ويكيبيديا

    "لجنة الدفاع الوطني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission de défense nationale
        
    • la Commission de la défense nationale
        
    • Comité de la défense nationale
        
    Une commission spéciale d'enquête sera chargée par la Commission de défense nationale de se renseigner auprès de toutes les institutions et de mobiliser les institutions et personnes concernées par l'enquête, selon que de besoin. UN وستصدر لجنة الدفاع الوطني تكليفا خاصا للجنة تحقيق خاصة للتحقيق مع جميع المؤسسات وتعبئة المؤسسات المعنية والأشخاص المعنيين من أجل إجراء التحقيق عند الحاجة.
    Face à l'adoption de cette résolution entièrement injustifiée sur la République populaire démocratique de Corée, la Commission de défense nationale de la République populaire démocratique de Corée déclare solennellement ce qui suit : UN وتعلن لجنة الدفاع الوطني في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية رسميا ما يلي فيما يتعلق باتخاذ القرار غير المعقول تماما بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية:
    la Commission de défense nationale (CDN) est l'organe de direction le plus élevé en matière militaire et celui qui gère l'ensemble de la défense nationale. UN 26 - لجنة الدفاع الوطني هي أعلى هيئة للقيادة العسكرية لسلطة الدولة والجهاز الذي يتولى الإدارة الشاملة للدفاع الوطني.
    C'est ainsi que la Commission de la défense nationale a été dotée d'un pouvoir accru dans la nouvelle Constitution. UN وهكذا أُسندت الى لجنة الدفاع الوطني سلطات متزايدة نص عليها الدستور الجديد.
    (Signé) Sin Son Ho Lettre ouverte de la Commission de la défense nationale à la partie sud-coréenne UN رسالة مفتوحة موجهة من لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الجانب الكوري الجنوبي
    Depuis, le pouvoir de direction suprême sur la défense nationale qu'avait exercé le Comité populaire central est revenu au Comité de la défense nationale de la RPDC. UN منذ ذلك الحين، صارت لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تولي صلاحية قيادية عليا للدفاع الوطني، التي كانت لجنة الشعب المركزية توليها في السابق.
    Les propositions faites par la Commission de défense nationale servent pleinement les objectifs consistant à améliorer les relations intercoréennes, ainsi qu'à protéger la paix et la sécurité sur la péninsule coréenne et dans la région. UN والمقترحات القائمة على مبادئ المقدمة من لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تخدم على نحو تام أغراض تحسين العلاقات بين الكوريتين، فضلا عن الدفاع عن السلام والأمن في شبه الجزيرة الكورية وفي المنطقة.
    Face à cette grave situation, la Commission de défense nationale de la République populaire démocratique de Corée a formulé les propositions suivantes à l'attention des autorités sud-coréennes, après y avoir été autorisée par le Gouvernement, les partis politiques et les organisations de ce pays. UN وفي ظل الحالة الخطيرة السائدة، تقدم لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المقترحات التالية إلى سلطات كوريا الجنوبية بناء على إذن من الحكومة والأحزاب السياسية والمنظمات التابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    C'est pourquoi la République populaire démocratique de Corée a rejeté d'emblée les résultats unilatéraux de l'enquête menée par la Corée du Sud et proposé d'envoyer sa propre équipe d'inspection de la Commission de défense nationale sur le site du naufrage afin de vérifier de manière objective et scientifique les résultats de l'enquête. UN ولهذا رفضت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الفور نتائج التحقيق من جانب واحد الذي أجرته كوريا الجنوبية، واقترحت إرسال فريقها للتفتيش من لجنة الدفاع الوطني إلى موقع غرق السفينة، من أجل التحقق من نتائج التحقيق بصورة موضوعية وعلمية.
    Le Premier Ministre du Japon, Junichiro Koizumi, et le Président de la Commission de défense nationale, Kim Jong Il, se sont entretenus à Pyongyang le 17 septembre 2002. UN اجتمع رئيس الوزراء الياباني جونيشيرو كويزومي ورئيس لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كيم يونغ إيل وأجريا محادثات في بيونغ يانغ في 17 أيلول/سبتمبر 2002.
    Le Président de la Commission de défense nationale UN رئيس لجنة الدفاع الوطني
    Note verbale datée du 27 janvier 2014, adressée au Secrétaire général par intérim de la Conférence du désarmement par la Mission permanente de la République populaire démocratique de Corée, transmettant les propositions essentielles formulées le 16 janvier 2014, à Pyongyang, par la Commission de défense nationale de la République populaire démocratique de Corée UN رسالة مؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2014 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بالنيابة، تحيل بها الاقتراحات الجوهرية المقدمة من لجنة الدفاع الوطني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في بيونغ يانغ المؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2014
    Face à cette situation grave, la Commission de défense nationale de la République populaire démocratique de Corée formule les propositions suivantes à l'attention des autorités sud-coréennes, après y avoir été autorisée par le Gouvernement, les partis politiques et les organisations de République démocratique populaire de Corée. UN وفي ظل هذا الوضع الخطير السائد، تقدم لجنة الدفاع الوطني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاقتراحات التالية للسلطات في كوريا الجنوبية، بناءً على إذن من الحكومة والأحزاب والمنظمات السياسية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية:
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la déclaration que la Commission de défense nationale de la République populaire démocratique de Corée a publiée le 24 janvier 2013 au sujet de la résolution 2087 (2013) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم بيان لجنة الدفاع الوطني التابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الصادر في 24 كانون الثاني/يناير 2013، بشأن قرار مجلس الأمن 2087 (2013) (انظر المرفق).
    auprès de l'Organisation des Nations Unies J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint copie des propositions faites aux autorités sud-coréennes, le 16 janvier 2014, par la Commission de défense nationale de la République populaire démocratique de Corée concernant les relations intercoréennes (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه نسخة من المقترحات القائمة على مبادئ الموجهة إلى سلطات كوريا الجنوبية والمقدمة من لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 16 كانون الثاني/يناير 2014 في ما يتعلق بالعلاقات بين الكوريتين (انظر المرفق).
    22. la Commission de la défense nationale est à la fois la plus haute l'instance dirigeante de l'armée et l'organe responsable de l'administration générale de la défense nationale. UN 22- لجنة الدفاع الوطني هي أعلى هيئة عسكرية قيادية في سلطة الدولة وهي الجهاز الإداري العام للدفاع الوطني.
    la Commission de la défense nationale est en train d'élaborer un projet tendant à créer quatre nouveaux corps d'armée composés au total de 70 000 hommes, qui viendraient remplacer les 10 corps qui existent actuellement. UN وتعكف لجنة الدفاع الوطني على وضع خطة لإنشاء أربع فرق جديدة، يبلغ مجموع قوامها 000 70 عسكري لتحل محل الفرق العشر الحالية.
    Membre de la Commission de la défense nationale du Conseil de la Nation UN عضو لجنة الدفاع الوطني بمجلس الأمة
    91e séance plénière Hommage à la mémoire de Son Excellence Kim Jong Il, Secrétaire général du Parti des travailleurs de Corée, Président de la Commission de la défense nationale de la République populaire démocratique de Corée et Commandant suprême de l'armée coréenne UN الجلسة العامة 91 تكريم ذكرى فخامة كيم جونغ إيل، الأمين العام لحزب العمال الكوري، ورئيس لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والقائد الأعلى للجيش الشعبي الكوري
    Le respecté chef suprême, le camarade Kim Jong Il, Président de la Commission de la défense nationale de la République populaire démocratique de Corée, a donné pour instruction au chef de la délégation de la République populaire démocratique de Corée aux pourparlers entre la République populaire démocratique de Corée et les États-Unis d'Amérique de signer cet accord-cadre. UN إن القائد اﻷعلى المحترم الرفيق كيم جونغ أيل رئيس لجنة الدفاع الوطني في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أصدر تعليماته إلى رئيس وفد كوريا الشعبية الديمقراطية في المحادثات بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة اﻷمريكية بالتوقيع على هذه الوثيقة لﻹطار المتفق عليه.
    La Présidence de la Commission de la défense nationale est le poste le plus élevé de l'État; celui qui l'occupe organise et dirige la défense du pays et le destin du peuple; chef de toutes les forces politiques, militaires et économiques du pays, c'est à lui qu'il incombe de renforcer et d'accroître les capacités de défense du pays et le pouvoir de l'État. UN إن رئاسة لجنة الدفاع الوطني أعلى منصب في الدولة، حيث يضطلع من يتولى ذلك المنصب بمسؤولية تنظيم وقيادة أعمال الدفاع عن البلد ويكون مسؤولا عن مصيـــر الشعب، فضلا عن تعزيز وزيادة قدرات البلد الدفاعية وسلطة الدولة برمتها عن طريق تولي قيادة جميع قواهـــــا السياسية والعسكرية والاقتصادية.
    - Comité de la défense nationale UN - لجنة الدفاع الوطني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد