J'invite également le Gouvernement à nommer le président et les membres de la Commission d'enregistrement des partis politiques. | UN | كما أشجع الحكومة على تعيين رئيس لجنة تسجيل الأحزاب السياسية وأعضاءها. |
Pays-Bas : Aux Pays-Bas, l'évaluation des risques a été réalisée par la Commission d'enregistrement des pesticides. | UN | هولندا: اضطلعت لجنة تسجيل مبيدات الآفات بتقييم المخاطر في هولندا. |
Le dialogue entre les partis a été coprésidé par mon Représentant exécutif et le Président par intérim de la Commission d'enregistrement des partis politiques. | UN | واشترك في رئاسة عملية الحوار بين الأحزاب ممثلي التنفيذي ورئيس لجنة تسجيل الأحزاب السياسية بالنيابة. |
Il a aussi œuvré au renforcement de la Commission d'enregistrement des partis politiques et de la Commission de lutte contre la corruption. | UN | كما ساهم في تعزيز لجنة تسجيل الأحزاب السياسية ولجنة مكافحة الفساد. |
iv) Efficacité de la Commission d'enregistrement des partis politiques | UN | ' 4` ممارسة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لعملها على نحو فعال |
2009 : adoption, par le Gouvernement, des recommandations sur la restructuration de la Commission d'enregistrement des partis politiques | UN | الرقم الفعلي لعام 2009: اتفاق الحكومة على التوصيات المتعلقة بإعادة هيكلة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية |
ii) Fonctionnement effectif de la Commission d'enregistrement des partis politiques | UN | ' 2` أداء لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لمهامها بفعالية |
ii) la Commission d'enregistrement des partis politiques est en état de fonctionner efficacement. | UN | ' 2` أداء لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لمهامها بفعالية |
2010 : achèvement de la restructuration de la Commission d'enregistrement des partis politiques et recrutement du personnel permanent de la Commission | UN | المهام في عام 2010: الانتهاء من إعادة هيكلة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية واستقدام موظفين دائمين للعمل فيها |
:: Conseils pratiques dispensés à la Commission d'enregistrement des partis politiques s'agissant de l'élaboration d'un code de conduite pour les partis | UN | :: إسداء المشورة في مجال السياسة العامة إلى لجنة تسجيل الأحزاب السياسية من أجل وضع مدونة لقواعد سلوك الأحزاب السياسية |
:: Conseils dispensés à la Commission d'enregistrement des partis politiques s'agissant de l'élaboration d'un mécanisme de gestion des conflits au sein des partis politiques et entre eux | UN | :: إسداء المشورة إلى لجنة تسجيل الأحزاب السياسية بشأن وضع آلية لإدارة الصراعات داخل الأحزاب السياسية وفيما بينها |
À ce jour, la Commission d'enregistrement des partis politiques a autorisé 10 partis à présenter des candidats aux élections. | UN | وقد أصدرت لجنة تسجيل الأحزاب السياسية حتى الآن أذونا لعشرة أحزاب سياسية بخوض الانتخابات. |
Un mécanisme de suivi de la mise en pratique de cette déclaration a été créé sous les auspices de la Commission d'enregistrement des partis politiques. | UN | وتم، تحت رعاية لجنة تسجيل الأحزاب السياسية، إنشاء آلية متابعة لضمان تنفيذ ذلك الإعلان. |
la Commission d'enregistrement des partis politiques a une responsabilité particulière pour ce qui est de stimuler le dialogue avec les partis politiques. | UN | وتقع على لجنة تسجيل الأحزاب السياسية مسؤولية أساسية عن تعزيز الحوار مع الأحزاب السياسية. |
Ils ont été réduits à neuf partis officiels après le réengistrement engagé par la Commission d'enregistrement des partis politiques. | UN | وقد اختزلت إلى تسعة أحزاب سياسية معترف به رسمياً عقب إعادة التسجيل التي اضطلعت بها لجنة تسجيل الأحزاب السياسية. |
la Commission d'enregistrement des partis politiques, mécanisme essentiel de résolution des conflits, manque cruellement de moyens et de personnel. | UN | كما أن لجنة تسجيل الأحزاب السياسية، وهي آلية حيوية لفض النزاعات، تعاني من نقص خطير في التمويل وفي الموظفين. |
Il faut doter la Commission d'enregistrement des partis politiques des équipements et du personnel requis. | UN | كما أن لجنة تسجيل الأحزاب السياسية لابد أن تستكمل عدتها وموظفيها. |
Le PNUD a également nommé un conseiller technique à plein temps pour aider la Commission d'enregistrement des partis politiques. | UN | كما عين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مستشارا تقنيا بدوام كامل لمساعدة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية. |
À cet égard, l'ONU collabore étroitement avec la Commission d'enregistrement des partis politiques. | UN | وفي هذا الصدد، تعمل الأمم المتحدة على نحو وثيق مع لجنة تسجيل الأحزاب السياسية. |
Il faudra également renforcer les moyens de la Commission d'enregistrement des partis politiques en matière de médiation. | UN | وسيكون من الضروري أيضا تعزيز قدرة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية على القيام بالوساطة. |