ويكيبيديا

    "لجبل طارق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de Gibraltar
        
    • à Gibraltar
        
    • le Gibraltar
        
    • pour Gibraltar
        
    • Gibraltar Social
        
    • du territoire
        
    • Gibraltar Socialist
        
    • Ordinance of Gibraltar
        
    Le Royaume-Uni est donc assuré de sa souveraineté sur les eaux territoriales britanniques de Gibraltar. UN وعليه، فإن المملكة المتحدة متأكدة من سيادتها على المياه الإقليمية لجبل طارق.
    M. Joe Bossano, chef du GSLP, ayant recueilli 9 228 voix, a été réélu Ministre principal de Gibraltar. UN وحصل السيد جوبوسانو زعيم حزب العمل الاشتراكي لجبل طارق على ٢٢٨ ٩ صوتا وبذلك أعيد انتخابه رئيسا لوزراء جبل طارق.
    Le Ministre principal a confirmé que son gouvernement poursuivait le dialogue avec le Royaume-Uni sur l'évolution constitutionnelle de Gibraltar. UN وأكد رئيس الوزراء أن حكومته تواصل الحوار مع المملكة المتحدة فيما يتعلق بالتطور الدستوري لجبل طارق.
    En outre, l'article final de la nouvelle constitution de Gibraltar reflète clairement le statut colonial du territoire, en déclarant que sa Majesté la Reine a plein pouvoir pour passer des lois à Gibraltar. UN وعلاوة على ذلك، فإن المادة الأخيرة من الدستور الجديد لجبل طارق تعكس بوضوح المركز الاستعماري للإقليم بالنص على أن لجلالة الملكة السلطة الكاملة لسن تشريع في جبل طارق.
    Joseph Bossano, du Gibraltar Socialist Labour Party, demeure chef de l'opposition constituée par le Gibraltar Socialist Party et le Liberal Party. UN ولا يزال جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق والحزب الليبرالي.
    Cela dit, nous admettons parfaitement que des représentants de Gibraltar fassent partie de la délégation britannique; en fait, c'est ce que nous souhaitons. UN ومن ناحيتنا نحن ليس لدينا مشكلة في اشتمال الوفد البريطاني على ممثلين لجبل طارق - والواقع إننا نرغب في ذلك.
    Depuis la promulgation de la Constitution de 1969, peu de changements ont été apportés au statut juridique de Gibraltar et à ses relations juridiques avec la Puissance administrante. UN لقد حدث، منذ دستور عام ١٩٦٩، تغيير طفيف في المركز القانوني لجبل طارق والعلاقة القانونية مع الدولة القائمة باﻹدارة.
    On sait que le Royaume-Uni et le Royaume d'Espagne ont signé un accord relatif à l'utilisation de l'aéroport de Gibraltar. UN كما هو معروف، وقع اتفاق بين المملكة المتحدة ومملكة اسبانيا بشأن استخدام الميناء الجوي لجبل طارق.
    Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais. UN 5 - ويستند النظام القانوني لجبل طارق إلى القانون العام والقانون الأساسي لانكلترا.
    Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais. UN 5 - ويستند النظام القانوني لجبل طارق إلى القانون العام والقانون الأساسي لانكلترا.
    Tous les experts internationaux sont d'avis que le droit de Gibraltar à l'autodétermination est indiscutable. UN كما أن جميع الخبراء الدوليين توصلوا إلى أن حق تقرير المصير لجبل طارق أمر لا نقاش فيه.
    Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit écrit anglais. UN 5 - ويستند النظام القانوني لجبل طارق إلى القانون العام والقانون الأساسي لانكلترا.
    Le système juridique de Gibraltar est fondé sur la common law et le droit législatif anglais. UN ٥ - ويستند النظام القانوني لجبل طارق إلى القانون العام والقانون اﻷساسي لانكلترا.
    Avec l'assentiment de la Commission et conformément à la pratique établie, M. Peter Caruana, Ministre en chef de Gibraltar, fait une déclaration. UN أدلى ببيان بموافقة اللجنة ووفقا للممارسات القائمة، الأونرابل بيتر كاروانا، الوزير الأول لجبل طارق.
    Le trait distinctif de la géographie de Gibraltar est le rocher qui se dresse dans le sens nord-sud sur une longueur d'environ 4,8 km. UN ومن المعالم الرئيسية لجبل طارق تلك الصخرة التي تمتد من الشمال إلى الجنوب بطول يقارب ثلاثة أميال.
    De fait, la nouvelle constitution correspond à une évolution interne dans le sens d'une modernisation de l'administration publique et n'a pas d'incidence sur le statut international de Gibraltar. UN وفي الواقع، يمثل الدستور الجديد تطورا داخليا في شكل تحديث للإدارة العامة وليس له أي أثر على المركز الدولي لجبل طارق.
    En outre, le Royaume-Uni avait affirmé que le nouveau texte constitutionnel accordait à Gibraltar une plus grande maîtrise de ses affaires intérieures. UN وأكدت المملكة المتحدة أيضا أن الدستور الجديد يتيح لجبل طارق قدرا أكبر من التحكم في شؤونه الداخلية.
    En 1997, le Gibraltar Finance Centre (Centre financier) a été créé au sein du Département du commerce et de l'industrie. Il centralise toutes les activités financières menées sur le territoire. UN وفي عام 1997، أنشـئ المركز المالي لجبل طارق في وزارة التجارة والصناعة بوصفه مركز تنسيق جميع الأنشطة المالية في الإقليم.
    pour Gibraltar, il s'agissait d'une question de décolonisation et le principe applicable était celui de l'autodétermination. UN وأوضح أن المسألة بالنسبة لجبل طارق هي مسألة تتعلق بإنهاء الاستعمار، وأن المبدأ الواجب التطبيق يتعلق بتقرير المصير.
    M. Peter Caruana, chef du Gibraltar Social Democratic Party, a recueilli 8 561 voix et a été nommé Ministre principal de Gibraltar. UN وحصل السيد بيتر كاروانا زعيم الحزب الديمقراطي الاشتراكي لجبل طارق على ٥٦١ ٨ صوتا وعُيﱢن رئيسا لوزراء جبل طارق.
    En vertu de la Social Security (Insurance) Ordinance of Gibraltar, des primes et allocations diverses sont versées aux femmes enceintes et aux veuves. UN وينص قانون الضمان الاجتماعي )قانون التأمين( لجبل طارق على دفع مجموعة متنوعة من الاستحقاقات والبدلات للحوامل واﻷرامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد