ويكيبيديا

    "لجنة تسجيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Commission d'enregistrement
        
    J'invite également le Gouvernement à nommer le président et les membres de la Commission d'enregistrement des partis politiques. UN كما أشجع الحكومة على تعيين رئيس لجنة تسجيل الأحزاب السياسية وأعضاءها.
    Pays-Bas : Aux Pays-Bas, l'évaluation des risques a été réalisée par la Commission d'enregistrement des pesticides. UN هولندا: اضطلعت لجنة تسجيل مبيدات الآفات بتقييم المخاطر في هولندا.
    Le dialogue entre les partis a été coprésidé par mon Représentant exécutif et le Président par intérim de la Commission d'enregistrement des partis politiques. UN واشترك في رئاسة عملية الحوار بين الأحزاب ممثلي التنفيذي ورئيس لجنة تسجيل الأحزاب السياسية بالنيابة.
    Il a aussi œuvré au renforcement de la Commission d'enregistrement des partis politiques et de la Commission de lutte contre la corruption. UN كما ساهم في تعزيز لجنة تسجيل الأحزاب السياسية ولجنة مكافحة الفساد.
    iv) Efficacité de la Commission d'enregistrement des partis politiques UN ' 4` ممارسة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لعملها على نحو فعال
    2009 : adoption, par le Gouvernement, des recommandations sur la restructuration de la Commission d'enregistrement des partis politiques UN الرقم الفعلي لعام 2009: اتفاق الحكومة على التوصيات المتعلقة بإعادة هيكلة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية
    ii) Fonctionnement effectif de la Commission d'enregistrement des partis politiques UN ' 2` أداء لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لمهامها بفعالية
    ii) la Commission d'enregistrement des partis politiques est en état de fonctionner efficacement. UN ' 2` أداء لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لمهامها بفعالية
    2010 : achèvement de la restructuration de la Commission d'enregistrement des partis politiques et recrutement du personnel permanent de la Commission UN المهام في عام 2010: الانتهاء من إعادة هيكلة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية واستقدام موظفين دائمين للعمل فيها
    :: Conseils pratiques dispensés à la Commission d'enregistrement des partis politiques s'agissant de l'élaboration d'un code de conduite pour les partis UN :: إسداء المشورة في مجال السياسة العامة إلى لجنة تسجيل الأحزاب السياسية من أجل وضع مدونة لقواعد سلوك الأحزاب السياسية
    :: Conseils dispensés à la Commission d'enregistrement des partis politiques s'agissant de l'élaboration d'un mécanisme de gestion des conflits au sein des partis politiques et entre eux UN :: إسداء المشورة إلى لجنة تسجيل الأحزاب السياسية بشأن وضع آلية لإدارة الصراعات داخل الأحزاب السياسية وفيما بينها
    À ce jour, la Commission d'enregistrement des partis politiques a autorisé 10 partis à présenter des candidats aux élections. UN وقد أصدرت لجنة تسجيل الأحزاب السياسية حتى الآن أذونا لعشرة أحزاب سياسية بخوض الانتخابات.
    Un mécanisme de suivi de la mise en pratique de cette déclaration a été créé sous les auspices de la Commission d'enregistrement des partis politiques. UN وتم، تحت رعاية لجنة تسجيل الأحزاب السياسية، إنشاء آلية متابعة لضمان تنفيذ ذلك الإعلان.
    la Commission d'enregistrement des partis politiques a une responsabilité particulière pour ce qui est de stimuler le dialogue avec les partis politiques. UN وتقع على لجنة تسجيل الأحزاب السياسية مسؤولية أساسية عن تعزيز الحوار مع الأحزاب السياسية.
    Ils ont été réduits à neuf partis officiels après le réengistrement engagé par la Commission d'enregistrement des partis politiques. UN وقد اختزلت إلى تسعة أحزاب سياسية معترف به رسمياً عقب إعادة التسجيل التي اضطلعت بها لجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    la Commission d'enregistrement des partis politiques, mécanisme essentiel de résolution des conflits, manque cruellement de moyens et de personnel. UN كما أن لجنة تسجيل الأحزاب السياسية، وهي آلية حيوية لفض النزاعات، تعاني من نقص خطير في التمويل وفي الموظفين.
    Il faut doter la Commission d'enregistrement des partis politiques des équipements et du personnel requis. UN كما أن لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لابد أن تستكمل عدتها وموظفيها.
    Le PNUD a également nommé un conseiller technique à plein temps pour aider la Commission d'enregistrement des partis politiques. UN كما عين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مستشارا تقنيا بدوام كامل لمساعدة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    À cet égard, l'ONU collabore étroitement avec la Commission d'enregistrement des partis politiques. UN وفي هذا الصدد، تعمل الأمم المتحدة على نحو وثيق مع لجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    Il faudra également renforcer les moyens de la Commission d'enregistrement des partis politiques en matière de médiation. UN وسيكون من الضروري أيضا تعزيز قدرة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية على القيام بالوساطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد