ويكيبيديا

    "لتوفير الطاقة المستدامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de l'énergie durable
        
    • relative à l'énergie durable
        
    • Énergie durable
        
    • sur l'énergie durable
        
    • pour l'énergie durable
        
    Année internationale de l'énergie durable pour tous, 2012 UN التنمية المستدامة السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Rapport du Secrétaire général sur l'Année internationale de l'énergie durable pour tous UN تقرير الأمين العام عن السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Année internationale de l'énergie durable pour tous UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous UN عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Rapport du Secrétaire général sur les activités entreprises en 2014 en lien avec la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous UN تقرير الأمين العام عن الأنشطة المضطلع بها في عام 2014 المتصلة بعقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous UN عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Les travaux de l'Agence revêtiront une plus grande importance durant l'Année internationale de l'énergie durable pour tous, qui approche, et dans le cadre des activités qui y sont associées. UN وسيكتسب عمل الوكالة أهمية أكبر في السنة الدولية المقبلة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع والأنشطة المرتبطة بها.
    Année internationale de l'énergie durable pour tous UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Année internationale de l'énergie durable pour tous UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    i1. Année internationale de l'énergie durable pour tous UN 1 - السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    La célébration de l'Année internationale de l'énergie durable pour tous (2012) a été l'occasion de sensibiliser l'opinion mondiale à l'importance de l'énergie durable et de son rôle dans la lutte contre la pauvreté, la réduction des inégalités et la promotion du développement durable. UN أتاحت السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، 2012، إطارا فعالا لزيادة الوعي العالمي بأهمية الطاقة المستدامة ودورها في التخفيف من حدة الفقر، والحد من عدم المساواة وتعزيز التنمية المستدامة.
    Dans l'ensemble, l'Année internationale de l'énergie durable pour tous a été un succès. UN 63 - بوجه عام، تكللت السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع بالنجاح.
    Dans sa résolution 67/215, l'Assemblée générale a décidé de proclamer la décennie 2014-2024 Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous. UN 29 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 67/215، أن تعلن الفترة 2014-2024 عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    En tentant d'obtenir de nouveaux ralliements de partenaires potentiels, la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous continuera d'être présente dans différentes manifestations, conférences et tribunes importantes de par le monde. UN وسعيا إلى زيادة دور الشركاء المحتملين أكثر من ذلك، سيتصل الترويج لعقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة في مختلف المناسبات والمؤتمرات والمحافل الهامة في جميع أنحاء العالم.
    Résolution 67/215 de l'Assemblée générale sur la promotion de sources d'énergie nouvelles et renouvelables, où l'Assemblée proclame 2014-2024 Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous. UN قرار الجمعية العامة 67/215 بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، الذي تعلن فيه الجمعية العامة الفترة 2014-2024 عقداً للأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Beaucoup d'États Membres ont déjà manifesté leur appui à un programme vigoureux de mise en œuvre pendant la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous. UN 40 - أعرب العديد من الدول الأعضاء بالفعل عن تأييده لوضع برنامج قوي للتنفيذ طوال الفترة المشمولة بعقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Rapport du Secrétaire général sur la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous (A/68/309) UN تقرير الأمين العام عن عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع (A/68/309)
    3. Invite le Secrétaire général à établir, en consultation avec les États Membres et les autres parties prenantes concernées, un rapport sur la Décennie des Nations Unies relative à l'énergie durable pour tous et à le lui présenter à sa soixante-huitième session ; UN 3 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد، بالتشاور مع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى، تقريرا عن عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    Nous soulignons que l'initiative Énergie durable pour tous du Secrétaire général restera un cadre utile dans le domaine de l'énergie pour les décennies à venir, notamment grâce à ses cibles et au forum sur l'Énergie durable pour tous, qui s'est tenu récemment. UN ونؤكد على أن مبادرة الأمين العام للأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، بما في ذلك أهدافها، ومنتدى المبادرة الذي عقد مؤخرا، سيظلان يشكلان إطارا مفيدا في مجال الطاقة في العقود المقبلة.
    Alors que nous entamons la Décennie des Nations Unies pour l'Énergie durable pour tous, nous à Innovation : Africa sommes reconnaissants pour l'importance et les ressources consacrées maintenant pour mettre fin à la pauvreté énergétique. UN بينما ندخل في ما أعلن أنه عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، نحن في منظمة الابتكار: أفريقيا ممتنون لما يولى حاليا من توكيد وما يوجه من موارد لوضع حد للافتقار إلى الطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد