ويكيبيديا

    "لجامعة الدول العربية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Ligue des États arabes
        
    • de la Ligue
        
    • la Ligue des Etats arabes
        
    • la Ligue arabe
        
    L'Union de radiodiffusion des États arabes, organisme spécialisé de la Ligue des États arabes, a également participé au séminaire. UN وقد شارك في هذه الحلقة الدراسية اتحاد إذاعات الدول العربية، وهو منظمة متخصصة تابعة لجامعة الدول العربية.
    29. Situation financière du Secrétariat de la Ligue des États arabes UN تاسع وعشرون: الوضع المالي للأمانة العامة لجامعة الدول العربية
    Elle sera présentée à la prochaine réunion ministérielle de la Ligue des États arabes, au cours de laquelle un programme de suivi devrait être approuvé. UN وستقدم الدراسة في الاجتماع الوزاري المقبل لجامعة الدول العربية وهو الوقت الذي يتوقع أن يتم فيه إقرار خطة عمل المتابعة.
    Une délégation de la Palestine et un représentant de la Ligue des États arabes ont également participé au Séminaire. UN واشترك في الحلقة أيضا وفد من فلسطين وممثل لجامعة الدول العربية.
    La plus grande partie de ces activités seront conduites par le groupe de recherche sur la population de la Ligue des Etats arabes. UN وستضطلع وحدة البحوث السكانية التابعة لجامعة الدول العربية بمعظم هذه اﻷنشطة بصورة رئيسية.
    Les activités correspondantes sont en permanence à l'ordre du jour des sous-comités compétents de la Ligue des États arabes. UN وتمثل أنشطة شبكات المشروع بنودا دائمة في جدول أعمال اللجان الفرعية ذات الصلة لجامعة الدول العربية.
    Le Commissaire général et d'autres responsables de l'UNRWA sont régulièrement en relations avec les observateurs permanents de la Ligue des États arabes à Vienne et New York. UN وللمفوض العام وغيره من مسؤولي الوكالة اتصالات منتظمة أيضا مع المراقبين الدائمين لجامعة الدول العربية في فيينا ونيويورك.
    En tant que premier pas dans cette direction, la Ligue des États arabes pourrait entériner la décision prise par le Conseil de coopération du Golfe. UN وكخطوة أولى في هذا الاتجاه، يمكن لجامعة الدول العربية أن تعتمد القرار الذي اتخذه مجلس التعاون الخليجي.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mahmoud Aboul-Nars, Observateur permanent de la Ligue des États arabes. UN ويسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد محمود أبو النصر، المراقب الدائم لجامعة الدول العربية.
    L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    Bureau de l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مكتب المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة
    Cette décision a été appuyée par le Comité de suivi de la Ligue des États arabes responsable du soutien de l'initiative de paix arabe. UN وقد أيدت القرار لجنة المتابعة التابعة لجامعة الدول العربية المسؤولة عن الإشراف على مبادرة السلام العربية.
    La législation et les mesures visant à réglementer le commerce des armes légères et de petit calibre sont déposées auprès du secrétariat de la Ligue des États arabes. UN ويجري تزويد الأمانة العامة لجامعة الدول العربية من قبل الدول الأعضاء فيها لما يصدر من قوانين ونظم وتشريعات مُنَظِمة لتجارة الأسلحة الصغيرة.
    L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    Budget du Secrétariat général de la Ligue des États arabes UN 40 - موازنة الأمانة العامة لجامعة الدول العربية
    Allocution de M. Amre Moussa, Secrétaire général de la Ligue des États arabes, à la séance d'ouverture UN خطاب السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية
    L'observateur de la Ligue des États arabes donne lecture d'un message du Secrétaire général de la Ligue des États arabes. UN وتلا المراقب عن جامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    Lettre datée du 11 mars 2009, adressée au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur permanent de la Ligue des États arabes UN رسالة مؤرخة 11 آذار/مارس 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة
    Nous réaffirmons, à cet égard, l'importance de l'initiative de paix arabe approuvée lors du Sommet de la Ligue arabe. UN ونؤكد مرة أخرى في هذا الصدد أهمية مبادرة السلام العربية التي أُقرت في مؤتمر القمة لجامعة الدول العربية.
    Coopération avec les organismes spécialisés de la Ligue des Etats arabes et les organismes associés UN التعاون مع الوكالات المتخصصة والمنتسبة لجامعة الدول العربية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد