ويكيبيديا

    "لحماية حقوق جميع العمال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la protection de tous les travailleurs
        
    • sur les droits de tous les travailleurs
        
    • sur la protection des droits des travailleurs
        
    • protection des droits de tous les travailleurs
        
    • sur les droits des travailleurs
        
    • aux droits de tous les travailleurs
        
    • sur la protection des droits de tous
        
    • sur la protection des travailleurs
        
    • sur les travailleurs
        
    • relatif aux droits économiques
        
    • relative à la protection des droits des
        
    État de la Convention internationale sur la protection de tous les travailleurs UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين
    État de la Convention internationale sur la protection de tous les travailleurs UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين
    Il convient, également, de rappeler que l'Algérie a ratifié la Convention sur les droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leurs familles en 2004. UN والجدير بالذكر أيضاً أن الجزائر صدّقت في عام 2004 على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    À LA CONVENTION INTERNATIONALE sur la protection des droits des travailleurs MIGRANTS ET DES MEMBRES DE LEUR FAMILLE UN لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    SUR LA protection des droits de tous les travailleurs MIGRANTS UN الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    La Convention internationale sur les droits des travailleurs migrants UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Il a demandé à la Chine si elle envisageait d'adhérer à la Convention relative aux droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN واستفسرت عما إذا كانت الصين تتوخى الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    1. Efforts soutenus auprès des Etats pour la ratification de la Convention internationale sur la protection des travailleurs migrants et les membres de leur famille UN 1- مواصلة بذل الجهود لدى الدول من أجل التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    En décembre 1990, l’Assemblée générale a adopté la Convention internationale sur la protection de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN ٢٨ - وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    I. CONVENTION INTERNATIONALE sur la protection de tous les travailleurs MIGRANTS ET DES MEMBRES DE LEUR FAMILLE UN أولاً - الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    65. Le Comité recommande à l'État partie de ratifier la Convention internationale sur la protection de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN 65- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Convention internationale sur la protection de tous les travailleurs migrants et des membres de leurs familles 14 juin 1993 UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجريـن 14 حزيران/يونيه 1993 وأفراد أسرهم
    État de la Convention internationale sur la protection de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN ثالثا - حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Convention internationale sur les droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Parce qu'elles s'appuient sur des réseaux internationaux mais aussi sur des bases nationales, elles sont particulièrement bien placées pour promouvoir la ratification et l'application de conventions internationales telles que la Convention internationale sur les droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN وبتجميعها للشبكات الدولية والقواعد الوطنية فإنها في موقف يتيح لها ترويج التصديق على الاتفاقيات الدولية وتنفيذها، كالاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Il a également recommandé au Liechtenstein de ratifier la Convention sur les droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille et la Convention pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées. UN ودعت في توصيات أخرى ليختنشتاين إلى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وعلى الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Engagement du processus de ratification de la Convention sur la protection des droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN الشروع في عملية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Je lance un appel à tous les pays, notamment aux pays développés, pour qu'ils signent la Convention internationale sur la protection des droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille, ouverte à la signature il y a 20 ans : déjà 20 ans. UN اسمحوا لي أن أطلق نداءً لجميع البلدان، سيما المتقدمة اقتصاديا منها، للتوقيع على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم التي فتحت للتوقيع منذ عشرين عاما: منذ عشرين عاما مضت.
    État de la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    15. Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Le Mexique a aussi demandé au Gabon de ratifier la Convention internationale sur les droits des travailleurs migrants. UN كما دعت المكسيك غابون إلى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Convention relative aux droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Convention internationale sur la protection des droits de tous UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال
    Le Guatemala a signé mais non ratifié la Convention internationale sur la protection des travailleurs migrants et des membres de leur famille et il est partie à plusieurs conventions régionales sur les migrations. UN 71 - وأضافت أن غواتيمالا وقّعت، ولكنها لم تصادق بعد، على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Le Kenya était en train de ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et de leur famille, et avait ratifié la Convention no 143 de l'OIT sur les travailleurs migrants. UN وأشار إلى أن كينيا بصدد التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، وقد صدقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 143 المتعلقة بالعمال المهاجرين.
    Il lui a recommandé d'adhérer au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels et de ratifier la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN وأوصت بأن تنضم بوتسوانا إلى العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأن تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Leur nombre augmentera encore avec la ratification de la Convention internationale relative à la protection des droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille. UN وسيزيد عدد اللجان بلجنة جديدة قريبا بعد التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد