ويكيبيديا

    "لخدمات النظم الإيكولوجية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • services fournis par les écosystèmes
        
    • des services écosystémiques
        
    • des services rendus par les écosystèmes
        
    • services des écosystèmes
        
    • les services écosystémiques
        
    L'intérêt économique des services fournis par les écosystèmes liés aux ressources en eau bénéficie d'une priorité plus élevée dans les plans nationaux de développement UN إيلاء أولوية أعلى للقيمة الاقتصادية لخدمات النظم الإيكولوجية المتصلة بموارد المياه في خطط التنمية الاقتصادية
    Unité de mesure : nombre de pays où l'on constate une application accrue de l'approche écosystémique dans les pays afin d'assurer la pérennité des services fournis par les écosystèmes côtiers et marins. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تظهر تعزيز تطبيق نهج النظم الإيكولوجية لتحقيق الاستدامة لخدمات النظم الإيكولوجية من النظم الساحلية والبحرية
    Compréhension scientifique des services fournis par les écosystèmes UN الفهم العلمي لخدمات النظم الإيكولوجية
    Il est important de connaître la valeur économique totale des services écosystémiques. UN وثمة أهمية لإدراك ما لخدمات النظم الإيكولوجية من قيمة اقتصادية كلية.
    Le PNUD aide les pays à tirer parti du potentiel économique des 453 zones protégées existantes d'une superficie de 85,2 millions d'hectares en promouvant un tourisme viable, l'exploitation durable des ressources naturelles et en développant les marchés des services écosystémiques. UN ويساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي البلدان في الاستفادة من الإمكانيات الاقتصادية لـ 453 منطقة محمية قائمة تغطي 85.2 مليون هكتار عن طريق تعزيز السياحة المستدامة والاستثمار المستدام للموارد الطبيعية، وعن طريق تطوير أسواق لخدمات النظم الإيكولوجية.
    30. L'Évaluation des écosystèmes en début de Millénaire (ÉM) a procédé à une évaluation documentaire des services rendus par les écosystèmes sur un échantillon de 10 grands écosystèmes mondiaux dont les terres arides. UN 30- أتاح تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية إجراء تقييم نظري لخدمات النظم الإيكولوجية لعشرة نظم إيكولوجية رئيسية على الصعيد العالمي، أحدها الأراضي الجافة.
    Il est tenu compte en priorité de la valeur socio-économique des services des écosystèmes liés à l'eau dans les plans nationaux de développement. UN تسند اعتبار الأولوية للقيمة الاجتماعية والاقتصادية لخدمات النظم الإيكولوجية ذات الصلة بالمياه في خطط التنمية الوطنية.
    Des mécanismes de financement de la GIRE pour les services écosystémiques seront créés compte tenu des priorités nationales. UN ستنشأ آليات تمويل الإدارة المتكاملة للموارد المائية لخدمات النظم الإيكولوجية مع مراعاة الأولويات الوطنية.
    Unité de mesure : nombre de pays où l'on constate une application accrue de l'approche écosystémique dans les pays afin d'assurer la pérennité des services fournis par les écosystèmes côtiers et marins. UN وحدة القياس: عدد البلدان التي تظهر تعزيز تطبيق نهج النظم الإيكولوجية لتحقيق الاستدامة لخدمات النظم الإيكولوجية من النظم الساحلية والبحرية
    Compréhension scientifique des services fournis par les écosystèmes UN الفهم العلمي لخدمات النظم الإيكولوجية
    Compréhension scientifique des services fournis par les écosystèmes UN الفهم العلمي لخدمات النظم الإيكولوجية
    5. Des approches novatrices sont élaborées et expérimentées afin de renforcer la coopération entre les municipalités côtières et le secteur privé en vue de gérer efficacement les services fournis par les écosystèmes côtiers par le biais de stratégies et d'activités portées par le secteur public et le secteur privé. UN 5 - وضع نهج مبتكرة واختبارها لتعزيز التعاون بين البلديات الساحلية والقطاع الخاص لتحقيق الإدارة الفعالة لخدمات النظم الإيكولوجية الساحلية من خلال استراتيجيات وعمليات القطاعين العام والخاص
    4. Un appui technique est fourni aux municipalités côtières et au secteur privé pour favoriser l'utilisation des outils et des approches de gestion des écosystèmes mis au point en 2014-2015 en vue de gérer efficacement les services fournis par les écosystèmes côtiers UN 4 - تقديم دعم تقني للمحليات الساحلية والقطاع الخاص لاستخدام أدوات ونُهُج لإدارة النظم الإيكولوجية المستحدَثة في الفترة 2014-2015 والمحسّنة من أجل الإدارة الفعّالة لخدمات النظم الإيكولوجية الساحلية
    4. Les enseignements tirés de la mise au point de systèmes de surveillance et d'évaluation, de la facturation des services fournis par les écosystèmes et de la marchandisation du carbone sont mis à profit pour appuyer la conception de mesures d'adaptation dans un certain nombre de pays en développement donnés ainsi que les initiatives mondiales. UN 4- تُستخدَمُ الدروس المستفادة من تطوير نظم الرصد والتقييم، والمدفوعات لخدمات النظم الإيكولوجية وأسواق الكربون لدعم تنمية الاستعداد في عدد من البلدان النامية ذات الصلة ولتقديم دعم للعمليات العالمية.
    5. Des approches novatrices sont élaborées et expérimentées afin de renforcer la coopération entre les municipalités côtières et le secteur privé en vue de gérer efficacement les services fournis par les écosystèmes côtiers par le biais de stratégies et d'activités portées par le secteur public et le secteur privé. UN 5 - وضع نهج مبتكرة واختبارها لتعزيز التعاون بين البلديات الساحلية والقطاع الخاص لتحقيق الإدارة الفعالة لخدمات النظم الإيكولوجية الساحلية من خلال استراتيجيات وعمليات القطاعين العام والخاص
    La gestion des chaînes logistiques, la certification et les crédits carbone et l'évaluation économique des services écosystémiques constituaient des activités essentielles en rapport avec la consommation et la production durables. UN ومن بين النهج الرئيسية ذات الصلة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين هناك إدارة سلسلة الإمدادات، وإصدار الشهادات وحقوق انبعاث الكربون والتقييم الاقتصادي لخدمات النظم الإيكولوجية.
    Le sous-programme fournira une méthode pour mesurer la valeur économique des services écosystémiques et en tenir compte dans la prise de décisions ainsi que dans la conception d'instruments économiques tels que les incitations et les mécanismes de financement durable. UN وسيبين هذا البرنامج الفرعي طريقة قياس القيمة الاقتصادية لخدمات النظم الإيكولوجية وكيفية تطبيق هذه القيم على عملية صنع القرار وتصميم أدوات اقتصادية مثل الحوافز وآليات التمويل المستدام.
    Élaboration et mise à l'essai de méthodes de calcul des coûts et avantages sociaux et économiques de la modification des services écosystémiques causée par le changement d'affectation des terres, au niveau national et dans un contexte transfrontière UN استحداث طرائق لتحديد التكاليف والمكاسب الاجتماعية والاقتصادية لخدمات النظم الإيكولوجية التي يستتبعها التغيير في كيفية استغلال الأرض على الصعيد الوطني وعبر الحدود، واختبار هذه الطرائق
    Si l'on se fonde sur les informations analysées pour cette étude pilote, la dégradation potentielle des services des écosystèmes des terres arides d'Argentine devrait être étudiée de plus près dans la région des pampas sèches et en Patagonie. UN واستناداً إلى المعلومات التي تم تحليلها في هذه الدراسة الرائدة، ينبغي فحص التردي الممكن لخدمات النظم الإيكولوجية في أراضي الأرجنتين الجافة عن كثبٍ في منطقتي دراي بامباس وباتاغونيا.
    Le sous-programme a pour objectif de permettre aux pays de préserver les services écosystémiques pour le bien-être des humains et dans l'intérêt de la biodiversité. UN 22 - ويتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تمكين البلدان من توفير الاستدامة لخدمات النظم الإيكولوجية لفائدة رفاهة البشر والتنوع البيولوجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد