ويكيبيديا

    "لجنة الإدارة العليا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comité supérieur de gestion
        
    • Haut Comité de gestion
        
    • Comité supérieur de direction
        
    • le Comité de gestion
        
    • supérieur de gestion et
        
    Le Comité supérieur de gestion du CCI fait office, le cas échéant, de comité de contrôle. UN وتعمل لجنة الإدارة العليا التابعة له بمثابة لجنة للرقابة عند الاقتضاء.
    Il a souligné l'importance que le Comité supérieur de gestion attache à ce que l'approche tenant compte des dimensions âge, genre et diversité soit appliquée à toutes les activités du HCR. UN وشدد على ما توليه لجنة الإدارة العليا من أهمية لضمان تطبيق منظور السن ونوع الجنس والتنوع في جميع أنشطة المفوضية.
    Les membres du Comité supérieur de gestion du HCR ont été chargés d'assurer le suivi des mesures proposées par le Bureau. UN وكُلِّف أعضاء لجنة الإدارة العليا للمفوضية بمتابعة استنتاجات مكتب المفتش العام.
    Le Haut Comité de gestion a approuvé la stratégie initiale de collecte de fonds auprès du secteur privé en 2002. UN 164 - اعتمدت لجنة الإدارة العليا في عام 2002 الاستراتيجية الأولية لجمع الأموال من القطاع الخاص.
    L'évaluation des risques devrait faire partie du processus de prise de décisions; un moyen d'y parvenir est de demander que des appréciations de risques soient jointes à toutes les propositions importantes de politique, de stratégie et de projet présentées au Comité supérieur de direction. UN وينبغي أن يكون تقييم المخاطر جزءاً من عملية صنع القرار؛ ومن التدابير اللازمة لذلك ربط تقييم المخاطر بجميع السياسات والاستراتيجيات ومقترحات المشاريع الهامة التي تعرض على لجنة الإدارة العليا.
    Au paragraphe 78, ONU-Habitat a souscrit à la recommandation du Comité préconisant que le Comité de gestion examine régulièrement - au moins tous les six mois - les progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail et du budget de l'exercice biennal et consigne ces examens et les mesures préconisées. UN وفي الفقرة 78، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن تقوم لجنة الإدارة العليا في الموئل، على نحو منتظم، وعلى الأقل مرة كل ستة أشهر، باستعراض الأداء والتقدم المحرز قياساً على برنامج عمل الموئل وميزانيته لفترة السنتين، وتوثيق آرائها والإجراءات الواجب اتخاذها.
    L'évaluation de la formation du personnel du HCR a été effectuée; ses conclusions ont été présentées au Comité supérieur de gestion le 17 juin 1999. UN • استُكمل تقييم تدريب موظفي المفوضية؛ وقُدمت نتائجه إلى لجنة الإدارة العليا في 17 حزيران/يونيه 1999.
    L'application des directives a été ensuite examinée par le Comité supérieur de gestion du HCR et un débat d'une demi—journée a été organisé sur ce thème par le Département des opérations afin de définir les mesures pratiques que le personnel pourrait prendre pour assurer la mise en oeuvre. UN وقامت بعد ذلك لجنة الإدارة العليا في المفوضية بمناقشة تنفيذ السياسات ونظم اجتماع لمدة نصف يوم عن الموضوع من جانب إدارة العمليات لتعيين الخطوات الملموسة التي يمكن للموظفين اتخاذها لتأمين التنفيذ.
    Les membres du Comité supérieur de gestion du HCR se sont attachés à déterminer si les efforts en cours étaient bien adaptés au nouvel organigramme du HCR et au système de gestion des carrières récemment entré en application. UN ويتطلع أعضاء لجنة الإدارة العليا في المفوضية إلى معرفة ما إذا كانت الجهود الجارية تتمشى تماما مع الهيكل التنظيمي الجديد للمفوضية ومع نظام إدارة الحياة الوظيفية الذي بدأ تطبيقه في الآونة الأخيرة.
    De plus, le Haut—Commissaire assistant procédera à des consultations avec les fonctionnaires concernés du Comité supérieur de gestion afin de déterminer comment organiser le suivi de manière à renforcer cet important domaine d'activité. UN وعلاوة على ذلك، سيجري مساعد المفوضة السامية مشاورات مع الموظفين المعنيين في لجنة الإدارة العليا لتحديد أفضل طريقة يمكن بها مباشرة أعمال المتابعة لتعزيز هذا المجال الهام من مجالات الأنشطة.
    Comité de gestion des risques/Comité supérieur de gestion UN لجنة الإدارة العليا/إدارة المخاطر المؤسسية
    En mars 2009, le document d'orientation a été porté à la connaissance du Comité supérieur de gestion. UN وفي آذار/مارس 2009، عُرضت السياسة على لجنة الإدارة العليا.
    A. Communication Le Comité supérieur de gestion joue un rôle central dans la direction des activités du CCI. UN 19 - تقوم لجنة الإدارة العليا بدور محوري في توجيه أنشطة المركز.
    Il semble y avoir une incohérence dans les dispositions ci-dessus dans la mesure où, selon le chapitre 2 du Manuel du HCR, certains des membres du Bureau exécutif sont également membres du Comité supérieur de gestion. UN ويبدو أن في الأحكام المذكورة أعلاه تضارباً لأنه، وفقاً للفصل 2 من دليل المفوضية، يجوز لبعض أعضاء المكتب التنفيذي أن يكونوا أيضاً أعضاء في لجنة الإدارة العليا.
    164. Le Haut Comité de gestion a approuvé la stratégie initiale de collecte de fonds auprès du secteur privé en 2002. UN 164- اعتمدت لجنة الإدارة العليا في عام 2002 الاستراتيجية الأولية لجمع الأموال من القطاع الخاص.
    Les projets dont le champ, le budget et la durée sont appelés à subir des changements importants doivent maintenant obtenir une approbation détaillée de l'autorité compétente au niveau approprié, depuis le Haut Comité de gestion. UN وأصبح من الضروري للمشاريع التي يتعين إدخال تغييرات كبيرة في نطاقها أو ميزانيتها أو مدة تنفيذها الحصول على موافقة مفصلة من مستويات تفويض منظمة بصورة مناسبة تبدأ من لجنة الإدارة العليا نزولا إلى مستويات أدنى.
    Le Haut Comité de gestion examine régulièrement - au moins tous les six mois - les progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail et du budget de l'exercice biennal et consigne ces examens et les mesures préconisées UN أن تقوم لجنة الإدارة العليا في الموئل، على نحو منتظم، وعلى الأقل مرة كل ستة أشهر، باستعراض الأداء والتقدم المحرز مقارنة ببرنامج العمل السنتاني والميزانية السنتانية، وتوثيق آرائها والإجراءات الواجب اتخاذها
    L'OMI prévoit aussi d'effectuer une étude dans toute l'organisation pour déterminer les leçons tirées de l'expérience et soumettre des rapports périodiques au Comité supérieur de direction ou au Conseil, selon le cas, exposant les changements et les mesures prises. UN وتعتزم المنظمة أيضاً إجراء استعراض على نطاقها لتحديد الدروس المستفادة وإعداد تقارير دورية تقدم إلى لجنة الإدارة العليا أو إلى المجلس، حسب الاقتضاء، تشمل التغييرات والإجراءات.
    L'évaluation des risques devrait faire partie du processus de prise de décisions; un moyen d'y parvenir est de demander que des appréciations de risques soient jointes à toutes les propositions importantes de politique, de stratégie et de projet présentées au Comité supérieur de direction. UN وينبغي أن يكون تقييم المخاطر جزءاً من عملية صنع القرار؛ ومن التدابير اللازمة لذلك ربط تقييم المخاطر بجميع السياسات والاستراتيجيات ومقترحات المشاريع الهامة التي تعرض على لجنة الإدارة العليا.
    L'OMI prévoit aussi d'effectuer une étude dans toute l'organisation pour déterminer les leçons tirées de l'expérience et soumettre des rapports périodiques au Comité supérieur de direction ou au Conseil, selon le cas, exposant les changements et les mesures prises. UN وتعتزم المنظمة أيضاً إجراء استعراض على نطاقها لتحديد الدروس المستفادة وإعداد تقارير دورية تقدم إلى لجنة الإدارة العليا أو إلى المجلس، حسب الاقتضاء، تشمل التغييرات والإجراءات.
    Au paragraphe 77, ONU-Habitat a accepté la recommandation du Comité tendant à ce que le Comité de gestion examine régulièrement - au moins tous les six mois - les progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail et du budget de l'exercice biennal et consigne ces examens et les mesures préconisées. UN 760 - في الفقرة 77، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن تقوم لجنة الإدارة العليا في الموئل، على نحو منتظم، وعلى الأقل مرة كل ستة أشهر، باستعراض الأداء والتقدم المحرز قياساً على برنامج عمل الموئل وميزانيته لفترة السنتين، وتوثيق آرائها والإجراءات الواجب اتخاذها.
    Au paragraphe 77, ONU-Habitat a accepté la recommandation du Comité tendant à ce que le Comité de gestion examine régulièrement - au moins tous les six mois - les résultats obtenus et les progrès accomplis dans l'exécution du programme de travail et du budget de l'exercice biennal et consigne ces examens et les mesures préconisées. UN ٥٥٩ - وفي الفقرة 77، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن تقوم لجنة الإدارة العليا في الموئل، على نحو منتظم، وعلى الأقل مرة كل ستة أشهر، باستعراض الأداء والتقدم المحرز قياساً على برنامج عمل الموئل وميزانيته لفترة السنتين، وتوثيق آرائها والإجراءات الواجب اتخاذها.
    :: Fera participer les bureaux sous-régionaux aux mécanismes de gestion et de décision tels que le Comité supérieur de gestion et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN :: دمج المكاتب دون الإقليمية في عمليات الإدارة ومنتديات اتخاذ القرار، مثل لجنة الإدارة العليا واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد