ويكيبيديا

    "لحساب الصندوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à des fonds
        
    • sont portés au crédit du fonds
        
    • sont portées au crédit du Fonds
        
    • sont portés au crédit du compte fonds
        
    • à porter au crédit du fonds
        
    • au crédit de ce fonds
        
    • sont portées au crédit de ce dernier
        
    • créditées au fonds
        
    • du compte de fonds
        
    • au compte du Fonds
        
    • est crédité au fonds
        
    • sont portées à son crédit
        
    • sont crédités au Fonds pour le Programme
        
    des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Enquête relative au versement sur un compte erroné des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Les intérêts et les recettes accessoires provenant du programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du fonds général. UN تقيد مبالغ الفوائد والايرادات المتنوعة المحصلة من البرنامج العادي للتعاون التقني لحساب الصندوق العام.
    Les recettes provenant de la vente de services de traitement électronique de l'information sont portées au crédit du Fonds renouvelable pour les services d'information commerciale et servent à financer la fourniture d'autres services; UN تقيد الإيرادات الناشئة عن بيع الخدمات لحساب الصندوق الدائر لخدمات المعلومات التجارية وتستخدم في تمويل تقديم خدمات أخرى.
    Les intérêts provenant des activités du PNUD sont portés au crédit du compte fonds de fonctionnement administré avec cet organisme. UN وتقيد إيرادات الفوائد الناشئة من أنشطة اليونديب لحساب الصندوق العامل المحتفظ به لدى تلك المنظّمة.
    L'article 9.3 du règlement de gestion précise les conditions dans lesquelles doivent être comptabilisés les revenus des placements à porter au crédit du fonds général. UN وتحدد القاعدة المالية 9-3 شروط قيد دخل الاستثمار الواجب قيده لحساب الصندوق العام.
    Enquête relative au versement sur un compte erroné des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'enquête relative au versement sur un compte erroné des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'enquête relative au versement sur un compte erroné des contributions d'États Membres à des fonds d'affectation spéciale du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في التوجيه الخاطئ للتبرعات المقدمة من الدول الأعضاء لحساب الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du fonds général. Les recettes accessoires liées à ce programme sont cependant portées au crédit du compte spécial correspondant. UN تقيد ايرادات الفوائد الناشئة عن البرنامج العادي للتعاون التقني لحساب الصندوق العام؛ غير أن الايرادات المتنوعة المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني تقيد في الحساب الخاص.
    Les revenus des placements sont portés au crédit du fonds ou des fonds approprié(s) visé(s) aux paragraphes 7, 9 et 10. UN ويقيد الايراد الناتج عن ذلك لحساب الصندوق ذي الصلة أو الصناديق ذات الصلة المشار إليها في الفقرات ٧ و٩ و٠١.
    Les revenus des placements sont portés au crédit du fonds ou des fonds approprié(s) visé(s) aux paragraphes 7, 9 et 10. UN ويقيد الايراد الناتج عن ذلك لحساب الصندوق ذي الصلة أو الصناديق ذات الصلة المشار إليها في الفقرات ٧ و٩ و٠١.
    Les recettes provenant de la vente d'analyses de données commerciales, aux niveaux mondial, régional, national et à celui des entreprises, sont portées au crédit du Fonds renouvelable pour l'analyse des flux commerciaux et servent à financer la fourniture d'autres services; UN تقيد الإيرادات الناشئة عن بيع تحليلات البيانات التجارية على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، وعلى صعيد المؤسسات، لحساب الصندوق الدائر لتحليل تدفق التجارة وتستخدم في تمويل تقديم خدمات أخرى.
    Les recettes provenant de la vente d’analyses de données commerciales, aux niveaux mondial, régional, national et à celui des entreprises, sont portées au crédit du Fonds renouvelable pour l’analyse des flux commerciaux et servent à financer la fourniture d’autres services. UN تقيد اﻹيرادات الناشئة عن بيع تحليلات البيانات التجارية على الصعد العالمي واﻹقليمي والوطني، وعلى صعيد المؤسسة، لحساب الصندوق الدائر لتحليل تدفق التجارة وتستخدم في تمويل تقديم خدمات أخرى.
    Les intérêts provenant des activités du PNUD sont portés au crédit du compte fonds de fonctionnement administré avec cet organisme. UN وتقيّد إيرادات الفائدة الناشئة عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة الانمائي لحساب الصندوق العامل المحتفظ به لدى تلك المنظمة.
    Les intérêts provenant des activités du PNUD sont portés au crédit du compte fonds de fonctionnement administré avec cet organisme. UN وتقيد ايرادات الفائدة الناشئة عن أنشطة اليونديب لحساب الصندوق العامل المحتفظ به لدى تلك المنظمة.
    L'article 9.3 du règlement de gestion précise les conditions dans lesquelles doivent être comptabilisés les revenus des placements à porter au crédit du fonds général. UN وتحدد القاعدة المالية ٩-٣ شروط قيد دخل الاستثمار الواجب قيده لحساب الصندوق العام.
    Elle a aussi décidé qu'à titre exceptionnel, les économies réalisées sur les crédits ouverts pour 2000 seraient portées au crédit de ce fonds à concurrence de 200 000 dollars. UN وقرر الاجتماع التاسع أيضاً، على أساس استثنائي، أن تقيد الوفورات من اعتمادات ميزانية عام 2000 لحساب الصندوق بما لا يتجاوز مبلغ 000 200 دولار.
    Les recettes provenant des activités d'un fonds renouvelable sont portées au crédit de ce dernier et servent à financer tous les coûts liés à ses activités. UN وتقيد الإيرادات المتأتية من أنشطة الصندوق المتجدد لحساب الصندوق وتستخدم لتغطية جميع التكاليف المتصلة بأنشطته.
    Les nouvelles règles stipulent que les dettes contractées dans le cadre de ces opérations ne doivent pas excéder les réserves du compte de fonds renouvelables et restent sous le contrôle du Cabinet du Secrétaire général, par l'intermédiaire du Contrôleur. UN وتحدد القواعد الجديدة ألا تتجاوز المديونية بموجب عمليات الاقتراض هذه الحساب الاحتياطي لحساب الصندوق الدائر وأن تظل تحت سيطرة مكتب الأمين العام من خلال المراقب المالي للأمم المتحدة.
    Si le compte est clos, le produit est versé au compte du Fonds au titre des recettes accessoires. UN وفي حالة إقفالها، تُقيد الحصيلة لحساب الصندوق كإيرادات متنوعة.
    12. Les contributions qui n'ont pas à être utilisées immédiatement sont placées comme [le chef de secrétariat de l'organisation hôte] le juge bon, et le revenu de ces placements est crédité au fonds d'affectation spéciale pertinent. UN ١٢ - تستثمر المساهمات التي لا يحتاج إليها فورا على النحو الذي يراه ]رئيس المنظمة المضيفة[ مناسبا، وتقيد إيرادات ذلك الاستثمار لحساب الصندوق الاستئماني ذي الصلة.
    Les recettes provenant des activités d'un fonds renouvelable servent à rembourser les sommes avancées par celui-ci; elles sont portées à son crédit et servent à financer tous les coûts liés à ses activités. UN وتُقيَّد الإيرادات المتأتية من أنشطة الصندوق المتجدد لحساب الصندوق وتُستخدم لتغطية جميع التكاليف المتصلة بأنشطته.
    9.3 Les revenus des placements sont crédités au Fonds pour le Programme annuel à l'exception des réapprovisionnements du Fonds de roulement et de garantie comme le prévoit l'article 6.3 ci-dessus et sauf dispositions contraires du Comité exécutif. UN 9-3 تُقيَّد إيرادات الاستثمارات لحساب الصندوق العام السنوي، باستثناء ما يتعلق بتجديد موارد صندوق رأس المال المتداول والضمانات، وفقاً لما هو منصوص عليه في المادة 6-3 أعلاه، وما لم تصدر اللجنة التنفيذية توجيهات بخلاف ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد