenyoru insiste donc sur le rôle que doit jouer le Bureau du Haut Représentant non seulement pour assurer la mise en oeuvre du Programme d'action mais aussi pour mobiliser les ressources nécessaires au développement des infrastructures de transport en transit. UN ومن ثم فهو يؤكد على دور مكتب الممثل الخاص، لا فقط في ضمان تنفيذ برنامج العمل، ولكن أيضاً في تعبئة الموارد اللازمة لتنمية الهياكل الأساسية لتجارة العبور.
    16.7 Le Plan d’action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique a été conçu afin d’aider les gouvernements des pays membres et membres associés de la région à atteindre les objectifs du développement économique et social grâce au renforcement des infrastructures. UN ١٦-٧ وبدأت خطة عمل نيودلهي لتنمية الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ بغرض تلبية الاحتياجات المستمرة لحكومات الدول اﻷعضاء والمنتسبة في المنطقة بخصوص تحقيق غايات وأهداف التنمية الاقتصادية والاجتماعية عن طريق تطوير الهياكل اﻷساسية.
    Outre la production agricole, le Malawi accorde une grande importance à l'infrastructure dans son programme en faveur du développement durable. UN وبالإضافة إلى الإنتاج الزراعي، أعطت ملاوي لتنمية الهياكل الأساسية مكانا مرموقا في برنامجها للتنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد