ويكيبيديا

    "لجنة الاستعراض الإداري والرقابة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comité d'examen et de contrôle
        
    Comité d'examen et de contrôle de la gestion UN لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية
    Le Comité consultatif pour les questions d'audit avait remplacé l'ancien Comité d'examen et de contrôle de la gestion. UN استعيض عن لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية السابقة باللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    Comité d'examen et de contrôle de la gestion UN لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية
    Au paragraphe 212, le Comité a recommandé que le PNUD comble l'écart observé entre les pratiques du Comité d'examen et de contrôle de la gestion et les pratiques de référence d'un comité d'audit. UN 134- في الفقرة 212، أوصى المجلس بأن يعالج البرنامج الإنمائي أوجه القصور التي تبين أنها تحول بين لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية وبين الأخذ بأفضل الممارسات التي تكفل أداء وظيفة لجنة للتدقيق.
    Le Comité recommande que le PNUD comble l'écart observé entre les pratiques du Comité d'examen et de contrôle de la gestion et les pratiques de référence d'un comité d'audit. UN 212 - ويوصي المجلس بأن يعالج البرنامج الإنمائي النقائص التي تبين أنها تحول بين لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية وبين التحلي بأفضل الممارسات التي تكفل أداء وظيفة لجنة للتدقيق.
    Le PNUD a également pris des mesures pour analyser les opinions et les conclusions des auditeurs du point de vue de la fréquence et du degré de gravité; le résultat de l'analyse sera présenté au Comité d'examen et de contrôle de la gestion pour examen. UN وفضلا عن ذلك، جرى اتخاذ خطوات أولية لتحليل آراء مراجعة الحسابات ونتائجها من حيث التواتر والجدية؛ وسيجري تقديم نتائج التحليل إلى لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية لاستعراضها.
    Paragraphe 212. Le Comité recommande que le PNUD comble l'écart observé entre les pratiques du Comité d'examen et de contrôle de la gestion et les pratiques de référence d'un comité d'audit. UN الفقرة 212 - يوصي المجلس بأن يعالج البرنامج الإنمائي النقائص التي تبين أنها تحول بين لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية وبين الأخذ بأفضل الممارسات التي تكفل أداء وظيفة لجنة لمراجعة الحسابات.
    Paragraphe 210. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de faire en sorte que le Comité d'examen et de contrôle de la gestion se réunisse plus souvent, afin de s'acquitter effectivement de ses fonctions de contrôle. UN الفقرة 210 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يضمن البرنامج عقد لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية لاجتماعاتها بصفة أكثر تواترا كيما تضطلع بمسؤولياتها في الرقابة على نحو فعال.
    Le Comité d'examen et de contrôle de la gestion devra examiner la question de sa composition et de son mandat lorsqu'il se réunira en novembre 2004. UN 49 - من المقرر أن يعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 اجتماع سيتضمن مناقشة تتناول عضوية لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية واختصاصاتها.
    Commentaire de l'Administration. À l'occasion de sa réunion de novembre 2004, le Comité d'examen et de contrôle de la gestion a examiné un projet de révision portant sur sa composition et son mandat et visant à augmenter le nombre de ses membres extérieurs et à accroître la fréquence de ses réunions. UN 208- تعليقات الإدارة - اجتمعت لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وناقشت اقتراحا لتعديل عضويتها واختصاصاتها لزيادة عدد أعضائها الخارجيين وتواتر اجتماعاتها.
    Au paragraphe 212 de son rapport, le Comité des commissaires aux comptes a recommandé au PNUD de combler l'écart observé entre les pratiques du Comité d'examen et de contrôle de la gestion et les pratiques de référence d'un comité d'audit. UN 238- في الفقرة 212 من تقريره، أوصى المجلس بأن يعالج البرنامج الإنمائي أوجه القصور التي تبين أنها تحول بين لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية وبين التحلي بالممارسات المثلى لأية لجنة للتدقيق.
    Commentaire de l'Administration. Le Comité d'examen et de contrôle de la gestion a examiné en novembre 2004 la proposition visant une nouvelle stratégie de gestion des risques et devait y revenir à sa réunion de mai 2005. UN 242- تعليقات الإدارة - استعرضت لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية الاقتراح الداعي إلى وضع استراتيجية جديدة لإدارة المخاطر في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وستواصل مداولاتها بهذا الشأن في اجتماعها الذي سيعقد في أيار/مايو 2005.
    Commentaire de l'Administration. Il a été tenu compte, pour la révision du mandat du Comité d'examen et de contrôle de la gestion, de la recommandation de lui faire jouer un rôle dans l'approbation des plans d'audit. UN 246- تعليقات الإدارة - روعي في تنقيح اختصاصات لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية الدور الموصى بأن تقوم به اللجنة في الموافقة على خطط مراجعة الحسابات.
    Au paragraphe 210, le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de faire en sorte que le Comité d'examen et de contrôle de la gestion se réunisse plus souvent, afin de s'acquitter effectivement de ses fonctions de contrôle. UN 132- في الفقرة 210، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يكفل أن تعقد لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية اجتماعاتها بصفة أكثر تواترا كما تضطلع بمسؤولياتها الرقابية على نحو فعال.
    Le PNUD accepte la recommandation et est en train d'étudier le mandat et la composition du Comité d'examen et de contrôle de la gestion. UN 135- يوافق البرنامج الإنمائي على هذه التوصية وهو يقوم حاليا باستعراض اختصاصات لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية وعضويتها.
    Le Comité d'examen et de contrôle de la gestion avait pour membre permanent le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne du Secrétariat de l'ONU. UN 208 - وقد ترأس لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية مدير البرنامج المعاون وضمت وكيل الأمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من الأمانة العامة للأمم المتحدة كعضو دائم.
    Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de faire en sorte que le Comité d'examen et de contrôle de la gestion se réunisse plus souvent, afin de s'acquitter effectivement de ses fonctions de contrôle. UN 210 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يكفل أن تعقد لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية اجتماعاتها بصفة أكثر تواترا كيما تضطلع بمسؤولياتها في الرقابة على نحو فعال.
    Le Comité d'examen et de contrôle de la gestion avait adopté les pratiques de référence dans de nombreux domaines, sauf les suivants : UN 211 - وكان عمل لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية متسقا مع أفضل الممارسات في كثير من النواحي، وإن لم يكن في المجالات التالية:
    d) Le Comité d'examen et de contrôle de la gestion n'avait pas approuvé la nomination ou l'évaluation professionnelle du Directeur de l'audit interne; UN (د) لم توافق لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية على تعيين مدير مراجعة الحسابات الداخلية ولا على تقييم أدائه؛
    b) Le nombre minimum (quatre) de réunions du Comité consultatif d'audit chaque année. Pendant l'exercice biennal 2004-2005, le Comité d'examen et de contrôle de la gestion ne s'était réuni qu'à trois reprises; UN (ب) أن تعقد اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات اجتماعات سنوية لا يقل عددها عن الحد الأدنى (أربعة)، حيث أن لجنة الاستعراض الإداري والرقابة الإدارية لم تجتمع سوى ثلاث مرات خلال فترة السنتين 2004-2005؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد