ويكيبيديا

    "لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Communauté des pays de langue portugaise
        
    • de la CPLP
        
    Son Excellence Mme Dulce Maria Pereira, Secrétaire exécutive de la Communauté des pays de langue portugaise UN سعادة السيدة دولسيه ماريا بيريرا، الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Son Excellence Mme Dulce Maria Pereira, Secrétaire exécutive de la Communauté des pays de langue portugaise UN سعادة السيدة دولسيه ماريا بيريرا، الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Les liens entre les nations africaines et le Brésil se sont renforcés grâce à l'action menée pour donner une structure à la Communauté des pays de langue portugaise. UN لقد تعززت الروابـــط التي تجمع بين البرازيل والدول الافريقية عن طريق ما اتخذ مــــن اجراءات ﻹيجاد هيكل لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    Pour terminer, je réaffirme que dans le cadre de toutes nos actions, le principe de la solidarité dans la diversité, qui est l'un des symboles de la présidence angolaise de la CPLP, a guidé nos pas. UN وختاماً، اسمحوا لي أن أؤكد مرة أخرى أننا استرشدنا في كل خطواتنا وجميع أعمالنا بمبدأ التضامن في ظل التنوع، وهو المبدأ الذي يشكل نبراسا للرئاسة الأنغولية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    xiv) Rapport sur l'audit commun des états financiers de la CPLP en 2007; UN ' 14` تقرير من مراجعة الحسابات المشتركة للبيانات المالية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية في عام 2007.
    6) Quatrième Réunion ministérielle de la CPLP sur l'environnement (Luanda, 24 avril 2008); UN 6 - الاجتماع الوزاري الرابع لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية بشأن البيئة - لواندا، 24 نيسان/أبريل 2008؛
    Le Président de l’Assemblée générale, S.E. M. Hennadyi Udovenko, et le Secrétaire général, S.E. M. Kofi Annan, prendront la parole devant les spectateurs, de même que M. Marcolino Moco, Secrétaire exécutif de la Communauté des pays de langue portugaise. UN وسوف يتكلم في الحفلــة رئيس الجمعية العامة سعادة السيد هينادي أودوفينكو، واﻷمين العام سعادة السيد كوفي عنان، فضلا عن السيد ماركولينو موكو، اﻷمين التنفيذي لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    Je saisis cette occasion pour demander à la communauté internationale de continuer d'appuyer les efforts de la Communauté des pays de langue portugaise et de l'ONU pour instaurer une paix durable dans ce pays frère. UN وأغتنم هذه الفرصة لأناشد المجتمع الدولي الاستمرار في دعم الجهود الحالية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية والأمم المتحدة لإحلال السلام المستدام والدائم في ذلك البلد الشقيق.
    La présidence de la Communauté des pays de langue portugaise condamne les assassinats du candidat aux élections présidentielles Baciro Dabó et de l'ancien Ministre de la défense Helder Proença perpétrés vendredi en Guinée-Bissau, et adresse ses condoléances aux familles des victimes. UN تدين الرئاسة البرتغالية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية الاغتيالات التي حصلت يوم الجمعة في غينيا - بيساو، لا سيما اغتيال المرشح الرئاسي باسيرو دابو، ووزير الدفاع السابق هيلدر بروينسا وتقدم تعازيها إلى أسر الضحايا.
    - Participation active à l'élaboration des statuts et de la déclaration constituante de la Communauté des pays de langue portugaise (1996) UN - شارك مشاركة فعلية في صياغة النظام الأساسي والإعلان التأسيسي لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية (1996)
    - Représentant du Mozambique auprès du Comité permanent de la Communauté des pays de langue portugaise depuis 1996 et Président de ce comité en 2000 et 2001 UN - ممثل موزامبيق في اللجنة الدائمة لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية (منذ عام 1996)، ورئيس تلك اللجنة (2000-2001)
    7. Encourage le Secrétaire général et le Secrétaire exécutif de la Communauté des pays de langue portugaise à engager des consultations en vue d'envisager l'élaboration d'un accord officiel de coopération ; UN 7 - تشجع الأمين العام والأمين التنفيذي لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية على بدء مشاورات بهدف النظر في إبرام اتفاق رسمي للتعاون؛
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Luis Da Fonseca, Secrétaire exécutif de la Communauté des pays de langue portugaise. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لسعادة السيد لويس دا فونسيكا، الأمين التنفيذي لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    9. Reconnaît l'intérêt de la première réunion de l'Assemblée parlementaire de la Communauté des pays de langue portugaise, tenue à Sao Tomé les 27 et 28 avril 2009, et de la deuxième réunion, tenue à Lisbonne du 8 au 10 mars 2010 ; UN 9 - تسلم بأهمية الاجتماع الافتتاحي للجمعية البرلمانية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية الذي عقد في ساو تومي، في 27 و 28 نيسان/أبريل 2009، وبأهمية اجتماعها الثاني الذي عقد في لشبونة في الفترة من 8 إلى 10 آذار/مارس 2010؛
    Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée encouragerait le Secrétaire général de l'ONU et le Secrétaire exécutif de la CPLP à engager des consultations en vue d'envisager l'élaboration d'un accord officiel de coopération. UN وبموجب مشروع القرار، تشجع الجمعية الأمانة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية والأمانة العامة للأمم المتحدة على الشروع في مناقشات بهدف وضع اتفاق رسمي للتعاون بين المنظمتين.
    7. Au cours de leurs délibérations, le Comité des Sept de la CEDEAO et le Groupe de contact de la CPLP ont adopté une stratégie commune sur la conduite des négociations. UN ٧ - وأثناء مداولاتهما، أقرت لجنة السبعة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الاتصال التابع لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية استراتيجية مشتركة بشأن إجراء المفاوضات.
    10. Elle s'est félicitée de ce que les parties au conflit avaient observé la trêve conclue grâce aux bons offices de la CPLP et a rendu hommage à cette dernière pour les efforts déployés à cette fin. UN ١٠ - وأعرب المشاركون عن اغتباطهم لاحترام طرفي النزاع للهدنة المبرمة بفضل المساعي الحميدة لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية وأشادوا بهذه اﻷخيرة لما بذلته من جهود لهذه الغاية.
    16. Le Comité des Sept de la CEDEAO et le Groupe de contact de la CPLP sont convenus de la tenue en Côte d'Ivoire, le 12 septembre 1998, de leur prochaine réunion. UN ١٦ - واتفقت لجنة السبعة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الاتصال التابع لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية على عقد اجتماعهما المقبل في كوت ديفوار في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    5) Cinquième Assemblée générale de l'Organisation des hautes instances de supervision de la CPLP (Porto, 8 et 9 mai 2008); UN 5 - الجمعية العامة الخامسة لمنظمة الهيئات الإشرافية العليا لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - بورتو، 8 و 9 أيار/مايو 2008؛
    60) Quatrième Assemblée générale de l'Organisation des hautes instances de supervision de la CPLP (Maputo, 21 juillet 2006). UN 60 - الجمعية العامة الرابعة لمنظمة الهيئات الإشرافية العليا لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - مابوتو، 21 تموز/يوليه 2006.
    Le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) a pris des contacts avec le secrétariat exécutif de la CPLP en vue d'établir un partenariat entre les deux institutions afin que la Communauté profite de l'expérience et des connaissances acquises par le Bureau dans son domaine d'intervention. UN 11 - وبدأ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع اتصالات مع الأمانة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية وذلك بغية إقامة شراكة تعاونية بين المؤسستين بما يتيح للجماعة أن تستفيد من خبرة المكتب ومعرفته في مجال أنشطتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد