ويكيبيديا

    "لخطة الرصد العالمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du plan mondial de surveillance
        
    • le plan mondial de surveillance
        
    • au plan mondial de surveillance
        
    Il serait possible d'élargir le mandat du groupe de coordination du plan mondial de surveillance en vue d'y inclure l'évaluation de l'efficacité. UN ويمكن توسيع صلاحيات فريق التنسيق لخطة الرصد العالمية لتشمل تقييم الفعالية.
    Ces rapports contiennent des recommandations relatives à la poursuite de la mise en œuvre du plan mondial de surveillance. UN وتحتوي هذه التقارير على توصيات تتعلق بالتنفيذ المستمر لخطة الرصد العالمية.
    Apporter un soutien à la poursuite de l'élaboration et à la mise en œuvre à long terme du plan mondial de surveillance dans la mesure du possible. UN دعم المزيد من التطوير لخطة الرصد العالمية وتنفيذها على المدى البعيد، إن كان بوسعها القيام بذلك.
    Les six régions envisagées pour le plan mondial de surveillance UN الشكل 2: الأقاليم الستة المحتملة لخطة الرصد العالمية
    Actualiser le cadre harmonisé pour le plan mondial de surveillance des POP : incorporer des orientations en vue de renforcer les capacités des Parties. UN استكمال الإطار المنسق لخطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة: ويشمل ذلك مواد توجيهية لتعزيز قدرات الأطراف.
    Révision des orientations relatives au plan mondial de surveillance pour y inclure tous les composés inscrits aux annexes de la Convention UN تنقيح الوثيقة التوجيهية لخطة الرصد العالمية لتشمل جميع المركَّبات المدرجة في القوائم
    Groupe de coordination mondial du plan mondial de surveillance UN فريق التنسيق العالمي لخطة الرصد العالمية
    Groupe de coordination mondial du plan mondial de surveillance UN فريق التنسيق العالمي لخطة الرصد العالمية
    Projet de plan pour la mise en œuvre du plan mondial de surveillance en vue de la première évaluation UN مشروع خطة تنفيذ لخطة الرصد العالمية من أجل التقييم الأول
    Projet de plan pour la mise en œuvre du plan mondial de surveillance en vue de la première évaluation de l'efficacité UN مشروع خطة تنفيذ لخطة الرصد العالمية من أجل تقييم الفعالية الأول
    I. Résultats de la deuxième phase du plan mondial de surveillance UN أولاً- نتائج المرحلة الثانية لخطة الرصد العالمية
    Au cours des phases ultérieures du plan mondial de surveillance, il conviendrait de continuer à utiliser les versions modifiées du plan mondial de surveillance, du plan de mise en œuvre et du document d'orientation car ils en constituent le fondement. UN وينبغي للمراحل المستقبلية لخطة الرصد العالمية أن تواصل الاستعانة بخطة الرصد العلمية المعدَّلة، وخطة التنفيذ ووثيقة التوجيه كأساس تَبني عليه.
    De même, la poursuite des programmes mondiaux et régionaux de surveillance de l'atmosphère ont constitué un élément essentiel de la deuxième phase du plan mondial de surveillance. UN وبالمثل، فإن استمرار عملية برامج رصد الهواء العالمية والإقليمية كان بمثابة ركيزة أساسية في المرحلة الثانية لخطة الرصد العالمية.
    Le groupe de travail établira une liaison avec le groupe de coordination du plan mondial de surveillance. UN 21 - وسيجري الفريق العامل الاتصالات مع فريق التنسيق العالمي لخطة الرصد العالمية.
    Le faible nombre de réponses aux questionnaires envoyés par le Secrétariat a, cependant, entravé la préparation de l'inventaire détaillé des programmes de surveillance requis pour assurer la mise en œuvre rapide du plan mondial de surveillance. UN غير أن ضعف الاستجابة للاستبيانات التي أرسلتها الأمانة قد عرقل إعداد بيان الحصر الشامل لبرامج الرصد المطلوبة للتنفيذ السريع لخطة الرصد العالمية.
    III. Attributs stratégiques du plan mondial de surveillance UN ثالثاً - السمات الاستراتيجية لخطة الرصد العالمية
    Le faible nombre de réponses aux questionnaires envoyés par le Secrétariat a, cependant, entravé la préparation de l'inventaire détaillé des programmes de surveillance requis pour assurer la mise en œuvre rapide du plan mondial de surveillance. UN غير أن ضعف الاستجابة للاستبيانات التي أرسلتها الأمانة قد عرقل إعداد بيان الحصر الشامل لبرامج الرصد المطلوبة للتنفيذ السريع لخطة الرصد العالمية.
    Pays inclus dans les groupes proposés pour le plan mondial de surveillance UN 4: البلدان المتضمنة في المجموعات المقترحة لخطة الرصد العالمية
    Le document d'orientation concernant le plan mondial de surveillance donne des conseils utiles pour la surveillance des POP ainsi que l'harmonisation de la collecte des données, de leur stockage et de leur traitement et devrait donc être constamment actualisé en y insérant de nouvelles informations intéressantes. UN وتتيح الوثيقة التوجيهية لخطة الرصد العالمية أساساً مناسباً لرصد الملوثات العضوية الثابتة ولجمع البيانات وتخزينها وتجهيزها بطريقة متسقة، وينبغي أن يستمر تحديثها لإدراج المعلومات الجديدة ذات الصلة.
    Un renforcement des capacités, au titre d'un programme de surveillance régional harmonisé, permettrait aux institutions régionales et nationales de fournir des données utilisées dans le plan mondial de surveillance. UN وسوف تتمكن المؤسسات الإقليمية والوطنية من خلال بناء القدرات ضمن إطار برنامج الرصد المنسق إقليمياً، من الإسهام في إنتاج البيانات لخطة الرصد العالمية.
    par l'entremise des groupes organisateurs régionaux, les Parties rassemblent, analysent et communiquent les informations environnementales régionales conformément au plan mondial de surveillance et fournissent un résumé aux fins de la préparation du rapport mondial. UN تقوم الأطراف، من خلال مجموعات المنظمات الإقليمية، بجمع المعلومات عن الرصد البيئي الإقليمي وتحليلها وتقديم تقرير عنها وفقاً لخطة الرصد العالمية وتوفير ملخصات لإدراجها في تقرير عالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد