J'ai perdu mon père très jeune et ma sœur pas longtemps après, donc je connais la douleur d'être séparé de ta chair et de ton sang. | Open Subtitles | لقد فقدت أبي في مثل عمرك وشقيقتي بعد وقت ليس بطويل لذا فإنّي أدرك ألم الفراق عن لحمك وشحمك |
Je lie mon cœur à ton cœur, mon âme à ton âme et ma chair à ta chair. | Open Subtitles | اضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحك ولحمي إلى لحمك |
Je lie mon cœur à ton cœur, mon âme à ton âme et ma chair à ta chair. | Open Subtitles | واضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحك ولحمي إلى لحمك |
Personne veut de ta viande. Qui voudrait acheter de la viande volée? | Open Subtitles | لا أحد يريد لحمك من ألمجنون ألذي يشتري لحم مسروق |
Si une âme ne provient pas de votre chair et votre sang ou de mes uns et mes zeros, alors elle doit provenir d'autre part, d'un lieu sans lien avec nos enveloppes physiques. | Open Subtitles | إذا كانت الروح لا تأتي من لحمك ودمك أو آحادي وأصفاري اذا فهي تأتي من مكان آخر |
Pendant des années, vous m'avez écrit des lettres disant que vous aviez l'impression de n'avoir aucune réelle place parmi votre propre sang. | Open Subtitles | لسنوات، كنتِ تكتبين لي رسائل تقولين فيها أنك تظنين أن ليس لك مكانه حقيقيه بين عائلتك من لحمك ودمك |
Si vous ne mangez pas votre viande, vous n'aurez pas de pudding ! | Open Subtitles | إذا لم تأكل لحمك فلن تأخذ أي حلوى |
Tu vas prendre I'argent de la chair de ta chair? | Open Subtitles | هل ستجرد ابنك من لحمك ودمك من نقوده؟ |
Je lie mon cœur à ton cœur, mon âme à ton âme et ma chair à ta chair. | Open Subtitles | اضم قلبي إلى قلبك وروحي إلى روحي ولحمي إلى لحمك |
Je m'étais dit que tu aurais voulu que je m'en remette le plus vite possible et avoir un peu de ta chair. | Open Subtitles | حسبت انك كنت ستريدننى ان اكمل حياتى وابدأ فى نبش لحمك |
puis de petits microbes que tu ne verras jamais , mais qui sont sur toi maintenant commencent à dévorer ta chair et redonnent tous les éléments de ton corps au sol. | Open Subtitles | ثم تقوم بكتيريا صغيرة لا يمكنك رؤيتها، لكنها بداخل جسمك الآن تبدأ بإلتهام لحمك |
Depuis que tu m'as aveuglé je rêve chaque jour de goûter à ta chair. | Open Subtitles | منذ ان اصبحت اعمى بسببك, لم يمر يوما من حينها لم احلم يوما بتذوق طعم لحمك |
S'il avait été ta chair, tu aurais pris une balle pour lui. | Open Subtitles | لو كان من لحمك ودمك لرميت نفسك أمام الرصاصة |
Tu savais tout de même comment utiliser ma carte de crédit pour commander ta'viande du mois'. | Open Subtitles | حسنا, نعرف كيف تستخدم بطاقتي الإتمانية لتطلب من النادي لحمك الشهري |
J'ai autre chose qui laissera des marques sur ta viande. | Open Subtitles | لدي شئ اخر سوف يترك علامات فى لحمك |
Je ne prendrais même pas ce torchon pour envelopper ta viande ! | Open Subtitles | أنا لن أستعمل تلك الخرقة للف لحمك |
Mais faites bien attention, ces créatures n'ont seulement ... qu'un but, et c'est de manger votre chair. | Open Subtitles | لكن لا تخطئوا أبداً, تلك المخلوقات لديها هدف واحد فقط, وهو أن تلتهم لحمك |
Je suis votre chair. Vous m'avez conçu. | Open Subtitles | أنا من لحمك ودمك أنت من رزقتني |
Et pire que tout, une fille qui envoie son clan de bons garçons pour me tuer, ton propre sang, à chaque occasion que tu ais ! | Open Subtitles | وأسوأ من هذا كله ابنة ترسل علي عشيرتها الخيرة صبيان كبار لقتلي ، لحمك ودمك |
, Ton propre fils? Ta propre chair? | Open Subtitles | انا ابنك من لحمك و دمك, اهذا ما تحاولين ان تفعليه؟ |
Marge, pensez-vous que votre viande a ce qu'il faut pour gagner cette compétition ? | Open Subtitles | مارج)، أتظنين أن لحمك يملك) ما يتطلب للفوز بـ"إيت-داون"؟ |
J'espère que Satan en personne te brûlera la chair jusqu'aux os ! | Open Subtitles | آمل ان يجتز الشيطان لحمك من عظامك المخزية |