5. Encourage le Comité de supervision de l'application conjointe à collaborer avec: | UN | يشجع لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على التعاون مع الجهات التالية: |
Réunions du Comité de supervision de l'application conjointe en 2012 | UN | اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2012 |
Réunions du Comité de supervision de l'application conjointe en 2011 | UN | اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2011 |
69. Conformément au paragraphe 16 des lignes directrices pour l'application conjointe, les décisions du Comité sont rendues publiques dans les six langues officielles de l'ONU. Elles sont incluses ou mentionnées (avec un renvoi au site Web consacré à l'application conjointe) dans le rapport annuel du Comité à la CMP. | UN | 69- وفقاً للفقرة 16 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، تتاح مقررات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة إما بإدراجها أو بالإشارة إليها (بيان موضعها على الموقع الشبكي للتنفيذ المشترك/الاتفاقية) في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
Réunions du Comité de supervision de l'application conjointe en 2010 | UN | اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2010 |
Par cette décision, le titre du Comité est devenu < < Comité de supervision de l'application conjointe > > . | UN | وبموجب هذا المقرر عُدِّل اسم اللجنة فأصبح لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
Réunions et activités du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | اجتماعات وأنشطة لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
Programme de travail du Comité de supervision de l'application conjointe pour 2006 | UN | برنامج عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
Liste indicative des tâches du Comité de supervision de l'application conjointe pour 2007 | UN | قائمة مبدئية بمهام لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك لعام 2007 |
3. Les membres du Comité de supervision {de l'application conjointe} et leurs suppléants: | UN | 3- على أعضاء لجنة الإشراف {على التنفيذ المشترك}، بمن فيهم الأعضاء المناوبون: |
Les réunions du Comité de supervision de l'application conjointe tenues à l'occasion des sessions des organes subsidiaires ont lieu au même endroit que cellesci. | UN | تنعقد اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك التي تُعقد اقتراناً بدورتي الهيئتين الفرعيتين في ذات المكان الذي تنعقد فيه دورتا هاتين الهيئتين. |
Rapport du Comité de supervision de l'application conjointe | UN | :: تقرير لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك |
Réunions du Comité de supervision de l'application conjointe en 2014 | UN | اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2014 |
Recommandation du Comité de supervision de l'application conjointe sur le système d'accréditation pour l'application conjointe aligné sur celui du mécanisme pour un développement propre | UN | توصية لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بشأن مواءمة نظام اعتماد التنفيذ المشترك مع نظام اعتماد آلية التنمية النظيفة |
Réunions du Comité de supervision de l'application conjointe en 2013 | UN | اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في عام 2013 |
Le manque de fonds pour l'application conjointe est resté un problème majeur mais le Comité y a fait face comme il convenait. | UN | وشكل نقص التمويل للتنفيذ المشترك عائقاً رئيسياً لكن لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك تمكنت من تجاوزه بشكل مناسب. |
82. Conformément au paragraphe 16 des lignes directrices pour l'application conjointe, les décisions du Comité sont rendues publiques dans les six langues officielles de l'ONU. Elles sont incluses ou mentionnées (avec un renvoi au site Web consacré à l'application conjointe) dans le rapport annuel du Comité à la CMP. | UN | 69- وفقاً للفقرة 16 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك، تتاح مقررات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك بجميع اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة إما بإدراجها أو بالإشارة إليها (بيان موضعها على الموقع الشبكي للتنفيذ المشترك/الاتفاقية) في التقرير السنوي الذي تقدمه اللجنة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
Il convient également de noter que, malgré les dispositions adoptées au sujet des droits (voir par. 31), le montant total de ceuxci s'élève jusqu'à présent à 545 563 dollars des ÉtatsUnis, soit environ 7 % du montant nécessaire pour financer les travaux du Comité à partir de 2010 au moyen de cette source. | UN | وتجدر الإشارة أيضاً إلى أنه حتى مع الاتفاق على الأحكام المتعلقة بتقاضي الرسوم المشار إليها في الفقرة 31 أعلاه، بلغ إجمالي الرسوم حتى الوقت الحاضر 563 545 دولاراً، وهو مبلغ يعادل ما يقارب 7 في المائة من المبلغ اللازم لتمويل عمل لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك انطلاقاً من عام 2010 من هذا المصدر. |
d) Élire deux membres et deux membres suppléants du Comité issus des entités mentionnées ciaprès pour un mandat de deux ans en se fondant sur les désignations reçues: | UN | (د) أن ينتخب عضوين وآخرين مناوبين في لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك من كل واحدة من الفئتين التاليتين لفترة سنتين، بناء على الترشيحات المقدمة: |