ويكيبيديا

    "لتيسير المناقشة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour faciliter le débat
        
    • à faciliter le débat
        
    • afin de faciliter le débat
        
    • pour faciliter les débats
        
    • mieux situer le débat
        
    • pour faciliter la discussion
        
    • afin de faciliter les débats
        
    Le Secrétariat a établi une note d'information pour faciliter le débat. UN وأعدت الأمانة العامة مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة.
    Le Secrétariat rédigera une note pour faciliter le débat. UN وستعدّ الأمانة العامة مذكّرة لتيسير المناقشة.
    Le Secrétariat rédigera une note pour faciliter le débat. UN وستعدّ الأمانة العامة مذكّرة لتيسير المناقشة.
    Proposition destinée à faciliter le débat présentée par les Amis du Président du Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer UN اقتراح من أصدقاء رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي لتيسير المناقشة
    Le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique afin de faciliter le débat. UN 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة.
    Pour terminer, le présent rapport présente certaines conclusions et recommandations pour faciliter les débats à la Commission du développement durable. UN 4 - وأخيرا، يتضمن التقرير بعض الاستنتاجات والتوصيات لتيسير المناقشة بشأن هذا الموضوع في لجنة التنمية المستدامة.
    68. Le Directeur général a indiqué que le document dont le Conseil était saisi ne donnait pas une nouvelle définition de la mission du Fonds, mais qu'il exposait quelques grands thèmes pour mieux situer le débat. UN ٦٨ - وقالت المديرة التنفيذية إن الورقة المعروضة على المجلس ليست بيان مهمة، ولكنها تقدم بعض المواضيع اﻷساسية لتيسير المناقشة.
    Ces consultations doivent être correctement planifiées et coordonnées, et les ordres du jour distribués à l'avance pour faciliter la discussion. UN وينبغي أن تكون هذه المشاورات مخططة ومنسقة بشكل جيد، مع توافر جداول أعمال تعمم مقدما لتيسير المناقشة.
    8. Le représentant du Bangladesh a félicité le secrétariat d'avoir invité Mme Doris Bertrand du Corps commun d'inspection pour faciliter le débat sur les indicateurs de résultat. UN 8- وامتدح ممثل بنغلاديش مبادرة الأمانة الرامية إلى دعوة السيدة دوريس بيرتراند من وحدة التفتيش المشتركة لتيسير المناقشة المتعلقة بمؤشرات الإنجاز.
    a) i) Meilleure utilisation de l'apport technique et des contributions de fond proposés par la CEPALC pour faciliter le débat régional et parvenir à un consensus sur les questions de développement social, économique et durable, comme demandé par les mécanismes régionaux et sous-régionaux UN (أ) ' 1` زيادة عدد المرات التي تُستخدَم فيها الإسهامات التقنية والموضوعية للجنة لتيسير المناقشة وتوافق الآراء على الصعيد الإقليمي بشأن قضايا التنمية الاجتماعية والاقتصادية والتنمية المستدامة على النحو المطلوب من قِبل الآليات الإقليمية ودون الإقليمية
    a) i) Meilleure utilisation de l'apport technique et des contributions de fond proposés par la CEPALC pour faciliter le débat régional et parvenir à un consensus sur les questions de développement social, économique et durable, comme demandé par les mécanismes régionaux et sous-régionaux UN (أ) ' 1` زيادة عدد المرات التي تُستخدَم فيها الإسهامات التقنية والموضوعية للجنة لتيسير المناقشة وبناء توافق الآراء على الصعيد الإقليمي بشأن قضايا التنمية الاجتماعية والاقتصادية والتنمية المستدامة، بطلب من الآليات الإقليمية ودون الإقليمية
    a) i) Meilleure utilisation de l'apport technique et des contributions de fond proposés par la CEPALC pour faciliter le débat régional et parvenir à un consensus sur les questions de développement social, économique et durable, comme demandé par les mécanismes régionaux et sous-régionaux UN (أ) ' 1` زيادة عدد المرات التي تُستخدَم فيها الإسهامات التقنية والموضوعية للجنة لتيسير المناقشة وبناء توافق الآراء على الصعيد الإقليمي بشأن قضايا التنمية الاجتماعية والاقتصادية والتنمية المستدامة، بطلب من الآليات الإقليمية ودون الإقليمية
    56. Il a été déclaré que cette proposition, qui avait été soumise pour faciliter le débat et pourrait être encore affinée, avait pour objet de signaler la loi applicable aux types les plus usuels de produits de créances, dans les cas typiques où une créance à court terme était cédée et où le cessionnaire ne recevait pas paiement (transfert de valeurs mobilières ou pratiques sans notification par exemple). UN 56- وأفيد بأن الدافع لهذا الاقتراح الذي كان قد قدم لتيسير المناقشة والذي ما زال خاضعا لمزيد من التحسينات، هو توفير مؤشر بشأن القانون المنطبق على معظم الأنواع المعتادة من العائدات في الحالات النموذجية التي يحال فيها مستحق قصير الأجل ولا يتلقى المحال إليه الدفع (كما هو الحال مثلا في عمليات نقل الضمانات أو الممارسات القائمة على عدم الإشعار).
    Proposition destinée à faciliter le débat présentée par les Amis du Président du Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international UN اقتراح من أصدقاء رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي لتيسير المناقشة
    A/C.6/60/INF/1 Point 108 - - Mesures visant à éliminer le terrorisme international - - Proposition destinée à faciliter le débat présentée par les Amis du Président du Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international - - Ajout proposé au projet d'article 18 du projet de convention générale sur le terrorisme international [A A C E F R] UN A/C.6/60/INF/1 البند 108 - التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي - اقتراح من أصدقاء رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي لتيسير المناقشة - إضافة مقترحة إلى المادة 18 من مشروع الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي [بجميع اللغات الرسمية]
    Dans sa décision 2007/277 concernant l'ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum, qui devait se tenir en 2008, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général d'établir un rapport afin de faciliter le débat susmentionné. UN 4 - طلب المجلس الاجتماعي والاقتصادي، في المقرر 2007/277 المتعلق بجدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة للمنتدى، إلى الأمين العام أن يعد في عام 2008 تقريراً لتيسير المناقشة المذكورة آنفاً.
    Les experts du Comité 1540 ont établi des documents de référence afin de faciliter le débat (disponibles à l'adresse suivante : http://www.un.org/french/sc/1540/). UN وقدم خبراء لجنة القرار 1540 ورقات معلومات أساسية لتيسير المناقشة (متوفرة على الموقع الشبكي http://www.un.org/sc/1540).
    6. pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a élaboré une note d'information. UN 6- وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة.
    309. Le Directeur général a indiqué que le document dont le Conseil était saisi ne donnait pas une nouvelle définition de la mission du Fonds, mais qu'il exposait quelques grands thèmes pour mieux situer le débat. UN ٣٠٩ - وقالت المديرة التنفيذية إن الورقة المعروضة على المجلس ليست بيان مهمة، ولكنها تقدم بعض المواضيع اﻷساسية لتيسير المناقشة.
    Un représentant a notamment déclaré qu'il préfèrerait que l'on examine chaque élément de la recommandation, pour faciliter la discussion et l'examen des questions concernées et il a suggéré UN وأعرب واحد من الممثلين على وجه الخصوص تفضيله للنظر في كل عنصر من عناصر التوصية لتيسير المناقشة والنظر في المسائل المعنية، واقترح ألا ينظر مؤتمر الأطراف في التوصية في جلساته العامة حتى يُقَدَّمَ توضيح بشأن بضعة أسئلة ما زالت معلقة بشأن مسائل مثل دور المراكز الإقليمية وما هو المقصود بتعريف مركز معين في إقليم ما بأنه يقدم مساعدة لغرض معين على وجه التحديد.
    Le secrétariat fournira une note afin de faciliter les débats. UN وستُعمم مذكرة من الأمين العام لتيسير المناقشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد