J'aimerais aussi saisir cette occasion pour remercier le Comité de la recherche spatiale et la Fédération internationale d'astronautique pour leurs efforts dans l'organisation de ce colloque. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷشكر لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية على جهودهما في تنظيم الندوة. |
Indicatif international du Comité de la recherche spatiale: | UN | التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء: |
Indicatif international du Comité de la recherche spatiale: | UN | التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء: |
le COSPAR y contribue directement. | UN | وتساهم لجنة أبحاث الفضاء مباشرة في هذا الجانب من جوانب استدامة الفضاء الخارجي. |
Au fil des ans, le Groupe sur les activités spatiales risquant d'avoir un effet nocif pour l'environnement a tenu de nombreuses sessions sur les débris spatiaux à chaque assemblée bisannuelle du COSPAR. | UN | وظلّ الفريق المعني بالأنشطة الفضائية المحتمل إضرارها بالبيئة يعقد على مدى سنوات عديدة جلسات متعدّدة حول الحطام الفضائي أثناء انعقاد كل جمعية من جمعيات لجنة أبحاث الفضاء كل سنتين. |
Indicatif international du Comité de la recherche spatiale: | UN | التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء: |
Indicatif international du Comité de la recherche spatiale: | UN | التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء: |
Indicatif international du Comité de la recherche spatiale: 2009-021B | UN | التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء: |
Indicatif international du Comité de la recherche spatiale: | UN | التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء: |
Indicatif international du Comité de la recherche spatiale: | UN | التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء: |
Indicatif international du Comité de la recherche spatiale: | UN | التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء: |
Indicatif international du Comité de la recherche spatiale: | UN | التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء: |
Indicatif international du Comité de la recherche spatiale: | UN | التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء: |
Résumé du rapport du Comité de la recherche spatiale | UN | خلاصة الورقة المقدمة من لجنة أبحاث الفضاء |
Rapport du Comité de la recherche spatiale: résumé | UN | خلاصة الورقة المقدمة من لجنة أبحاث الفضاء |
Indicatif international du Comité de la recherche spatiale: | UN | التسمية الدولية المعتمدة لدى لجنة أبحاث الفضاء: |
Ces ateliers font partie de l'action que mènent le COSPAR et l'UAI en faveur du renforcement des capacités des pays en développement. | UN | وحلقات العمل هي جزء من مبادرة لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الفلكي الدولي لبناء القدرات لمصلحة البلدان النامية. |
Le colloque, auquel assisteront environ 300 participants venus du monde entier, sera le premier d'une nouvelle série de manifestations lancées par le COSPAR en vue de promouvoir la recherche astronomique et spatiale au niveau régional, en particulier dans les pays émergents. | UN | والندوة هي الأولى في سلسة جديدة من الفعاليات التي أطلقتها لجنة أبحاث الفضاء بهدف تعزيز البحوث الفلكية والفضائية على الصعيد الإقليمي، وبخاصة في البلدان المستجدة. وسوف يحضر الندوة حوالي 300 مشارك من مختلف أنحاء العالم. |
Coparrainé par le COSPAR, il a assuré la formation de jeunes scientifiques, tirant parti du succès du cours d'été régional africain de l'Année héliophysique internationale tenu au Nigéria en 2008. | UN | واشتركت لجنة أبحاث الفضاء في رعاية تلك المدرسة التي دعمت تدريب علماء شباب، كمتابعةٍ لمدرسة إقليمية أفريقية ناجحة عقدت، في نيجيريا في عام 2008، ضمن السنة الدولية للفيزياء الشمسية. |
En 2003, il serait organisé le colloque du COSPAR et de la FIA, la tenue du colloque avec l'industrie étant suspendue. | UN | ففي سنة 2003، سوف تنظم ندوة لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية،ويعلّق في تلك السنة تنظيم ندوة الصناعة. |
En 2004, il serait organisé le colloque avec l'industrie, la tenue du colloque du COSPAR et de la FIA étant suspendue. | UN | وفي سنة 2004، سوف تنظم ندوة الصناعة ويعلّق تنظيم ندوة لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية. |