Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat | UN | تقريـر الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل |
Les documents décrivant le plan d'action y relatif représentent un progrès important dans la coordination de la mise en œuvre du Programme pour l'habitat au niveau national. | UN | وقالت إن الوثائق التي تحدد خطة العمل ذات الصلة تعد خطوة هامة في التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل على المستوى القطري. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport relatif à la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل |
17/16 Mise en oeuvre du Programme pour l'habitat à l'échelon local, dans le contexte des programmes locaux inspirés d'Action 21 | UN | التنفيذ المحلي لجدول أعمال الموئل مع إيلاء اهتمام خاص لجداول أعمال القرن 21 المحلية |
Mise en oeuvre du Programme pour l'habitat à l'échelon local, dans le contexte des programmes locaux inspirés d'Action 21 | UN | التنفيد المحلي لجدول أعمال الموئل مع إيلاء اهتمام خاص لجداول أعمال القرن 21 المحلية |
La concrétisation du Programme pour l'habitat au niveau local notamment dans le contexte des programmes locaux inspirés d'Action 21 : rapport du Directeur exécutif | UN | التنفيذ المحلي لجدول أعمال الموئل مع إيلاء اهتمام خاص لجداول أعمال القرن 21 المحلية: تقرير المدير التنفيذي |
Rapport du Secrétariat sur la mise en oeuvre coordonnée par le système des Nations Unies du Programme pour l'habitat | UN | تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل من جانب منظومة الأمم المتحدة |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée par le système des Nations Unies du Programme pour l'habitat | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لجدول أعمال الموئل على نحو منسق |
Mise en oeuvre coordonnée par le système des Nations Unies du Programme pour l'habitat | UN | تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لجدول أعمال الموئل على نحو منسق |
a) Mise en œuvre au niveau local du Programme pour l'habitat, et notamment rôle des autorités locales; | UN | التنفيذ المحلي لجدول أعمال الموئل بما في ذلك دور السلطات المحلية؛ |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat | UN | تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل |
Application coordonnée, par les organismes des Nations Unies, du Programme pour l'habitat | UN | التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل من قبل منظومة الأمم المتحدة. |
La réalisation du Programme pour l'habitat continuerait à revêtir une importance cruciale au XXIe siècle. | UN | لذا سيظل التنفيذ الناجح لجدول أعمال الموئل ذا أهمية بالغة في القرن الحادي والعشرين. |
Application coordonnée, par les organismes des Nations Unies, du Programme pour l'habitat | UN | - تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لجدول أعمال الموئل على نحو منسق |
Activités locales du Programme pour l'habitat en vue de réduire la pauvreté urbaine | UN | التطبيق المحلي لجدول أعمال الموئل لأجل التقليل من الفقر الحضري |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat | UN | تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل |
Application coordonnée, par les organismes des Nations Unies, du Programme pour l'habitat | UN | التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل من قبل منظومة الأمم المتحدة. |
Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre coordonnée du Programme pour l'habitat | UN | تقرير الأمين العام عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل |
Nous appuyons également la création d'un système de répartition des responsabilités pour le Programme pour l'habitat, visant à permettre un meilleur suivi et un renforcement mutuel des activités entreprises par les organismes internationaux à l'appui de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat. | UN | ونحن نؤيد أيضا إقامة نظام مدير المهمات لجدول أعمال الموئل الذي يهدف إلى إتاحة رصد أفضل وتعزيز متبادل للإجراءات المتخذة من قِبل الوكالات الدولية دعما لتنفيذ جدول أعمال الموئل. |
L'un des postulats de base du Programme pour l'habitat est que le mode urbain est propice à la préservation et à l'exploitation parcimonieuse des richesses naturelles parce qu'il permet de subvenir aux besoins de populations nombreuses en limitant leurs effets directs sur le milieu naturel. | UN | ومن المنطلقات المحورية لجدول أعمال الموئل أن المستوطنات البشرية تنطوي على احتمالات واعدة لحماية الموارد الطبيعية في العالم واستخدامها بعناية من خلال قدرتها على دعم أعداد كبيرة من البشر في الوقت الذي تحِد فيه من اﻵثار على البيئة الطبيعية. |
Le Groupe des 77 et la Chine accordent une grande importance au Programme pour l’habitat. | UN | ٩ - وأضاف قائلا إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تولي اهتماما كبيرا لجدول أعمال الموئل. |
14. Décide également que la Commission, à ses dix-septième et dix-huitième sessions, se consacrera à faire le point de la mise en oeuvre et de l'impact des mesures se rapportant aux quatre grands domaines définis dans le Programme pour l'habitat, à savoir : | UN | ٤١ - تقرر كذلك أن تركز اللجنة في دورتيها السابعة عشرة والثامنة عشرة، اللتين سيتم تنظيمهما حول المجالات الموضوعية الأربعة التالية لجدول أعمال الموئل: على رصد تنفيذ جدول أعمال الموئل وتقييم أثره: |