ويكيبيديا

    "لتوفير خدمات المؤتمرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cadre des services de conférence
        
    • prestation de services de conférence
        
    • de services de conférence pour
        
    • des services de conférence de
        
    • assurer les services de conférence
        
    • nécessaires au titre des services de conférence
        
    Le grand projet informatique, dont l'application en est à différents stades dans les différents centres de conférence, contribue à l'entreprise de normalisation, à l'utilisation efficace et rationnelle des ressources et à une utilisation accrue des outils et processus électroniques dans le cadre des services de conférence (virtualisation des opérations). UN وتتيح المبادرة الشاملة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات، التي تنفذ حاليا على مراحل مختلفة في جميع مراكز العمل، اتباع نهج موحد وطريقة موحدة في استخدام الموارد بطريقة رشيدة وفعالة، وهي توسع في نطاق استخدام الوسائل والعمليات الإلكترونية لتوفير خدمات المؤتمرات (إحلال العمل بالتكنولوجيا الافتراضية).
    f) À mettre en œuvre des pratiques optimales respectueuses de l'impératif de viabilité tant pour ce qui est du service des séances que pour ce qui est des services de publication, notamment en appliquant les normes internationales de gestion écologique et en utilisant davantage les outils et procédés électroniques dans le cadre des services de conférence de façon à satisfaire à l'impératif de viabilité et à économiser du papier; UN (و) تطبيق أفضل الممارسات المستدامة فيما يتعلق بخدمات الاجتماعات والنشر على السواء، بما في ذلك تطبيق المعايير الدولية ذات الصلة التي تنظم الإدارة المسؤولة بيئيا، وتوسيع نطاق استخدام الوسائل والعمليات الإلكترونية لتوفير خدمات المؤتمرات بطريقة مقتصدة في استخدام الورق؛
    Le grand projet informatique, dont l'application en est à différents stades dans les différents centres de conférence, contribue à l'entreprise de normalisation, à l'utilisation efficace et rationnelle des ressources et à une utilisation accrue des outils et processus électroniques dans le cadre des services de conférence (virtualisation des opérations). UN وتتيح المبادرة الشاملة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات، التي تنفذ حاليا على مراحل مختلفة في جميع مراكز العمل، اتباع نهج موحد وطريقة موحدة في استخدام الموارد بطريقة رشيدة وفعالة، وهي توسع في نطاق استخدام الوسائل والعمليات الإلكترونية لتوفير خدمات المؤتمرات (إحلال العمل بالتكنولوجيا الافتراضية).
    Analyse comparative de la prestation de services de conférence aux réunions UN تحليل مقارن لتوفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية
    27.2 Les règlements intérieurs des principaux organes de l'ONU contiennent les dispositions portant autorisation de la prestation de services de conférence. UN ٢٧-٢ وترد الولايات اﻷساسية لتوفير خدمات المؤتمرات في النظام الداخلي للهيئات الرئيسية التابعة لﻷمم المتحدة.
    Pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000, les 41 demandes de services de conférence pour des réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres devant se tenir à Genève ont été satisfaites (soit 100 %). UN 6 - فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 1999 حتى 30 حزيران/يونيه 2000، تم في جنيف تلبية جميع الطلبات الـ 41، لتوفير خدمات المؤتمرات للمجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى، أي بنسبة 100 في المائة.
    9. Selon les dispositions actuelles concernant les liens institutionnels, le coût des réunions des organes de la Convention et du Protocole est imputé sur le budget ordinaire des services de conférence de l'Organisation des Nations Unies. UN 9- وبموجب الترتيبات الحالية المتعلقة بالربط المؤسسي، رصدت اعتمادات في ميزانية الأمم المتحدة العادية لتوفير خدمات المؤتمرات لجلسات الاتفاقية والهيئات المعنية بالبروتوكول.
    Les " autres besoins " correspondent pour l'essentiel à des coûts fixes indispensables pour assurer les services de conférence. UN أما " الاحتياجات اﻷخرى " فهي تكاليف ثابتة إلى حد بعيد وضرورية لتوفير خدمات المؤتمرات.
    Ressources supplémentaires nécessaires au titre des services de conférence pour : I. Les séances plénières; II. Les réunions du groupe de travail UN الاحتياجات الإضافية لتوفير خدمات المؤتمرات من أجل: أولا- الجلسات العامة؛ وثانيا- الأفرقة العاملة لما قبل الدورات؛ وثالثا- الجلسات العامة الموازية [مؤقتا]
    f) À mettre en œuvre des pratiques optimales respectueuses de l'impératif de viabilité tant pour ce qui est du service des séances que pour ce qui est des services de publication, notamment en appliquant les normes internationales de gestion écologique et en utilisant davantage les outils et procédés électroniques dans le cadre des services de conférence de façon à satisfaire à l'impératif de viabilité et à économiser du papier; UN (و) تطبيق أفضل الممارسات المستدامة فيما يتعلق بخدمات الاجتماعات والنشر على السواء، بما في ذلك تطبيق المعايير الدولية ذات الصلة التي تنظم الإدارة المسؤولة بيئيا، وتوسيع نطاق استخدام الوسائل والعمليات الإلكترونية لتوفير خدمات المؤتمرات بطريقة مقتصدة في استخدام الورق؛
    Le grand projet informatique, dont l'application en est à différents stades dans les différents centres de conférence, contribue à l'entreprise de normalisation, à l'utilisation efficace et rationnelle des ressources et à une utilisation accrue des outils et procédures informatiques dans le cadre des services de conférence (virtualisation des opérations). UN وترسي مبادرة تكنولوجيا المعلومات الشاملة، التي تمر حاليا بمراحل تنفيذ مختلفة في جميع مراكز العمل، نهجا موحّدا لاستخدام الموارد بطريقة رشيدة وفعالة، كما توسع نطاق استخدام الوسائل والعمليات الإلكترونية لتوفير خدمات المؤتمرات " الفرضنة " .
    Le grand projet informatique, en cours d'exécution dans ces centres, vient instituer un système normalisé d'utilisation efficace et efficiente des ressources et généraliser l'utilisation des outils et processus électroniques dans le cadre des services de conférence (virtualisation des opérations). UN وتؤدي المبادرة الشاملة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات، التي تمر حاليا بمراحل تنفيذ مختلفة في جميع مراكز العمل، إلى اتباع نهج واحد وطريقة واحدة لاستخدام الموارد بطريقة رشيدة وفعالة وتوسع في نطاق استخدام الوسائل والعمليات الإلكترونية لتوفير خدمات المؤتمرات (التكنولوجيا الافتراضية).
    27.2 Les règlements intérieurs des principaux organes de l’ONU contiennent les dispositions portant autorisation de la prestation de services de conférence. UN ٢٧-٢ وترد الولايات اﻷساسية لتوفير خدمات المؤتمرات في النظام الداخلي للهيئات الرئيسية التابعة لﻷمم المتحدة.
    Conseil des droits de l'homme Total général Analyse comparative de la prestation de services de conférence aux organes UN تحليل مقارن لتوفير خدمات المؤتمرات للهيئات التي يحق لها أن تجتمع " حسب الاقتضاء "
    Pour la période allant du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000, les 41 demandes de prestation de services de conférence aux réunions de groupes régionaux et autres groupes importants ont été satisfaites à 100 % à Genève. UN 34 - وفيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 1999 حتى 30 حزيران/يونيه 2000، تم في جنيف تلبية مائة في المائة من الطلبات الـ 41، لتوفير خدمات المؤتمرات للمجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى.
    Pour la période de cinq mois, courant de février à la fin de juin 1999, 26 sur les 27 demandes de services de conférence pour des réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d’États Membres devant se tenir à Genève ont été satisfaites, soit 96 %. UN ٦ - فيما يتعلق بفترة اﻷشهر الخمسة الممتدة من شباط/فبراير حتى نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٩، تم في جنيف تلبية جميع الطلبات اﻟ ٧٢، باستثناء طلب واحد، لتوفير خدمات المؤتمرات للمجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء، أي بنسبة ٩٦ في المائة.
    8. Le montant total des dépenses à prévoir pour assurer les services de conférence requis par la conférence mondiale contre le racisme et la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, qui se tiendrait en 2001, est provisoirement estimé à 2 509 500 dollars. UN ٨ - والتكلفة الكاملة لتوفير خدمات المؤتمرات للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي سيعقد في عام ٢٠٠١، وعمليته التحضيرية التي ستجري في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١، تقدر مؤقتا بمبلغ ٥٠٠ ٥٠٩ ٢ دولار.
    D'après les estimations, les ressources supplémentaires nécessaires au titre des services de conférence s'élèveraient à 14 597 600 dollars, à porter au chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 13 - يقدر أن احتياجات إضافية لتوفير خدمات المؤتمرات تبلغ 600 597 14 دولار ستبرز في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد