La nomination de nouveaux membres supplémentaires pouvait aussi se faire en 2015 pour tous les comités des choix techniques. | UN | ويمكن أيضاً أن تحدث تعيينات إضافية لأعضاء جدد خلال عام 2015 لجميع لجان الخيارات التقنية. |
i) Liste complète de chacun des éléments suivants : décisions, résolutions et déclarations du Président; rapports d'évaluation mensuels publiés par les présidents successifs sur les travaux du Conseil; rapports annuels de tous les comités des sanctions et autres documents publiés par le Conseil; | UN | `1 ' جميع المقررات والقرارات والبيانات الرئاسية وتقارير التقييم التي تصدرها الرئاسات الشهرية للمجلس بشأن أعماله، والتقارير السنوية لجميع لجان الجزاءات وغير ذلك من الوثائق الصادرة عن المجلس؛ |
i) Liste complète de chacun des éléments suivants : décisions, résolutions et déclarations du Président; rapports d'évaluation mensuels publiés par les présidents successifs sur les travaux du Conseil; rapports annuels de tous les comités des sanctions et autres documents publiés par le Conseil; | UN | `1 ' جميع المقررات والقرارات والبيانات الرئاسية وتقارير التقييم التي تصدرها الرئاسات الشهرية للمجلس بشأن أعماله، والتقارير السنوية لجميع لجان الجزاءات وغير ذلك من الوثائق الصادرة عن المجلس؛ |
Nous proposons donc que le délai d'examen des propositions d'inscription sur les listes soit porté de deux à trois jours à cinq à 10 jours ouvrables dans tous les comités des sanctions. | UN | ولذلك نقترح تمديد الوقت المتاح لمراجعة اقتراحات الإدراج من يومين أو ثلاثة أيام عمل إلى عشرة أيام عمل لجميع لجان الجزاءات. |
À cet égard, le Gouvernement, les équipes de soutien, la MINUSIL et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) ont organisé conjointement des stages de formation à la planification à l'intention de tous les comités de relèvement au niveau des districts. | UN | وفي هذا الصدد، اشتركت الحكومة، وأفرقة الدعم، والبعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنظيم حلقات عمل تدريبية حول مهارات التخطيط لجميع لجان الانتعاش بالمقاطعات. |
i) Toutes les décisions, résolutions et déclarations du Président; tous les rapports d'évaluation mensuels publiés par les présidents successifs sur les travaux du Conseil; tous les rapports annuels de tous les comités des sanctions et autres documents publiés par le Conseil; | UN | ' 1` جميع المقررات والقرارات والبيانات الرئاسية وتقارير التقييم التي تصدرها الرئاسات الشهرية للمجلس بشأن أعماله، والتقارير السنوية لجميع لجان الجزاءات وغير ذلك من الوثائق الصادرة عن المجلس؛ |
Tout au long de l'exercice, la Division a continué de coordonner et de superviser l'amélioration des pages Web de tous les comités des sanctions en activité, de remodeler celles du Conseil de sécurité et de faciliter les réunions par vidéoconférence. | UN | 164 - واصلت الشعبة طوال فترة السنتين تنسيق وتوجيه التحسينات المدخلة في المواقع الشبكية لجميع لجان الجزاءات العاملة وإعادة تصميم الموقع الشبكي لمجلس الأمن وكفالة التداول الانسيابي بالفيديو. |
3. Le délai d'examen des propositions d'inscription sur les listes devrait être porté de deux à trois jours à cinq à dix jours ouvrables dans tous les comités des sanctions. | UN | 3 - تمديد الوقت المتاح لمراجعة اقتراحات الإدراج من يومين أو ثلاثة أيام عمل إلى خمسة أو عشرة أيام عمل لجميع لجان الجزاءات. |
Il devrait comprendre les Coprésidents du Groupe, les Coprésidents de tous les comités des choix techniques et 4 à 6 experts chevronnés possédant des compétences particulières, ou dont la présence est requise pour compléter la répartition géographique non assurée par les coprésidents du Groupe ou ceux des comités des choix techniques. | UN | وينبغي أن يتألف من الرؤساء المشاركين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، والرؤساء المشاركين لجميع لجان الخيارات التقنية وما بين 4 إلى 6 من كبار الخبراء في مجالات خبرة محددة أو من مناطق جغرافية لم يغطيها الرؤساء المشاركون للفريق أو الرؤساء المشاركون للجان الخيارات التقنية. |
Il devrait comprendre les [2] [3] [4] Coprésidents du Groupe, les coprésidents de tous les comités des choix techniques et [2] [4 à] 6 experts chevronnés possédant des compétences particulières [, respectant la parité entre les sexes] et dont la présence est requise pour compléter la répartition géographique non assurée par les coprésidents du Groupe ou ceux des Comités des choix techniques. | UN | وينبغي أن يتألف من الرؤساء المشاركين للفريق البالغ عددهم [2] [3] [4]، والرؤساء المشاركين لجميع لجان الخيارات التقنية، وما بين [2] [4-] 6 من كبار الخبراء في مجالات خبرة محددة [وتوازن بين الجنسين] وتوازن جغرافي لم يستوفها الرؤساء المشاركون للفريق أو الرؤساء المشاركون للجان الخيارات التقنية. |
Au cours de l'exercice, la Division des affaires du Conseil de sécurité a continué de coordonner et de superviser (avec le concours technique du Département de l'information) l'enrichissement des sites Web de tous les comités des sanctions en activité, et en particulier celui du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées. | UN | 164 - خلال فترة السنتين، واصل البرنامج الفرعي تنسيق أعمال تحسين المواقع الشبكية لجميع لجان الجزاءات العاملة (بمساعدة تقنية من إدارة شؤون الإعلام) والإشراف عليها، وبخاصة الموقع الشبكي للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات. |
Il devrait comprendre les [2] [3] [4] Coprésidents du Groupe, les coprésidents de tous les comités des choix techniques et [2] [4 à] 6 experts chevronnés possédant des compétences particulières [, respectant la parité entre les sexes] et dont la présence est requise pour compléter la répartition géographique non assurée par les coprésidents du Groupe ou ceux des Comités des choix techniques. | UN | وينبغي أن يتألف من الرؤساء المشاركين للفريق البالغ عددهم [2] [3] [4]، والرؤساء المشاركين لجميع لجان الخيارات التقنية، وما بين [2] [4-] 6 من كبار الخبراء في مجالات خبرة محددة، والتوازن بين الجنسين، والتوازن الجغرافي التي لم يستوفها الرؤساء المشاركون للفريق أو الرؤساء المشاركون للجان الخيارات التقنية. |