ويكيبيديا

    "لحكومة غواتيمالا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Gouvernement guatémaltèque
        
    • le Gouvernement guatémaltèque
        
    • du Gouvernement guatémaltèque
        
    Je tiens à exprimer ma gratitude au Gouvernement guatémaltèque pour sa coopération constante avec la Mission. UN 3 - وأود أن أعرب عن امتناني لحكومة غواتيمالا لاستمرار تعاونها مع البعثة.
    Elle souhaite au Gouvernement guatémaltèque plein succès dans son oeuvre d'édification nationale. UN وتمنت لحكومة غواتيمالا كل النجاح في بناء الأمة.
    - Services consultatifs au Gouvernement guatémaltèque concernant le projet de loi sur la concurrence; UN - الخدمات الاستشارية التي قُدمت لحكومة غواتيمالا بشأن مشروع قانون المنافسة؛
    Les observations et recommandations formulées par le Comité en cette occasion pourraient présenter de l'intérêt pour le Gouvernement guatémaltèque. UN إذ أن التعليقات والتوصيات التي تقدمها اللجنة بهذه المناسبة ربما تكون مهمة لحكومة غواتيمالا.
    Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement guatémaltèque de l'avoir invité à effectuer cette mission et de la coopération offerte dans le cadre de l'organisation de sa visite. UN ويعرب المقرر الخاص عن شكره لحكومة غواتيمالا على دعوتها إياه للقدوم في هذه البعثة وعلى تعاونها في تنظيم هذه الزيارة.
    DÉCLARATION CONJOINTE du Gouvernement guatémaltèque ET DE L'UNIDAD REVOLUCIONARIA NACIONAL GUATEMALTECA UN بيان مشترك لحكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي
    Le Groupe de travail est reconnaissant au Gouvernement guatémaltèque d'avoir accédé sans délai à sa demande. UN والفريق العامل ممتن لحكومة غواتيمالا لاستجابتها الإيجابية الفورية لهذا الطلب.
    2. Exprime ses remerciements au Gouvernement guatémaltèque pour les facilités et la coopération qu'il a accordées à l'expert indépendant; UN ٢- تعرب عن امتنانها لحكومة غواتيمالا للتسهيلات المقدمة للخبيرة المستقلة وتعاونها معها؛
    Je voudrais exprimer de nouveau mes remerciements au Gouvernement guatémaltèque et à l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque (URNG) pour l'appui et la coopération qu'ils ont accordés jusqu'à présent à la Mission. UN وأود أن أكرر اﻹعراب عن تقديري لحكومة غواتيمالا وللاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي لما قدماه للبعثة من دعم وتعاون حتى اﻵن.
    Assistance au Gouvernement guatémaltèque DP/FPA/GTM/4 UN المساعدة لحكومة غواتيمالا DP/FPA/GTM/4
    Assistance au Gouvernement guatémaltèque DP/FPA/GTM/4 UN تقديم المساعدة لحكومة غواتيمالا DP/FPA/GTM/4
    Exprimant ses remerciements au Gouvernement guatémaltèque et aux autres interlocuteurs rencontrés par la mission désignée par le Secrétaire général pour la coopération qu'ils lui ont apportée et qui lui a permis de s'acquitter dûment de son mandat, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة غواتيمالا وللجهات الفاعلة اﻷخرى لتعاونها مع البعثة التي عينها اﻷمين العام، اﻷمر الذي مكﱠن هذه اﻷخيرة من إنجاز ولايتها كلياً،
    2. Exprime ses remerciements au Gouvernement guatémaltèque pour les facilités et la coopération qu'il a accordées à l'expert indépendant dans l'accomplissement de son mandat; UN ٢- تعرب عن امتنانها لحكومة غواتيمالا للتسهيلات التي قدمتها للخبيرة المستقلة وتعاونها معها في تنفيذ ولايتها؛
    2. Exprime ses remerciements au Gouvernement guatémaltèque pour les facilités et la coopération qu'il accorde à l'expert indépendant dans l'accomplissement de son mandat; UN ٢- تعرب عن امتنانها لحكومة غواتيمالا للتسهيلات المقدمة للخبيرة المستقلة وتعاونها معها في تنفيذ ولايتها؛
    Elle tient à remercier le Gouvernement guatémaltèque de la franchise avec laquelle il a discuté des facteurs qui sont à l'origine du problème et de l'engagement pris par lui de mettre en route immédiatement des réformes. UN وأعربت عن شكرها لحكومة غواتيمالا لما أبدته صراحة عن استعدادها لمناقشة العوامل التي تسهم في نشأة تلك المشكلة والتزامها بتنفيذ إصلاحات فورية.
    118. Le Groupe de travail remercie le Gouvernement guatémaltèque de sa collaboration au cours de la période considérée. UN 118- يود الفريق العامل الإعراب عن تقديره لحكومة غواتيمالا على تعاونها خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Je tiens à remercier le Gouvernement guatémaltèque et l'URNG d'avoir coopéré avec la Mission. UN 4 - وأود أن أعرب عن شكري لحكومة غواتيمالا وللاتحاد الثـــوري الوطني الغواتيمالي لما أبدياه من تعاون مع البعثة.
    131. Le Groupe de travail remercie le Gouvernement guatémaltèque de sa collaboration au cours de la période considérée. UN 131- يود الفريق العامل الإعراب عن تقديره لحكومة غواتيمالا على تعاونها خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير.
    de paix du Gouvernement guatémaltèque l'Unidad Revolucionaria Nacional UN لحكومة غواتيمالا الوطــني الغواتيمالــــي ــ ــ ــ ــ ــ
    2. La Rapporteuse spéciale remercie chaleureusement les membres du Gouvernement guatémaltèque et toutes les personnes qu'elle a eu le privilège de rencontrer de la franchise qu'ils ont manifestée dans leurs entretiens avec elle. UN 2- وتعرب المقررة الخاصة عن شكرها العميق لحكومة غواتيمالا ولجميع الأشخاص الذين حظيت بمقابلتهم لحوارهم الصريح معها.
    38. Le 6 août 1996, la Commission de la paix du Gouvernement guatémaltèque et l'URNG ont publié une déclaration commune par laquelle elles s'engageaient notamment à conclure leurs négociations avant la fin de 1996. UN ٣٨ - وفي ٦ آب/أغسطس ١٩٩٦، أصدرت لجنة السلام التابعة لحكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي بيانا مشتركا تعهدا فيه، ضمن جملة أمور، بالانتهاء من مفاوضاتهما قبل نهاية عام ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد