Le Représentant permanent de la République des Philippines a expliqué clairement l'importance de cette initiative dont nos deux pays ont pris la tête depuis quelque temps. | UN | إن الممثل الدائم لجمهورية الفلبين أوضح باقتدار أهمية هذه المبادرة الهامة التي يقودها بلدانا منذ فترة. |
Ce comité a été présidé par le Représentant permanent de la Suède de 2002 à 2004 puis par le représentant de la République des Philippines. | UN | ورأس هذه اللجنة الممثل الدائم للسويد في الفترة من من 2002 إلى 2004، وتبعه الممثل الدائم لجمهورية الفلبين. |
de la République des Philippines (Signé) Hilario G. Davide, Jr. | UN | دافيدي، الابن الممثلة الدائمة لنيكاراغوا الممثل الدائم لجمهورية الفلبين |
Les Vice-Présidents ont demandé à M. Libran Cabactulan, Ministre de la Mission permanente de la République des Philippines auprès de l’Organisation des Nations Unies, de servir d’animateur au cours des réunions informelles. | UN | وطلب نائبا الرئيس من السيد ليبران كاباكتولان، الوزير بالبعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى اﻷمم المتحدة أن يقوم بدور الوسيط في الاجتماعات غير الرسمية. |
Rapport sur la visite conjointe sur le terrain des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF et du PAM en République des Philippines | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي لجمهورية الفلبين |
1971-1973 : Délégué à la Convention constitutionnelle de la République des Philippines. | UN | المؤتمر الدستوري لجمهورية الفلبين: مندوب، 1971-1973. |
La Mission permanente de la République des Philippines tient par ailleurs à informer le Président du Comité que les Philippines ne consentent pas à la divulgation des informations rassemblées dans la matrice. | UN | وتود البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين أيضا إعلام رئيس اللجنة بأن الفلبين لا توافق على تعميم المعلومات المصنفة في المصفوفة على الجمهور. |
Note verbale datée du 28 octobre 2004, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة |
Rapport initial de la République des Philippines | UN | البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين |
Ma délégation s'associe aux déclarations du Représentant permanent de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et du Représentant permanent de la République des Philippines, au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). | UN | ووفدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، باسم مجموعة الـ 77 والصين، والممثل الدائم لجمهورية الفلبين باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
La Mission permanente de la République des Philippines demande que la proposition de candidature de M. G. N. Carague, ainsi que son approbation, soient transmises pour information à tous les États Membres de l'ONUDI. | UN | وقد أرفق كذلك اقتراح تعيين مراجع الحسابات الخارجي وسيرته الذاتية. وتطلب البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين توزيع ترشيح السيد كاراغي ورسالة تأييده على الدول الأعضاء في اليونيدو للإطلاع عليهما. |
Le Représentant permanent de la République des Philippines | UN | الممثل الدائم لجمهورية الفلبين |
Représentant permanent de la République des Philippines | UN | نائب الممثل الدائم لجمهورية الفلبين |
Note verbale datée du 14 février 2007, adressée au Président du Comité par la Mission permanente de la République des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 14 شباط/فبراير 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة |
Solicitor general de la République des Philippines (nommé par le Président Ramos le 6 août 1992) | UN | النائب العام المساعد لجمهورية الفلبين )معيﱠن من قِبل الرئيس فيدل ف. |
La demande a été présentée à la Commission le 25 août 2009 par Hilario G. Davide Jr., le Représentant permanent de la République des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies, et Minerva Jean A. Falcon, Ambassadrice, Département des affaires étrangères. | UN | 57 - قام بعرض الطلب المقدم إلى اللجنة، في 25 آب/أغسطس 2009، هيلاريو ج. دافيدي الابن، الممثل الدائم لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة؛ ومينيرفا جين أ. فالكون، سفيرة بوزارة الخارجية. |
La Mission permanente de la République des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1970 (2011) concernant la Libye. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1970 (2011) بشأن ليبيا. |
La Mission permanente de la République des Philippines auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1970 (2011). | UN | تُهدي البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1970 (2011) بشأن ليبيا. |
La Mission permanente de la République des Philippines a l'honneur de vous informer des mesures prises par le Gouvernement de la République des Philippines concernant l'application des résolutions 1970 (2011) et 1973 (2011) du Conseil de sécurité : | UN | تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية الفلبين بالإبلاغ عن الإجراءات التي اتخذتها حكومة جمهورية الفلبين فيما يتعلق بتنفيذ قراري مجلس الأمن 1970 (2011) و 1973 (2011): |
Rapport sur la visite conjointe sur le terrain des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF et du PAM en République des Philippines (pour information) | UN | تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي لجمهورية الفلبين(للعلم) |