ويكيبيديا

    "لحكومة أنغولا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Gouvernement angolais
        
    • du Gouvernement angolais
        
    • le Gouvernement angolais
        
    Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais. UN ونناشد المجتمع الدولي أن يواصل دعمه لحكومة أنغولا.
    En 2003, des conseils ont été fournis au Gouvernement angolais à propos de la loi sur l'investissement privé qu'il venait d'adopter. UN وتم في عام 2003 إسداء مشورة لحكومة أنغولا بشأن القانون الذي سنّته مؤخراً فيما يتعلق بالاستثمار الخاص.
    À cet égard, expriment leur gratitude au Gouvernement angolais d'avoir accueilli le siège de la Commission et facilité l'entrée en fonctions de son secrétariat; UN وفي هذا الصدد، نعرب عن الامتنان لحكومة أنغولا لاستضافتها مقر اللجنة وتيسير عمل أمانتها؛
    Il a également approuvé l'intention du Gouvernement angolais d'organiser des élections libres et régulières lorsque les conditions voulues seraient réunies. UN وأعرب المجلس أيضا عن تأييده لحكومة أنغولا في اعتزامها إجراء انتخابات حرة ونزيهة عندما تتهيأ الظروف الملائمة.
    Maintenant que la paix est une réalité, l'un des objectifs fondamentaux du Gouvernement angolais est d'éliminer totalement les facteurs de conflit. UN وبعد أن تحقق السلام، يظل أحد الأهداف الأساسية لحكومة أنغولا إزالة عوامل الصراع بصورة كاملة.
    Il importera également que le Gouvernement angolais accroisse sa contribution aux programmes humanitaires. UN كما أنه من الهام جدا لحكومة أنغولا زيادة اسهامها في البرامج اﻹنسانية.
    13. Reconnaît les droits légitimes du Gouvernement angolais et se félicite à cet égard qu'une assistance soit fournie au Gouvernement angolais à l'appui du processus démocratique; UN ١٣ - يقر الحقوق الشرعية لحكومة أنغولا ويرحب، في هذا الصدد، بتقديم المساعدة الى حكومة أنغولا دعما للعملية الديمقراطية؛
    13. Reconnaît les droits légitimes du Gouvernement angolais et se félicite à cet égard qu'une assistance soit fournie au Gouvernement angolais à l'appui du processus démocratique; UN ١٣ - يقر الحقوق الشرعية لحكومة أنغولا ويوحد، في هذا الصدد تقديم المساعدة الى حكومة أنغولا دعما للعملية الديمقراطية؛
    13. Reconnaît les droits légitimes du Gouvernement angolais et se félicite à cet égard qu'une assistance soit fournie au Gouvernement angolais à l'appui du processus démocratique; UN ١٣ - يقر الحقوق الشرعية لحكومة أنغولا ويوحد، في هذا الصدد تقديم المساعدة الى حكومة أنغولا دعما للعملية الديمقراطية؛
    Le Sommet a exprimé son appui au Gouvernement angolais et sa solidarité avec lui dans les efforts qu'il déploie pour établir une paix durable aux termes du Protocole de Lusaka. UN 14 - وأعرب مؤتمر القمة عن تأييده لحكومة أنغولا وتضامنه معها فيما تبذله من جهود لتحقيق سلام وطيد في ضوء بروتوكول لوساكا.
    Au Sommet de Libreville donc, les chefs d'État et de délégation ont réaffirmé leur soutien au Gouvernement angolais qui ne ménage aucun effort pour la recherche d'une paix durable dans le pays ainsi qu'à la mise en oeuvre complète et rapide des Accords de Lusaka. UN ورؤساء الدول والوفود في قمة ليبرفيل أكدوا من جديد دعمهم لحكومة أنغولا التي لا تألو جهدا في السعي إلى إرساء السلام الدائم في ذلك البلد والتنفيذ السريع لاتفاقات لوساكا.
    5. Réaffirme qu'il reconnaît les droits légitimes du Gouvernement angolais et se félicite à cet égard de l'assistance fournie au Gouvernement angolais à l'appui du processus démocratique; UN ٥ - يؤكد من جديد اعترافه بالحقوق المشروعة لحكومة أنغولا ويرحب في هذا الصدد بتقديم المساعدة الى حكومة أنغولا دعما للعملية الديمقراطية؛
    13. Reconnaît les droits légitimes du Gouvernement angolais et se félicite à cet égard qu'une assistance soit fournie au Gouvernement angolais à l'appui du processus démocratique; UN " ١٣ - يعترف بالحقوق المشروعة لحكومة أنغولا ويرحب، في هذا الصدد بتقديم المساعدة الى حكومة أنغولا دعما للعملية الديمقراطية؛
    5. Réaffirme qu'il reconnaît les droits légitimes du Gouvernement angolais et se félicite à cet égard de l'assistance fournie au Gouvernement angolais à l'appui du processus démocratique; UN " ٥ - يؤكد من جديد اعترافه بالحقوق المشروعة لحكومة أنغولا ويرحب، في هذا الصدد، بتقديم المساعدة الى حكومة أنغولا دعما للعملية الديمقراطية؛
    Avant le départ des délégations du Gouvernement et de l'UNITA, M. Beye et les représentants des Etats observateurs ont décidé d'envoyer une note verbale au Ministre des relations extérieures du Gouvernement angolais et une lettre à M. Savimbi dans lesquelles, notamment : UN وقبل مغادرة وفدي الحكومة ويونيتا، قرر السيد باي وممثلو دول المراقبة إحالة مذكرة شفوية موجهة الى وزير العلاقات الخارجية لحكومة أنغولا ورسالة موجهة الى السيد سافيمبي، ذكروا فيها ضمن جملة أمور:
    Le Président a également fait part de l'inquiétude que la gravité de la situation humanitaire en Angola suscitait parmi les membres du Conseil, bien que l'on ait observé quelques améliorations récentes résultant des efforts conjugués du Gouvernement angolais et de la communauté internationale. UN وأعرب الرئيس أيضا عن انشغال الأعضاء إزاء الحالة الإنسانية الخطيرة في أنغولا وإن أقر بحصول بعض التحسن مؤخرا بفضل الجهود المتضافرة لحكومة أنغولا والمجتمع الدولي.
    le Gouvernement angolais a, de toute évidence, un rôle particulièrement important à cet égard. UN ومن الواضح أن لحكومة أنغولا أهمية خاصة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد