ويكيبيديا

    "لحد من مراكزهما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la milice de Lahad postés
        
    À 17 h 5, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Chourayfa ont tiré plusieurs obus de 155 et 120 mm sur Wadi al-Houjayr et la commune de Mayfadoun. UN - الساعة ٠٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - الشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم و ١٢٠ ملم على وادي الحجير وخراج بلدة ميفدون.
    À 13 h 20, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés à Tall Ya'qoub, Zifata et Kassarat al-Ourouch ont tiré plusieurs obus de 120 mm sur les communes de Majdal Zoun et Yatar. UN - الساعة ٢٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في تل يعقوب، والزفاتة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدتي مجدل زون وياطر.
    À 21 heures, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés sur les collines de Dabcha, Tohra et Soujoud ont bombardé la ville de Kafr Rommane et les environs de la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. UN - الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في تلال الدبشة، الطهرة، وسجد عدة قذائف باتجاه بلدة كفرمان ومحيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    De 13 h 35 à 17 h 25, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés à Kassarat al-Ourouch, Zifata et Machnaqa ont tiré des obus de 155 et 81 mm en direction de Wadi Bisri et de la commune de Haddatha. UN - بين الساعة ٣٥/١٣ والساعة ٢٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في كسارة العروش، الزفاتة والمشنقة، قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ٨١ ملم باتجاه وادي بسري وخراج بلدة حداثا.
    Entre 16 h 40 et 17 h 15, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Chourayfa et Rayhane ont tiré plusieurs obus de 155 et 120 mm en direction de Jabal Soujoud et Jabal Safi. UN - بين الساعة ٠٤/٦١ والساعة ٥١/٧١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الشريقة والريحان عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ و ٠٢١ ملم على جبلي سجد وصافي.
    À 22 h 55, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et sur les collines de Dabcha, Tohra et Souwayda ont tiré plusieurs obus de 120 et 81 mm en direction des zones riveraines du Zahrani. UN - الساعة ٥٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة وتلال الدبشة - الطهرة والسويدا عدة قذائف من عيار ٠٢١ و ١٨ ملم باتجاه مجرى نهر الزهراني.
    Entre 19 h 40 et 20 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, Kassarat al-Ourouch et Aychiya ont tiré plusieurs obus de 155 et 120 mm sur les communes de Yatar et Mlikh. UN - بين الساعة ٠٤/٩١ والساعة ٠٤/٠٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش والعيشية عدة قذائف من عيار ٥٥١ و ٠٢١ ملم على خراج بلدتي ياطر ومليخ.
    Entre 12 h 15 et 12 h 45, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Bawabat Mays aj-Jabal et Beit Yahoun ont tiré plusieurs obus de 155 et 81 mm sur la commune de Tibnine et les environs de la ville de Bra'chit. UN - بين الساعة ٥١/٢١ والساعة ٥٤/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في بوابة ميس الجبل وبيت ياحون عدة قذائف مدفعيــة من عيــار ٥٥١ و ١٨ ملم على خراج بلدة تبنين وأطراف بلدة برعشيت.
    Entre 19 h 20 et 20 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Tall Ya'qoub et Zifata, ainsi que sur la colline d'Ali at-Taher, ont tiré plusieurs obus de 155 mm en direction des communes de Yatar, Zibqine et Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٠٢/٩١ والساعة ٠٠/٠٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في تل يعقوب والزفاتة وتلة علي الطاهر عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم باتجاه خراج بلدات ياطر - زبقين ومجدل زون.
    Entre 6 h 50 et 7 h 20, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Tall Ya'qoub et sur les collines d'Anane et Roum ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Yatar et Majdal Zoun et Wadi Bisri. UN - بين الساعة ٠٥/٦٠ والساعة ٠٢/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في تل يعقوب وتلتي أنان وروم عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم باتجاه خراج بلدتي ياطر ومجدل زون ووادي بسري.
    Entre 8 h 50 et midi, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Qal'at ach-Chaqif et sur la colline de Roum ont tiré à plusieurs reprises en direction de Horch al-Mouayta. UN - بين الساعة ٠٥/٨٠ والساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في تلة روم وقلعة الشقيف عدة رشقات نارية باتجاه حرش المعيطة.
    Entre 17 h 10 et 18 h 45, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Qal'at ach-Chaqif et sur la colline d'Anane ont tiré à plusieurs reprises sur Wadi Bisri et la commune de Yohmor. UN - بين الساعة ٠١/٧١ والساعة ٥٤/٨١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في قلعة الشقيف وتلة أنان عدة رشقات نارية باتجاه وادي بسري وخراج بلدة يحمر.
    — Entre 1 heure et 7 h 45, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et à Kassarat al-Ourouch, ainsi que sur la colline de Soujoud, ont tiré des obus en direction de Jabal Safi et Jabal al-Rafi'. UN - ما بين الساعة ٠٠/١ و ٤٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش تلة سجد قذائف مدفعية باتجاه جبل صافي والرفيع.
    — À 16 h 15, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés à Tall Ya'qoub ont bombardé les communes de Zibqine et Jibal al-Botm. UN - الساعة ١٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مراكزهما في تل يعقوب قذائف مدفعية سقطت على خراج بلدتي زبقين وجبال البطم.
    - Entre 7 heures et 7 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés à Chourayfa, Zifata et Ali al-Taher ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm, ainsi que plusieurs rafales, en direction de la commune de Mayfadoun, Wadi al-Kafour, les zones riveraines du Zahrani et la périphérie du quartier est de Kafr Tibnit. UN - بين الساعة 00/7 والساعة 45/7 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مراكزهما في الشريفة - الزفاتة وعلي الطاهر عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم وعدة رشقات نارية باتجاه خراج بلدة ميفدون - وادي الكفور - مجرى نهر الزهراني وأطراف الحارة الشرقية لبلدة كفرتبنيت.
    De 15 h 40 à 21 h 20, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés sur les collines de Dabcha, Soujoud et Sawda, ainsi qu'à Dahr al-Machnaqa, ont tiré plusieurs obus de 81 mm en direction des zones riveraines de Nab'at-Tassa, de la colline de Mlita et de la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. UN - بين الساعة ٤٠/١٥ والساعة ٢٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في تلال الدبشة - سجد - السودا وضهر المشنقة عدة قذائف من عيار ٨١ ملم باتجاه مجرى نبع الطاسة - تلة مليتا وثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    Entre 13 heures et 13 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Soujoud, Sal'a, Qoussayr et Kassarat al-Ourouch ont tiré plusieurs obus de 120 et 81 mm en direction des zones riveraines de Nab'at-Tassa, Mazra'at Oqmata et les zones riveraines du Litani. UN - بين الساعة ٠٠/٣١ والساعة ٠٤/٣١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في سجد، الصلعة، القيصر وكسارة العروش عدة قذائف من عيار ٠٢١، ١٨ ملم باتجاه مجرى نبع الطاسة، مزرعة عقماتا ومجرى نهر الليطاني.
    Le 2 avril 1998, entre 1 h 5 et 5 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Qal'at ach-Chaqif, ainsi que sur les collines de Dabcha, Tohra et Souwayda, ont tiré plusieurs obus de 120 et 81 mm sur les zones riveraines du Litani, la commune de Qa'qa'iyat aj-Jisr et la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. UN - بين الساعة ٥٠/١٠ والساعة ٠٤/٥٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - قلعة الشقيف وتلال الدبشة - الطهرة والسويدا عدة قذائف من عيار ٠٢١ و ١٨ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني - خراج بلدة قعقعية الجسر وثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    Entre 12 h 50 et 14 h 30, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Kassarat al-Ourouch, ainsi que sur les collines de Dabcha et Roum, ont tiré plusieurs obus de 81, 120 et 155 mm sur les environs de la ville de Louwayza et Jabal al-Rafi'. UN - بين الساعة ٠٥/٢١ والساعة ٠٣/٤١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش وتلتي الدبشة وروم عدة قذائف مدفعية من عيار ١٨ و ٠٢١ و ٥٥١ ملم باتجاه أطراف بلدة اللويزة وجبل الرفيع.
    Le 3 avril 1998, entre 6 h 40 et 7 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, Tall Ya'qoub et Chourayfa ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Mayfadoun, Zibqine, Majdal Zoun et Zaoutar al-Gharbiya. UN ٣ نيســان/ - بين الساعة ٠٤/٦٠ والساعة ٠١/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة وتل يعقوب والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدات ميفدون - زبقين - مجدل زون وزوطر الغربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد