Les comptes rendus analytiques des séances du Conseil seront publiés dans les Documents officiels du Conseil économique et social, 1994, séances plénières. | UN | وستصدر المحاضر الموجزة لجلسات المجلس في الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٥، الجلسات العامة. |
Les comptes rendus analytiques des séances du Conseil seront publiés dans les Documents officiels du Conseil économique et social, 1994, séances plénières. | UN | وستصدر المحاضر الموجزة لجلسات المجلس في الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٤، الجلسات العامة. |
Les comptes rendus analytiques des séances du Conseil seront publiés dans les Documents officiels du Conseil économique et social, 1996, séances plénières. | UN | وستصدر المحاضر الموجزة لجلسات المجلس في الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٦، الجلسات العامة. |
Le Bureau a étudié avec le secrétariat du Conseil de sécurité la possibilité d'étendre cette formule aux procès-verbaux des séances du Conseil, et celui-ci sera saisi sous peu d'une proposition dans ce sens. | UN | وقد درس المكتب مع أمانة مجلس اﻷمن إمكانية توسيع هذه الصيغة الى المحاضر الحرفية لجلسات المجلس وسيُعرض عما قريب اقتراح بهذا المعنى على المجلس. |
Il est rappelé aux délégués que la plateforme PaperSmart est mise à leur disposition à titre de service supplémentaire pour toutes les réunions du Conseil. | UN | وستتاح الخدمات الموفرة للورق باعتبارها خدمة إضافية لجلسات المجلس. |
2. Le Secrétariat établit des enregistrements sonores des séances du Conseil et de ses organes subsidiaires lorsque ceux-ci en décident ainsi. | UN | ٢ - تعد اﻷمانة تسجيلات صوتية لجلسات المجلس وهيئاته الفرعية، عندما تقرر تلك الهيئات ذلك، وتحتفظ بهذه التسجيلات. |
Les comptes rendus analytiques des séances du Conseil seront publiés dans les Documents officiels du Conseil économique et social, 1992, Séances plénières. | UN | وستصدر المحاضر الموجزة لجلسات المجلس في " الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٢، الجلســات العامــة " . |
Les comptes rendus analytiques des séances du Conseil seront publiés dans les Documents officiels du Conseil économique et social, 1993, séances plénières. | UN | وستصدر المحاضر الموجزة لجلسات المجلس في " الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ١٩٩٣، الجلسات العامة " . |
Les comptes rendus analytiques des séances du Conseil (IDB.23/SR.1 à 5), où sont reflétées en détail les délibérations, font partie intégrante du présent rapport. | UN | وتشكل المحاضر الموجزة لجلسات المجلس (IDB.23/SR.1 الى SR.5)، حيث ترد تفاصيل الوقائع، جزءا مكملا لهذا التقرير. |
Les comptes rendus analytiques des séances du Conseil (IDB.26/SR.1 à 6) où sont rapportées en détail les délibérations, font partie intégrante du présent rapport. | UN | وتشكل المحاضر الموجزة لجلسات المجلس (IDB.26/SR.1 إلى SR.6)، والتي ترد فيها تفاصيل الوقائع، جزءا لا يتجزأ من هذا التقرير. |
Compte tenu de ce qui précède, je sollicite par votre intermédiaire l'appui de l'Assemblée générale en vue de l'adoption d'une décision qui prévoie officiellement la diffusion sur le Web des séances du Conseil, l'objectif étant que les ressources nécessaires soient inscrites dans le projet de budget pour l'exercice biennal | UN | وبالنظر إلى ما تقدم، أود أن ألتمس، عن طريقكم، الدعم من الجمعية العامة في اعتماد مقرر ينص رسميا على تغطية تكاليف البث الشبكي لجلسات المجلس بغية تخصيص الموارد اللازمة في الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
La décision 22/115, adoptée en mars 2013, concernant la diffusion sur le Web des séances du Conseil des droits de l'homme, recommande à l'Assemblée générale d'étudier les moyens de garantir la diffusion durable en direct sur le Web, puis l'archivage Web, des séances tenues dans le cadre des sessions du Conseil et du groupe de travail sur l'examen périodique universel. | UN | وأوصى المقرر 22/115 بشأن البث الشبكي الخاص بمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2013 بأن تنظر الجمعية العامة في السُبل الكفيلة بضمان البث الشبكي الحي والمستدام لجلسات المجلس المعقودة خلال دورات المجلس وجلسات الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، وتخزينها بعد ذلك. |
Les comptes rendus analytiques des séances du Conseil (IDB.25/SR.1 à 4), où sont relatées en détail les délibérations, font partie intégrante du présent rapport. | UN | وتشكل المحاضر الموجزة لجلسات المجلس (IDB.25/SR.1 إلى SR.4)، والتي ترد فيها تفاصيل الوقائع، جزءاً جوهرياً من هذا التقرير. |
Les comptes rendus analytiques des séances du Conseil (IDB.21/SR.1 à 4), où sont reflétées en détail les délibérations, font partie intégrante du présent rapport. | UN | وتشكل المحاضر الموجزة لجلسات المجلس IDB.21/SR.1)الى SR.4( ، حيث ترد تفاصيل الوقائع ، جزءا مكملا لهذا التقرير . |
Les comptes rendus analytiques des séances du Conseil (IDB.19/SR.1 à 4), où sont résumés les débats, font partie intégrante du présent rapport. | UN | وتشكل المحاضر الموجزة لجلسات المجلس IDB.19/SR.1) الى SR.4( ، حيث ترد تفاصيل الوقائع ، جزءا مكملا لهذا التقرير . |
Les comptes rendus analytiques des séances du Conseil (IDB.20/SR.1 à 4), où sont reflétées en détail les délibérations, font partie intégrante du présent rapport. | UN | وتشكل المحاضر الموجزة لجلسات المجلس (IDB.20/SR.1-4) ، حيث ترد تفاصيل الوقائع ، جزءا مكملا لهذا التقرير . |
Il est rappelé aux délégués que la plateforme PaperSmart est mise à leur disposition à titre de service supplémentaire pour toutes les réunions du Conseil. | UN | وستتاح الخدمات الموفرة للورق باعتبارها خدمة إضافية لجلسات المجلس. |