ويكيبيديا

    "لجنة التنسيق المعنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comité de coordination des
        
    • le Comité de coordination
        
    • Comité de coordination sur
        
    • du Comité de coordination pour
        
    • Comité de coordination de
        
    • Africa Coordinating Committee
        
    • Comité de coordination chargé
        
    • la Commission de coordination des
        
    • Comité de coordination en matière
        
    • TRAVAUX DU COMITÉ DE COORDINATION DES
        
    Le Fonds, l'UNICEF et l'OMS participaient par ailleurs aux travaux du Comité de coordination des questions sanitaires. UN كما تعاون الصندوق مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في موضوع لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    RAPPORT SUR LES TRAVAUX DU Comité de coordination des QUESTIONS SANITAIRES UN تقرير عن حالة لجنة التنسيق المعنية بالصحة
    le Comité de coordination a en outre estimé qu'il était indispensable d'aider les pays à renforcer le financement des services de santé de base dont les soins maternels constituent un élément clef. UN وخلص اجتماع لجنة التنسيق المعنية بالصحة أيضاً إلى أن تقديم الدعم إلى البلدان من أجل تعزيز تمويل الخدمات الصحية الأساسية، التي تمثل فيها رعاية الأم جانباً رئيسياً، أمر حاسم.
    RAPPORT DE MISE À JOUR CONCERNANT le Comité de coordination SUR LA SANTÉ Mise à jour concernant le Comité de Rapport oral UN تقرير عن حالة لجنة التنسيق المعنية بالصحة تقرير شفوي
    L'évaluation est une activité commune réalisée conjointement par la CEA, les États Membres et les partenaires du développement dans le cadre du Comité de coordination pour le développement de la statistique en Afrique. UN والتقييم عمل تعاوني تشترك في تنفيذه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والدول الأعضاء والشركاء في التنمية في إطار لجنة التنسيق المعنية بتطوير الإحصاءات في أفريقيا.
    4. Questions diverses : Comité de coordination de questions sanitaires [11] UN 4 - مسائل أخرى: لجنة التنسيق المعنية بالصحة [11]
    Le National Khoi-San Council a organisé plusieurs ateliers consacrés à la Déclaration avec des responsables autochtones et des représentants communautaires dans différentes régions d'Afrique du Sud, par le biais d'institutions telles que l'Indigenous Peoples of Africa Coordinating Committee. UN 137- وقام مجلس خوي - سان الوطني بتنظيم حلقات عمل شتى تتصل بالإعلان شارك فيها قادة شعوب أصلية وممثلون عن جماعات السكان الأصليين في أنحاء شتى من جنوب أفريقيا عن طريق مؤسسات مثل لجنة التنسيق المعنية بالشعوب الأصلية في أفريقيا.
    En 1997, le Comité de coordination chargé des problèmes des femmes a élaboré un plan national d’action pour les femmes, qui a été approuvé par le Gouvernement, puis présenté au Secrétariat de la Commission de la condition de la femme. UN وفي عام ١٩٩٧، أعلنت لجنة التنسيق المعنية بمشاكل المرأة خطة العمل الوطنية للمرأة في سلوفاكيا، التي وافقت عليها الحكومة آنذاك ثم قدمت إلى أمانة لجنة مركز المرأة.
    Le Fonds, l'UNICEF et l'OMS participaient par ailleurs aux travaux du Comité de coordination des questions sanitaires. UN كما تعاون الصندوق مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في موضوع لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    - Rapports sur les résultats des travaux du Comité de coordination des questions sanitaires UN - التقرير المتعلق بالنتائج التي توصلت إليها لجنة التنسيق المعنية بالصحة
    - Rapports sur les résultats des travaux du Comité de coordination des questions sanitaires UN - التقرير المتعلق بالنتائج التي توصلت إليها لجنة التنسيق المعنية بالصحة
    Toutefois, les résultats seraient encore meilleurs si le FNUAP participait aux travaux du Comité de coordination des questions sanitaires. UN ورئي أنه يمكن زيادة تعزيز عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في هذا المضمار عن طريق ضمه إلى لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    RAPPORT SUR LES TRAVAUX DU Comité de coordination des QUESTIONS SANITAIRES UN تقرير عن حالة لجنة التنسيق المعنية بالصحة
    Toutefois, les résultats seraient encore meilleurs si le FNUAP participait aux travaux du Comité de coordination des questions sanitaires. UN ورئي أنه يمكن زيادة تعزيز عمل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في هذا المضمار عن طريق ضمه إلى لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    Une autre délégation a demandé si le Comité de coordination avait l'intention d'examiner des questions qui se recoupaient comme la maternité sans risque et le paludisme. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كانت لجنة التنسيق المعنية بالصحة تزمع التصدي لمسائل مشتركة من قبيل اﻷمومة اﻵمنة والملاريا.
    le Comité de coordination souhaitait vivement que la Banque mondiale participe à ses réunions. UN ولقد دأبت لجنة التنسيق المعنية بالصحة على الحرص على مشاركة البنك الدولي في اجتماعاتها.
    FNUAP : Rapport sur la création du Comité de coordination sur la santé UN صنـدوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير عـن حالــة لجنة التنسيق المعنية بالصحة
    Point 7. Rapport de mise à jour concernant le Comité de coordination sur la santé. UN البند ٧ - تقرير عن حالة لجنة التنسيق المعنية بالصحة
    Présidente du Comité de coordination pour l'enfance créé par le Gouvernement fidjien pour mettre en oeuvre la Convention relative aux droits de l'enfant aux Fidji (1994). UN رئاسة لجنة التنسيق المعنية باﻷطفال - وهي لجنة أنشأتها حكومة فيجي لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل في فيجي، ٤٩٩١.
    Cette même délégation voulait savoir le nombre précis, parmi les 16 membres du Comité de coordination, de membres provenant de chacun des trois conseils d'administration. UN وطلب الوفد نفسه أن يبلغ على وجه التحديد بعدد اﻷعضاء من بين اﻟ ٦١ عضوا في لجنة التنسيق المعنية بالصحة الذين ينتمون إلى المجالس الثلاثة.
    Le National Khoi-San Council a organisé plusieurs ateliers consacrés à la Déclaration avec des responsables autochtones et des représentants communautaires dans différentes régions d'Afrique du Sud, par le biais d'institutions telles que l'Indigenous Peoples of Africa Coordinating Committee. UN 137- وقام مجلس خوي - سان الوطني بتنظيم حلقات عمل شتى تتصل بالإعلان شارك فيها قادة شعوب أصلية وممثلون عن جماعات السكان الأصليين في أنحاء شتى من جنوب أفريقيا عن طريق مؤسسات مثل لجنة التنسيق المعنية بالشعوب الأصلية في أفريقيا.
    Le Comité se félicite de la création du Comité de coordination chargé des problèmes des femmes et du Centre des femmes. UN ٧١ - وترحب اللجنة بإنشاء لجنة التنسيق المعنية بمشاكل المرأة، ومركز شؤون الجنسين.
    Elle a souhaité avoir des informations supplémentaires sur la Commission de coordination des politiques publiques et sur le travail accompli par celle-ci. UN وطلبت بالتحديد المزيد من المعلومات عن لجنة التنسيق المعنية بالسياسات العامة وعملها.
    Le FNUAP s'est joint au Comité mixte en 1997 et il a été renommé Comité de coordination en matière de santé. UN وقد انضم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى اللجنة المشتركة المعنية بالسياسة الصحية في عام ١٩٩٧ ثم أعيدت تسميتها لتصبح لجنة التنسيق المعنية بالصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد