ويكيبيديا

    "لخدمة المؤتمرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en matière de services de conférence
        
    • des services de conférence
        
    • pour les services de conférence
        
    • aux services de conférence
        
    • pour des conférences
        
    • un service de conférence
        
    • pour le service des conférences
        
    • de conférences
        
    • pour assurer les services de conférence
        
    • ces services
        
    • aux services de secrétariat
        
    • service de conférence unique
        
    Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN رقم المقرَّر الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.37/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN م ت ص-37/م-1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    ii) Pourcentage de fonctions partagées pour les réunions tenues hors des lieux d'affectation dotés des services de conférence. UN ' 2` النسبة المئوية لتقاسم المهام المتعلقة بالاجتماعات التي تعقد خارج مراكز العمل القائمة لخدمة المؤتمرات
    En conséquence, l'adoption de la résolution n'entraînera pas d'ouverture de crédit supplémentaire pour les services de conférence. UN ومن ثم فإن اتخاذ القرار لن يستتبع أية احتياجات إضافية لخدمة المؤتمرات.
    v) À rationaliser l'utilisation des ressources consacrées aux services de conférence dans les quatre centres en produisant et en analysant régulièrement des rapports statistiques d'ensemble; UN ' 5` استخدام الموارد المخصصة لخدمة المؤتمرات استخداما مجديا عن طريق إنتاج تقارير إحصائية شاملة وتحليلها بانتظام؛
    IDB.38/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN م ت ص-38/م-1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.31/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN م ت ص-31/م-1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.30/Dec.1 UTILISATION DES RESSOURCES DISPONIBLES en matière de services de conférence UN م ت ص-30/م-1 الاستفــادة مــن المــوارد المتاحــة لخدمة المؤتمرات
    Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.36/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN م ت ص-36/م-1 الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    IDB.20/Dec.1 Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférence UN م ت ص - ٠٢/م - ١ الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Il n'y a pas de personnel permanent chargé exclusivement des services de conférence à l'OMPI. UN لا يوجد لدى المنظمة العالمية للملكية الفكرية موظفون دائمون متفرغون لخدمة المؤتمرات.
    Le coût intégral des services de conférence fournis à ce titre a été évalué à 326 400 dollars. UN وقد قدرت التكلفة الكاملة لخدمة المؤتمرات بمبلغ ٤٠٠ ٣٢٦ دولار.
    En outre, le Secrétariat a été informé que les juges avaient décidé que l'établissement de procès-verbaux ne constituerait pas un élément nécessaire des services de conférence à fournir au Tribunal. UN وبالاضافة إلى ذلك أبلغت اﻷمانة العامة بقرار القضاة عدم اعتبار المحاضر الحرفية عنصرا مطلوبا لخدمة المؤتمرات في المحكمة.
    Les ressources supplémentaires pour les services de conférence requis ne pourront pas être prises en charge. UN ولن يتسنى استيعاب الاحتياجات الإضافية لخدمة المؤتمرات.
    En conséquence, l'adoption de la résolution n'entraînerait pas d'ouverture de crédit supplémentaire pour les services de conférence. UN ومن ثم فإن اتخاذ القرار لن يستتبع أية احتياجات إضافية لخدمة المؤتمرات.
    La même méthode sera appliquée pour établir le barème des contributions en cas de prise en charge des dépenses liées aux services de conférence. UN وستطبق نفس المنهجية المتعلقة بتحديد جدول الاشتراكات على ميزانية الطوارئ لخدمة المؤتمرات في حالة إقرارها.
    i) Expressément engagés pour des conférences et autres périodes de courte durée (CD), pour six mois consécutifs au maximum, dans tous les lieux d'affectation où un règlement distinct applicable au personnel de cette catégorie n'a pas été établi; UN ' 1` المعينين خصيصا لفترات قصيرة لخدمة المؤتمرات وغيرها من الخدمات القصيرة الأجل لمدة لا تتجاوز ستة أشهر متتالية، في جميع مراكز العمل التي لم توضع فيها نظم أخرى مستقلة بشأن هؤلاء الموظفين؛
    Rappelant sa résolution 44/201 A du 21 décembre 1989, dans laquelle elle a souscrit à l'opinion du Secrétaire général selon laquelle un service de conférence unique au Centre international de Vienne serait la solution idéale du point de vue de la rentabilité, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٢٠١ ألف، المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩، الذي أيدت فيه رأي اﻷمين العام بأن وجود مرفق وحيد لخدمة المؤتمرات في مركز فيينا الدولي يشكل الحل المثالي من زاوية كفاءة التكاليف،
    L'accroissement des ressources qui est proposé tient compte des données d'expérience et des besoins prévisibles pour le service des conférences. UN ويقترح نمو الموارد مع مراعاة التجارب السابقة والاحتياجات المسقطة لخدمة المؤتمرات.
    Utilisation des ressources disponibles en matière de services de conférences UN رقم المقرَّر الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات
    Par conséquent, des ressources seront nécessaires pour assurer les services de conférence des quatre sessions du groupe d'experts. UN وعليه، لن تكون هناك متطلبات لخدمة المؤتمرات للجلسات الأربع لفريق الخبراء.
    Le coût intégral de ces services de conférence s'établirait comme suit : UN والتكاليف الكاملة المقدرة لخدمة المؤتمرات التي ستقدم للفريق العامل كما يلي:
    45. Aucun crédit n'est inscrit dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 afin de couvrir les dépenses relatives aux services de secrétariat pour les six séances supplémentaires. UN 45- ولم تخصص اعتمادات لخدمة المؤتمرات لهذه الجلسات الإضافية الست في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد