ويكيبيديا

    "لجنة الميزانية والشؤون المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Comité du budget et des finances
        
    • Commission du budget et des finances
        
    Établi par le Greffier et révisé par le Comité du budget et des finances UN أعده المسجل ونقحته لجنة الميزانية والشؤون المالية
    Le Comité du budget et des finances transmet au Tribunal le projet de budget présenté par le Greffier, en l'assortissant de ses observations et recommandations. UN وتحيل لجنة الميزانية والشؤون المالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها.
    Le Comité du budget et des finances transmet au Tribunal le projet de budget présenté par le Greffier, en l'assortissant de ses observations et recommandations. UN وتحيل لجنة الميزانية والشؤون المالية مشروع الميزانية الذي يقترحه المسجل إلى المحكمة، مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها.
    Assemblée des États parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale - Comité du budget et des finances UN جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، لجنة الميزانية والشؤون المالية
    A. Commission du budget et des finances 37 9 UN لجنة الميزانية والشؤون المالية
    Conformément à cette disposition, le Tribunal a approuvé, à sa dix-septième session, les Règles de gestion financière établies par le Greffier et revues par le Comité du budget et des finances. UN وعملا بهذا النص، وافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على النظام الإداري المالي الذي كان رئيس قلم المحكمة قد أعده واستعرضته لجنة الميزانية والشؤون المالية.
    Le Gouvernement béninois a décidé de présenter la candidature de M. Lambert Dah Kindji au Comité du budget et des finances de l'Assemblée des États Parties au Statut de la Cour pénale internationale. UN قررت حكومة جمهورية بنن ترشيح السيد لامبرت دا كنجي لعضوية لجنة الميزانية والشؤون المالية التابعة لجمعية الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Au cours de la quatorzième session du Tribunal, le Comité du budget et des finances a procédé à un examen préliminaire du budget pour 2004. UN 73 - في الدورة الرابعة عشرة للمحكمة، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية بصورة أولية في ميزانية عام 2004.
    Membre du Comité du budget et des finances de la Cour pénale internationale pour la période de 2003 à 2005. UN عضو لجنة الميزانية والشؤون المالية بالمحكمة الجنائية الدولية، 2003-2005. الخبرة
    Conformément à cette disposition, le Tribunal a approuvé, au cours de la dix-septième session, les Règles de gestion financière établies par le Greffier et revues par le Comité du budget et des finances. UN وعملا بهذا النص، وافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على القواعد المالية التي أعدها رئيس قلم المحكمة واستعرضتها لجنة الميزانية والشؤون المالية.
    Ainsi, des offres de différents cabinets de vérification des comptes de renom international ont été reçues et soumises au Comité du budget et des finances pour qu'elles soient examinées à la dix-huitième session du Tribunal. UN وتبعا لذلك، تم الحصول على عروض من مختلف شركات مراجعي الحسابات المعترف بها دوليا قدمت إلى لجنة الميزانية والشؤون المالية لكي تنظر فيها في دورة المحكمة الثامنة عشرة.
    Au cours de la seizième session du Tribunal, le Comité du budget et des finances a procédé à un examen préliminaire du budget pour 2005-2006. UN 67 - في الدورة السادسة عشرة للمحكمة، نظرت لجنة الميزانية والشؤون المالية بصورة أولية في ميزانية الفترة 2005-2006.
    Au cours de la seizième session du Tribunal, le Comité du budget et des finances a procédé à un examen préliminaire du projet de règles et méthodes de gestion financière établi par le Greffier. UN وخلال الدورة السادسة عشرة، أجرت لجنة الميزانية والشؤون المالية استعراضا أوليا لمشروع النظام المالي للمحكمة الذي أعده رئيس قلم المحكمة.
    En outre, nous nous félicitons du fait que le Comité du budget et des finances ait largement accepté le document du Bureau de l'Assemblée sur les choix possibles d'États parties relatifs à la création d'un bureau de liaison à New York. UN وفضلاً عن ذلك، نرحب بقبول لجنة الميزانية والشؤون المالية ورقة الخيارات التي أعدها مكتب جمعية الدول الأطراف لإنشاء مكتب اتصال في نيويورك.
    À la vingt-deuxième session du Tribunal, le Comité du budget et des finances a procédé à un échange de vues sur les moyens pouvant être mis en œuvre pour accélérer la présentation du rapport du Commissaire aux comptes externe à la Réunion des États Parties. UN وفي الدورة الثانية والعشرين للمحكمة، أجرت لجنة الميزانية والشؤون المالية تبادلا للآراء بشأن السبل الممكنة للتعجيل بتقديم تقرير مراجع الحسابات الخارجي إلى اجتماع الدول الأطراف.
    Le Greffier présente le projet de budget pour l'exercice à venir pour examen au Comité du budget et des finances avant la fin de février de l'année précédant l'exercice considéré. UN يقدم المسجل، قبل نهاية شباط/فبراير من السنة السابقة على الفترة المالية، مشروع الميزانية للفترة المالية التالية إلى لجنة الميزانية والشؤون المالية.
    Le 20 mai 2003, le Comité du budget et des finances de l'Assemblée législative a approuvé le projet de loi qui devait être examiné par le Parlement. UN وفي 20 أيار/مايو 2003 وافقت لجنة الميزانية والشؤون المالية على مشروع القرار. ووضعت أيضا خطة لكي يناقش البرلمان مشروع القانون.
    Comité du budget et des finances UN ألف - لجنة الميزانية والشؤون المالية
    Les membres du Comité du budget et des finances désignés le 16 septembre 2003 sont les suivants : le juge Akl, Président; les juges Yankov, Mensah, Anderson, Treves, Jesus, Cot et Lucky, membres. UN 39 - فيما يلي أعضاء لجنة الميزانية والشؤون المالية الذين جرى اختيارهم في 16 أيلول/سبتمبر 2003: القاضي عقل، رئيسا؛ والقضاة يانكوف ومينساه وأندرسون وتريفيس وخيسوس وكوت ولاكي، أعضاء.
    37. La Commission du budget et des finances est chargée de soumettre des recommandations au Tribunal concernant les questions financières. UN ٣٧ - أنشئت لجنة الميزانية والشؤون المالية لتقديم مقترحات إلى المحكمة بشأن المسائل المالية.
    1. Commission du budget et des finances 36 8 UN لجنة الميزانية والشؤون المالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد