ويكيبيديا

    "لجنة الأمن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comité de la sécurité
        
    • la Commission de sécurité
        
    • Comité de sécurité
        
    • la Commission sur la sécurité
        
    • la Commission de la sécurité
        
    • Comité sur la sécurité
        
    • du Comité du Conseil de sécurité
        
    • la DSSC
        
    • Comité de sûreté
        
    • Comité pour la sécurité
        
    • Comité FAO de la sécurité
        
    • La console de sécurité
        
    • Comité responsable de la sécurité
        
    • la Commission ministérielle de la sécurité
        
    2011/217. Rapport du Comité de la sécurité alimentaire mondiale au Conseil économique et social UN 2011/217 - تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    :: Comité de la sécurité alimentaire mondiale, à Rome en 2009 et 2010; UN :: لجنة الأمن الغذائي العالمي، الذي عقد في روما عامي 2009 و 2010
    Rapport du Comité de la sécurité alimentaire mondiale au Conseil économique et social UN تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    À cette fin, la Commission de sécurité est tenue d'informer le Conseil des Ministres des relations extérieures, en particulier, des éléments suivants : UN ويتطلب ذلك من لجنة اﻷمن إطلاع مجلس وزراء الخارجية على أعمالها ولا سيما فيما يتعلق بالجوانب التالية:
    Le Comité de sécurité nationale est un autre cadre de coopération qui rassemble des fonctionnaires du Bureau de lutte contre la corruption, de la police et du Bureau du Procureur général. UN كما يوجد إطارٌ آخر للتعاون من خلال لجنة الأمن القومي التي تضم مسؤولين من مكتب مكافحة الفساد والشرطة ومكتب النائب العام.
    Principales caractéristiques de la réforme du Comité de la sécurité alimentaire mondiale UN الجوانب الرئيسية لإصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي
    Progrès accomplis en ce qui concerne la mise en œuvre de la réforme du Comité de la sécurité alimentaire mondiale UN التقدم المحرز في تنفيذ إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي
    Réforme du Comité de la sécurité alimentaire mondiale UN إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي، النسخة النهائية
    Il a également participé à la réforme du Comité de la sécurité alimentaire mondiale de la FAO. UN كما شارك في إصلاح لجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة.
    i) Comité de la sécurité alimentaire et du développement durable ; UN ' 1` لجنة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة؛
    Note du Secrétaire général transmettant une note du Président du Comité de la sécurité alimentaire mondiale sur la réforme du Comité et les progrès accomplis dans sa mise en œuvre UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها مذكرة رئيس لجنة الأمن الغذائي العالمي عن إصلاح اللجنة والتقدم المحرز في تنفيذه
    Rapport du Comité de la sécurité alimentaire mondiale au Conseil économique et social UN تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les principales décisions prises et recommandations de politique générale formulées par le Comité de la sécurité alimentaire mondiale UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير عن القرارات الرئيسية وعن التوصيات الرئيسية بشأن السياسات الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي
    Rapport sur les principales décisions prises et recommandations de politique générale formulées par le Comité de la sécurité alimentaire mondiale UN تقرير عن القرارات الرئيسية، وعن التوصيات الرئيسية بشأن السياسات، الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي العالمي
    Rapport du Comité de la sécurité alimentaire mondiale à sa trente-septième session UN تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن دورتها السابعة والثلاثين
    Dans le cadre de ce processus, des négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région. UN وكجزء من هذه العملية، أجريت في إطار لجنة اﻷمن التي أنشأتها دول المنطقة اﻹقليمية مفاوضات بشأن اﻷمن والتحقق من اﻷسلحة والقوات المسلحة ومراقبتها والحد منها.
    la Commission de sécurité établit des contacts avec les institutions et autorités compétentes en la matière, afin de contribuer à l'élaboration de programmes visant à harmoniser et à moderniser les systèmes de justice pénale d'Amérique centrale. UN وتقيم لجنة اﻷمن صلات مع المؤسسات والسلطات ذات الصلة بهذا المجال، بغية الاسهام في وضع البرامج المؤدية إلى تنسيق وتحديث نظم العدالة الجنائية في أمريكا الوسطى.
    Le mécanisme du Comité de sécurité sera exclu. UN وستُستثنى آلية لجنة الأمن من هذه العملية.
    L'Autriche s'est activement engagée dans les travaux de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) depuis le début du processus de la Commission sur la sécurité et la coopération en Europe. UN وقد شاركت النمسا بنشاط في أعمال منظمة الأمن والتعاون في أوروبا منذ بداية عملية لجنة الأمن والتعاون في أوروبا.
    la Commission de la sécurité humaine a été établie en 2001; son rapport final était consacré en partie aux liens entre sécurité humaine et développement. UN وقد أنشئت لجنة الأمن البشري في عام 2001 وتناول جزء من تقريرها النهائي الصلات القائمة بين الأمن البشري والتنمية.
    Elle appuie également les Principes pour des investissements agricoles responsables du Comité sur la sécurité alimentaire. UN كما يدعم الاتحاد مبادئ الاستثمار الزراعي المسؤول الصادرة عن لجنة الأمن الغذائي.
    Lettre datée du 8 octobre 2002, adressée au Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste par le Représentant permanent de la Hongrie UN رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2002 موجهة من الممثل الدائم لهنغاريا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس لجنة الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
    L'auteur affirme que le tribunal s'est de nouveau appuyé sur les éléments de preuve obtenus par la DSSC en violation du Code de procédure pénale. UN ويدعي صاحب البلاغ أن المحكمة استعملت مرة أخرى الأدلة التي حصلت عليها إدارة لجنة الأمن في انتهاك لقانون المرافعات.
    114. Suite à l'accession de l'Ukraine à l'indépendance et à la réorganisation de l'ancien Comité de sûreté de l'Etat, une loi sur les services de sécurité a été adoptée le 25 mars 1992. UN ٤١١- وكنتيجة لاكتساب استقلال الدولة، وإعادة تنظيم لجنة اﻷمن العام السابقة - اعتمد قانون أوكراني بشأن خدمات اﻷمن ﻷوكرانيا في ٥٢ آذار/مارس ٢٩٩١.
    Je donne maintenant la parole à son S. E. M. Muratkali Nukenov, Vice-Président du Comité pour la sécurité nationale du Kazakhstan. UN وأعطــي الكلمــة اﻵن لسعــادة السيــد ماراتكالــي نوكينوف، نائب رئيس لجنة اﻷمن الوطني لكازاخستان.
    Il a notamment été suggéré la possibilité d'organiser des sessions ministérielles spéciales dans le cadre de la FAO, des réunions spéciales d'éminentes personnalités assistant à l'Assemblée générale à New York, ou dans le contexte du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires, et éventuellement de revaloriser le statut du Comité FAO de la sécurité alimentaire. UN وهي تشمل امكانية عقد دورات وزارية خاصة في اطار منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو(، واجتماعات خاصة في نيويورك لشخصيات بارزة تحضر الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أو أجهزته الفرعية، وربما رفع مركز لجنة اﻷمن الغذائي.
    La console de sécurité dans la maison des Bronson ! Open Subtitles لجنة الأمن في بيت برونسن!
    Des militants du Comité responsable de la sécurité sur les routes, qui est affilié au mouvement Kach, se sont rendus dans les deux villes immédiatement après le sabbat et y ont commis des actes de violence, brisant des vitres et endommageant d'autres biens. UN وانطلق حركيون من لجنة اﻷمن على الطرقات التابعة لحركة كاخ إلى المدينتين على إثر انتهاء السبت، وكانوا في حالة من الهيجان فأخذوا يحطمون الشبابيك ويتلفون الممتلكات اﻷخرى.
    Comme vous devez certainement le savoir, le Représentant d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies a adressé au Président du Conseil de sécurité, le 6 avril 1998, une lettre dans laquelle il lui faisait part des décisions adoptées " par la Commission ministérielle de la sécurité nationale du Gouvernement d'Israël " sur la question. UN تعلمون دون شك، أن مندوب إسرائيل لدى منظمة اﻷمم المتحدة، قد وجه بتاريخ ٦/٤/١٩٩٨، رسالة إلى رئيس مجلـس اﻷمــن أبلغه بموجبها، مقررات " لجنة اﻷمن الوطني للحكومة اﻹسرائيلية " حول هذا الموضوع؛ حيث إن المندوب اﻹسرائيلي طلب توزيعها كوثيقة رسمية على جميع الدول اﻷعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد