ويكيبيديا

    "لجمهورية غيانا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la République du Guyana
        
    Projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique de la République du Guyana UN مشروع قائمة بالمسائل المقرر تناولها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الثاني لجمهورية غيانا
    des Nations Unies aux droits de l'homme par la Mission permanente de la République du Guyana auprès de l'Organisation des Nations Unies UN موجهتان من البعثة الدائمة لجمهورية غيانا لدى الأمم المتحدة
    Je voudrais également exprimer la reconnaissance de ma délégation à S. E. l'Ambassadeur Samuel R. Insanally, Représentant permanent de la République du Guyana auprès de l'Organisation des Nations Unies, pour avoir présidé avec succès les travaux de l'Assemblée générale durant sa quarante-huitième session. UN أود أيضا أن أعرب عن تقدير وفد بلادي لسعادة السفير صمويل ر. إنسانالي الممثل الدائم لجمهورية غيانا لدى اﻷمم المتحدة على رئاسته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Hommage à la mémoire de Son Excellence M. Deng Xiaoping, éminent dirigeant de la République populaire de Chine, et de Son Excellence M. Cheddi B. Jagan, Président de la République du Guyana UN تكريــم ذكـرى السيــد دنغ سياوبينغ الزعيـم اﻷعظــم الراحـل لجمهوريـة الصيـن الشعبيـة، والسيـد تشيدي ب. جاغان، الرئيس الراحل لجمهورية غيانا
    L’Assemblée générale observe une minute de silence à la mémoire de Son Excellence M. Deng Xiaoping, éminent dirigeant de la République populaire de Chine, et de Son Excellence M. Cheddi B. Jagan, Président de la République du Guyana. UN التزمت الجمعية العامة الصمت دقيقة واحدة تكريما لذكــرى السيد دنغ سياوبينغ، الزعيم اﻷعظم الراحل لجمهوريــة الصيــن الشعبية، والسيد تشيدي ب. جاغان، الرئيس الراحــل لجمهورية غيانا.
    J'invite maintenant les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de feu le dirigeant suprême de la République populaire de la Chine et de feu le Président de la République du Guyana. UN وأدعو اﻵن الممثلين للوقوف والتزام الصمت دقيقة واحدة تأبينا للرئيس اﻷكبر الراحل لجمهورية الصين الشعبية وللرئيس الراحل لجمهورية غيانا.
    La Mission permanente de la République du Guyana auprès de l'Organisation des Nations Unies saisit cette occasion pour renouveler au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme les assurances de sa très haute considération. UN وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية غيانا لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتأكيد أسمى تقديرها لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    GUYANA 33. Le 17 juin 1994, la Mission permanente de la République du Guyana auprès du Siège de l'Organisation des Nations Unies a transmis au Rapporteur spécial les renseignements d'ordre général suivants : UN ٣٣- في ٧١ حزيران/يونيه ٤٩٩١، أحالت البعثة الدائمة لجمهورية غيانا لدى مقر منظمة اﻷمم المتحدة الى المقرر الخاص المعلومات ذات الطابع العام التالية:
    Projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique de la République du Guyana (CCPR/C/99/Add.2) UN مشروع قائمة بالمسائل المقرر تناولها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الثاني لجمهورية غيانا (CCPR/C/GUY/99/Add.2)
    24. L'ensemble du projet de liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du deuxième rapport périodique de la République du Guyana (CCPR/C/99/Add.2) est adopté. UN 24- أقر مجمل مشروع قائمة المسائل المقرر تناولها بمناسبة النظر في التقرير الدوري الثاني لجمهورية غيانا .
    7.3 En 1996, pour la première fois dans l'histoire politique du pays, une femme a été élue au poste de Premier ministre et, plus récemment, lors des élections générales de 1998, à la fonction la plus élevée de Président exécutif de la République du Guyana. UN ٧-٣ وﻷول مرة في التاريخ السياسي للبلد انتخبت امرأة أولاً إلى منصب رئيس الوزراء في عام ١٩٩٦ وبعد ذلك إلى أعلى منصب سياسي هو الرئيس التنفيذي لجمهورية غيانا في الانتخابات العامة اﻷخيرة التي جرت في عام ١٩٩٧.
    Nous ressentons la même tristesse et avons un sentiment de grande perte à la suite de la disparition de S. E. M. Cheddi Jagan, feu le Président de la République du Guyana, qui a dirigé le Gouvernement de ce pays depuis sa deuxième accession au pouvoir en 1992 après les premières élections libres et justes du Guyana indépendant. UN وإننا نشعــــر بقدر مساو من الحزن والخسارة لوفاة فخامة السيــــد تشـــــدي جاغان، الرئيس الراحل لجمهورية غيانا الذي قاد الحكومة منذ توليه الثاني لمنصب الرئاسة في عام ١٩٩٢ عقب إجراء الانتخابات الحرة والنزيهة اﻷولى بعـــد نيل غيانا الاستقلال.
    La carrière d'homme politique de M. Cheddi Jagan s'étend sur un demi-siècle. Il a conduit son pays à l'indépendance et a été Président de la République du Guyana depuis octobre 1992 jusqu'à sa disparition prématurée. UN إن المسار الوظيفي للسيد تشدي جاغان بوصفه قائدا سياسيا دام نصف قرن من الزمان فقد قاد بلده إلى الاستقلال وكان رئيسا لجمهورية غيانا التعاونية من تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ حتى موته المفاجئ.
    Vous trouverez ci-joint la déclaration prononcée le 13 janvier 2011 par le Ministère des affaires étrangères de la République du Guyana pour faire connaître cette décision (voir annexe). UN وأحيل إليكم طيه البيان الذي أصدرته في 13 كانون الثاني/يناير وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية غيانا تعلن فيه عن هذا القرار (انظر المرفق).
    de la Mission de la République du Guyana UN للبعثة الدائمة لجمهورية غيانا
    Note verbale datée des 11 et 12 mars 2009 adressée par la Mission permanente de la République du Guyana auprès de l'ONU au Haut-Commissariat aux droits de l'homme concernant le rapport de l'experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, Gay McDougall UN مذكرة شفوية مؤرخة 11 و12 آذار/مارس 2009 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية غيانا لدى الأمم المتحدة إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، السيدة غاي مكدوغال
    La Mission permanente de la République du Guyana demande en outre que le présent document et son annexe soient distribués en tant que document officiel de la dixième session du Conseil des droits de l'homme, conjointement au rapport de l'Experte indépendante, qui sera examiné le 13 mars 2009. UN ويشرف البعثة الدائمة لجمهورية غيانا أن تطلب تعميم هذه الوثيقة ومرفقها كوثيقة رسمية لمجلس حقوق الإنسان خلال دورته العاشرة الحالية، وذلك بالاقتران مع النظر في تقرير الخبيرة المستقلة في 13 آذار/مارس 2009.
    Par ailleurs, la Mission permanente de la République du Guyana tient à informer le Comité que le Gouvernement guyanien examine actuellement les mesures à prendre en application de la résolution 1540 (2004). UN وتتشرف كذلك البعثة الدائمة لجمهورية غيانا بإبلاغ اللجنة بأن حكومة غيانا بصدد تقييم ما يلزم اتخاذه من إجراءات عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    M. Kasanda (Zambie) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe à la déclaration prononcée ce matin, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, par l'Ambassadeur Insanally, Représentant permanent de la République du Guyana auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN السيد كاساندا )زامبيا( )تكلم بالانكليزية(: ينضم وفدي إلى البيان الذي أدلى به السفير أنسانالي، الممثل الدائم لجمهورية غيانا لدى اﻷمم المتحدة، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    La Mission permanente de la République du Guyana auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint les commentaires et observations du Gouvernement guyanien au sujet du rapport de l'Experte indépendante sur les questions relatives aux minorités, Mme Gay McDougall, sur sa mission au Guyana du 28 juillet au 1er août 2008. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية غيانا لدى الأمم المتحدة تحياتها لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ويشرفها أن تحيل طيه تعليقات حكومة غيانا وملاحظاتها على تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، السيدة غَي ماكدوغال، المقدم بشأن البعثة التي اضطلعت بها الخبيرة إلى غيانا في الفترة من 28 تموز/يوليه إلى 1 آب/أغسطس 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد