ويكيبيديا

    "لحماية اﻷطفال والتعاون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la protection des enfants et la coopération
        
    En outre, il est recommandé que le Gouvernement envisage de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توصي بأن تنظر الحكومة في التصديق على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون في التبني عبر البلدان.
    En outre, il est recommandé que le Gouvernement envisage de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توصي بأن تنظر الحكومة في التصديق على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون في التبني عبر البلدان.
    20. Un fait nouveau très significatif en 1993 a été l'achèvement de l'élaboration de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN ٢٠ - وأهم تطور تحقق في سنة ١٩٩٣ هو استكمال اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني في بلد آخر.
    En mai 1993, la Conférence a achevé ses travaux en adoptant la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN وفي أيار/مايو ٣٩٩١، استكمل المؤتمر أعماله بتقديم اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون بشأن التبني بين البلدان.
    Il suggère à l'État partie d'envisager d'adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لعام ٣٩٩١ لحماية اﻷطفال والتعاون بخصوص التبني في بلد آخر.
    Le Comité incite l’État partie à envisager de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale de 1993. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني بين البلدان لعام ٣٩٩١.
    Le Comité se félicite de la ratification récente par l’État partie de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale. UN ٢٢٩ - وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف مؤخرا على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون بشأن التبني عبر البلدان.
    Le Comité incite l'Etat partie à envisager de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني بين البلدان لعام ٣٩٩١.
    240. Le Comité se félicite de la ratification récente par l'Etat partie de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN ٠٤٢- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف مؤخراً على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون بشأن التبني عبر البلدان.
    A titre d'exemple, elle a évoqué la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale qui, à son avis, ne concernait que les adoptions internationales et ne mettait pas particulièrement l'accent sur les adoptions illégales. UN وأشارت، على سبيل المثال، إلى اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون في مجال تبني اﻷطفال من خارج أوطانهم التي تتناول حصرا، في رأيها، حالات التبني الدولية دون التركيز بشكل محدد على أوجه التبني غير المشروعة.
    S’agissant de l’adoption internationale, l’État partie est encouragé à ratifier la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale. UN ٤٤٩ - وبخصوص التبني فيما بين البلدان، تشجع الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني فيما بين البلدان لعام ١٩٩٣.
    Au niveau mondial, il faut espérer que l'adhésion d'un plus grand nombre d'États à la Convention de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants et à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération face à l'adoption internationale permettra de résoudre ce problème dans l'intérêt supérieur des enfants. UN وعلى الصعيد العالمي، يؤمل أن انضمام المزيد من الدول إلى اتفاقية لاهاي المتعلقة بالجوانب المدنية للخطف الدولي لﻷطفال واتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني الدولي سيسمح بحل هذه المشكلة بما فيه المصلحة العليا لﻷطفال.
    Le Comité recommande que les lois et pratiques nationales en ce qui concerne l’adoption soient rendues pleinement conformes aux dispositions de la Convention et de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale, y compris le principe de l’intérêt supérieur de l’enfant. UN ٢٥٢ - وفيما يتعلق بالتبني، توصي اللجنة بجعل القوانين والممارسات الوطنية تتسق على نحو كامل مع الاتفاقية ومع اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون بشأن التبني بين البلدان، بما في ذلك مبدأ المصالح الفضلى للطفل.
    Le Comité recommande à l'État partie de prendre les mesures voulues pour veiller à ce que les droits de l'enfant soient pleinement protégés dans les cas d'adoption internationale et d'envisager de ratifier la Convention de La Haye de 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN ٤٨١- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ الخطوات اللازمة لتأمين الحماية الكاملة لحقوق الطفل في حالات التبني في بلد آخر، والنظر في التصديق على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون بخصوص التبني في بلد آخر.
    14. En 1993-1994, il y a eu un certain nombre d'initiatives bienvenues, particulièrement l'achèvement de l'élaboration de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, pour lutter contre la vente des enfants en vue de leur adoption à des fins commerciales. UN ١٤ - وقد شهدت الفترة ١٩٩٣-١٩٩٤ عدة مبادرات طيبة، منها على وجه الخصوص استكمال اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني في بلد آخر، من أجل التصدي لبيع اﻷطفال المرتبط بتبنيهم ﻷغراض تجارية.
    6. En avril 1994, le HCR a participé aux travaux du Groupe de travail de la Conférence de La Haye sur le droit international privé, qui suit l'application de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale des enfants réfugiés et d'autres enfants déplacés. UN ٦ - وفي نيسان/ابريل ١٩٩٤، شارك مكتب المفوضية في أعمال الفريق العامل التابع لمؤتمر لاهاي والمعني بالقانون الدولي الخاص بشأن تطبيق اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني المشترك بين اﻷقطار على اللاجئين وغيرهم من اﻷطفال النازحين دوليا.
    263. Le Comité recommande que les lois et pratiques nationales en ce qui concerne l'adoption soient rendues pleinement conformes aux dispositions de la Convention et de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, y compris le principe de l'intérêt supérieur de l'enfant. UN ٣٦٢- وفيما يتعلق بالتبني، توصي اللجنة بجعل القوانين والممارسات الوطنية تتسق على نحو كامل مع الاتفاقية ومع اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون بشأن التبني بين البلدان، بما في ذلك مبدأ المصالح الفضلى للطفل.
    25. La Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, approuvée par la Conférence de La Haye sur le droit international privé, énonce un ensemble assez détaillé de facteurs à prendre en considération avant d'effectuer une adoption internationale. UN ٥٢- وتضع اتفاقية لاهاي لعام ٣٩٩١ لحماية اﻷطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني في بلد آخر، التي أقرها مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص، مجموعة مفصلة بوضوح من العوامل التي يجب النظر فيها قبل القيام بالتبني في بلد آخر.
    Le Comité recommande en outre à l’État partie, pour protéger pleinement les droits des enfants en cours d’adoption, d’envisager de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale (1993). UN ٤٢٠ - وتوصي اللجنة أيضا بأن تقوم الدولة الطرف، من أجل احترام حقوق الطفل احتراما كاملا في إجراءات التبني، بالنظر في التصديق على اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني فيما بين البلدان )١٩٩٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد