La délégation bélizienne fait sienne la déclaration prononcée par le représentant permanent de la Jamaïque au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). | UN | ويود وفد بلــيز أن يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم الجماعة الكاريبية. |
Ma délégation souscrit aux déclarations faites par les Représentants permanents de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et de la Namibie au nom du Groupe africain. | UN | يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لناميبيا باسم المجموعة الأفريقية. |
Le Pakistan s'associe la déclaration qui a été prononcée par le représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | وباكستان تدعم البيان الذي ألقاه في وقت سابق الممثل الدائم لجامايكا باسم حركة عدم الانحياز. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite ce matin par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement. | UN | ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به صباح اليوم الممثل الدائم لجامايكا باسم الحركة. |
L'Indonésie s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | وتؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم حركة عدم الانحياز. |
Je tiens d'emblée à déclarer que nous nous associons à la déclaration que va prononcer le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Groupe L.69 sur la réforme du Conseil de sécurité. | UN | في البداية، أود أن أعرب عن تأييدنا للبيان الذي سيدلي به الممثل الدائم لجامايكا باسم مجموعة L.69 بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
Nous nous associons à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. Nous remercions M. Raymond Wolfe du travail qu'il a accompli en tant que coordinateur du Mouvement des pays non alignés au sein de la Commission de consolidation de la paix. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به المثل الدائم لجامايكا باسم حركة عدم الانحياز، ونشكر السيد رايموند وولف على أعماله بصفته منسق عدم الانحياز في لجنة بناء السلام. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du groupe des pays coauteurs du projet de résolution A/61/L.69/Rev.1. | UN | ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم مجموعة البلدان مقدمة مشروع القرار A/61/L.69/Rev.1. |
M. Maqungo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord m'associer à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | السيد ماكونغو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أبدأ بتأييد البيان الذي القاه الممثل الدائم لجامايكا باسم حركة عدم الانحياز. |
M. Yáñez Pilgrim (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : Ma délégation appuie la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | السيد يانييس بيليغرم (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين. |
Nous nous associons à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Jamaïque au nom du groupe des pays qui se sont portés coauteurs du projet de résolution A/61/L.69/Rev.1, groupe très important, divers et représentatif composé, comme on le sait, de nombreuses délégations d'Afrique, d'Asie, d'Amérique latine et des Caraïbes et des États des îles du Pacifique. | UN | وتعرب نيكاراغوا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم مجموعة البلدان المقدمة لمشروع القرار A/61/L.69/Rev.1، وهي مجموعة تمثيلية واسعة النطاق ومتنوعة تتكون من وفود كثيرة من أفريقيا، وآسيا، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والدول الجزرية في المحيط الهادئ. |