ويكيبيديا

    "لحظر الألغام المضادة للأفراد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur l'interdiction des mines antipersonnel
        
    • visant à éliminer les mines terrestres anti-personnel
        
    • visant à interdire les mines antipersonnel
        
    • pour interdire les mines antipersonnel
        
    • sur l'interdiction des mines terrestres
        
    • l'interdiction des mines antipersonnel et
        
    • d'interdiction des mines
        
    • de l'interdiction des mines antipersonnel
        
    • interdire les mines terrestres antipersonnel
        
    Le Traité d'interdiction des mines s'est irrévocablement imposé comme la norme internationale sur l'interdiction des mines antipersonnel. UN ونعتقد أن معاهدة حظر الألغام أكدت ذاتها على نحو لا رجعة فيه بصفتها المعيار الدولي لحظر الألغام المضادة للأفراد.
    Monsieur le Président, ce sera demain le troisième anniversaire de l'entrée en vigueur de la Convention d'Ottawa sur l'interdiction des mines antipersonnel. UN سيادة الرئيس، يصادف يوم غد الاحتفال بالذكرى الثالثة لدخول اتفاقية أوتاوا لحظر الألغام المضادة للأفراد حيز النفاذ.
    Au cours des dernières années, des progrès considérables ont été réalisés vers l'universalisation de la Convention d'Ottawa sur l'interdiction des mines antipersonnel. UN لقد تم في السنوات الأخيرة إحراز تقدم كبير نحو تحقيق عالمية اتفاقية أوتاوا لحظر الألغام المضادة للأفراد.
    Une réunion publique des coauteurs et des coauteurs éventuels du projet de résolution relatif à un Accord international visant à éliminer les mines terrestres anti-personnel aura lieu le jeudi 10 octobre 1996 à 16 heures. UN سيعقد اجتماع مفتوح للمشاركين والمشاركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المعنون " الاتفاق الدولي لحظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد " يوم الخميس، ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٦.
    La Malaisie approuve entièrement les initiatives internationales et humanitaires visant à interdire les mines antipersonnel. UN وتؤيد ماليزيا تأييدا قويا الجهود الدولية والإنسانية لحظر الألغام المضادة للأفراد.
    Le 5 octobre 1996, les 50 États participant à la Conférence stratégique internationale d'Ottawa, " Vers l'interdiction complète des mines antipersonnel " , ont approuvé une Déclaration d'Ottawa, préconisant de conclure le plus tôt possible un accord international juridiquement contraignant pour interdire les mines antipersonnel. UN في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، أقرت الدول الخمسون المشتركة في مؤتمر أوتاوا للاستراتيجيات الدولية المعقود تحت شعار: " من أجل حظر شامل لﻷلغام المضادة للأفراد " أقرت إعلان أوتاوا الذي يدعو إلى القيام في أقرب وقت ممكن بعقد اتفاق دولي ملزم قانونا لحظر الألغام المضادة للأفراد.
    Le Bélarus est favorable à l'universalisation de la Convention d'Ottawa sur l'interdiction des mines antipersonnel. UN وتؤيد بيلاروس إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية أوتاوا لحظر الألغام المضادة للأفراد.
    La ratification par près de 130 États de la Convention d'Ottawa sur l'interdiction des mines antipersonnel ou leur adhésion à cette Convention ne laisse subsister aucun doute quant au fait qu'une norme internationale a été établie et qu'on ne peut plus la négliger. UN إن تصديق ما يقرب من 130 دولة على اتفاقية أوتاوا لحظر الألغام المضادة للأفراد وانضمام تلك الدول إليها لا يدع مجالا للشك في أنـه قـد جرى وضع معيار دولي لا يمكن تجاهله بعد الآن.
    De même, nous avons ratifié la Convention d'Ottawa sur l'interdiction des mines antipersonnel, dans le cadre de laquelle le Chili a procédé à la destruction totale de ses stocks de mines, opération qu'il a achevée bien avant le délai fixé par la Convention. UN كما صدَّقنا على اتفاقية أوتاوا لحظر الألغام المضادة للأفراد. وقد عمدت شيلي، في هذا الصدد، إلى التدمير الكامل لمخزوناتها قبل الأجل القانوني بمدة طويلة.
    C'est en raison de cet état de choses que le Burkina Faso abritera en janvier 2004, dans le cadre de la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), un atelier sous-régional sur l'universalisation de la Convention d'Ottawa sur l'interdiction des mines antipersonnel. UN وبسبب هذه الحالة ستستضيف بوركينا فاسو، في كانون الثاني/يناير 2004، حلقة عمل دون إقليمية في إطار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية أوتاوا لحظر الألغام المضادة للأفراد.
    Une réunion publique des coauteurs et des coauteurs éventuels du projet de résolution relatif à un Accord international visant à éliminer les mines terrestres anti-personnel aura lieu le jeudi 10 octobre 1996 à 16 heures dans la salle de conférence 9. UN سيعقد اجتماع مفتوح للمشاركين والمشاركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المعنون " الاتفاق الدولي لحظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد " يوم الخميس، ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٦ في قاعة الاجتماع ٩.
    Une réunion publique des coauteurs et des coauteurs éventuels du projet de résolution relatif à un Accord international visant à éliminer les mines terrestres anti-personnel aura lieu le jeudi 10 octobre 1996 à 16 heures dans la salle de conférence 9. UN سيعقد اجتماع مفتوح للمشاركين والمشاركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المعنون " الاتفاق الدولي لحظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد " يوم الخميس، ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٦ في قاعة الاجتماع ٩.
    Une réunion publique des coauteurs et des coauteurs éventuels du projet de résolution relatif à un Accord international visant à éliminer les mines terrestres anti-personnel aura lieu aujourd’hui 10 octobre 1996 à 16 heures dans la salle de conférence 9. UN سيعقد اجتماع مفتوح للمشاركين والمشاركين المحتملين في تقديم مشروع القرار المعنون " الاتفاق الدولي لحظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد " اليوم، ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٦ في قاعة الاجتماع ٩.
    La Malaisie appuie fermement les efforts faits au niveau international et les efforts humanitaires visant à interdire les mines antipersonnel. UN وتؤيد ماليزيا تأييدا قويا الجهود الدولية والإنسانية لحظر الألغام المضادة للأفراد.
    Ce qui a été fait pour amener les acteurs qui ne sont pas des États à respecter les dispositions de la Convention d'Ottawa sur l'interdiction des mines terrestres pourrait servir de point de départ à des travaux en vue de l'adhésion future de ces acteurs à une restriction de l'emploi des mines autres que des mines antipersonnel. UN ويمكن أن تشكل الأعمال التي تمت لإشراك الجهات الفاعلة غير الدول في معاهدة أوتاوا لحظر الألغام المضادة للأفراد أساسا يستند إليه إشراك هذه الجهات في المستقبل في تقييد استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
    La Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction s'est imposée en tant que norme de l'interdiction des mines antipersonnel et de la dépollution des zones minées, plus de 140 États ayant désormais adhéré à la Convention. UN والاتفاقية المتعلقة بحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام قد رسخت بوصفها معيارا لحظر الألغام المضادة للأفراد وتطهير المناطق الملغومة، حيث انضمت حتى الآن أكثر من 140 دولة إلى الاتفاقية.
    Les délégations trouveront en annexe un rapport d'étape sur le processus d'Ottawa, qui vise à rédiger et à conclure d'ici décembre 1997 un traité global d'interdiction des mines antipersonnel. UN وستجد الوفود مرفقاً بهذا النص، تقريراً مرحلياً عن عملية أوتاوا المتعلقة بصياغة معاهدة شاملة لحظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد وعقدها بحلول كانون اﻷول/ديسمبر من عام ٧٩٩١.
    Bien que nous nous félicitions des déclarations de plusieurs États qui ont renoncé à produire, stocker, utiliser ou transférer des mines antipersonnel, nous devrions dire clairement que le but ultime que nous poursuivons est l'acceptation totale et universelle de l'interdiction des mines antipersonnel grâce à l'adhésion à la Convention sur l'interdiction des mines terrestres. UN ومع أننا نرحب ببيانات بعض الدول التي حنثت بقسمها بألا تنتج اﻷلغام المضادة لﻷفراد أو تخزنها أو تستخدمها أو تنقلها، لا بـــد أن نكون على بينة من أن هدفنا النهائي هو القبول العالمي لحظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد حظرا تاما من خلال الامتثــال لاتفاقية حظر اﻷلغام اﻷرضــية.
    «la conclusion, dès que possible, d'un accord international juridiquement contraignant pour interdire les mines terrestres antipersonnel». UN " إبرام صك دولي ملزم قانونا، في أسرع وقت ممكن، لحظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد