Quatrième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action mondial sur la population : rapport du Secrétaire général | UN | عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لخطة العمل العالمية للسكان: |
Rapport du Secrétaire général sur le quatrième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action mondial sur la population | UN | تقرير اﻷمين العام عن عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لخطة العمل العالمية للسكان |
L'objectif pourrait être d'améliorer, dans la pratique, l'application du Plan d'action mondial et du Protocole relatif à la traite des personnes. | UN | ويمكن أن يهدف هذا العمل إلى تعزيز التنفيذ العملي لخطة العمل العالمية وبروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
Elle a aussi aidé à établir pour le Plan d'action mondial un questionnaire intégrant la problématique hommes-femmes. | UN | وقد وفرت المنظمة دعما تقنيا لإعداد استبيان مُراع للفوارق بين الجنسين لخطة العمل العالمية هذه. |
2. Procédure à suivre pour ajouter éventuellement de nouvelles activités au Plan d'action mondial | UN | 2 - عملية لإمكانية إضافة أنشطة جديدة لخطة العمل العالمية |
global Action Plan International est un réseau d'organisations non gouvernementales œuvrant à instaurer un comportement respectueux du principe de viabilité. | UN | المنظمة الدولية لخطة العمل العالمية هي شبكة من المنظمات غير الحكومية التي تعمل من أجل إحداث تغيير مستدام في السلوك. |
Ce sera une composante importante des mesures prises dans le pays dans le prolongement du Plan d'action mondial. | UN | وسيكون هذا البرنامج عنصراً هاماً في تنفيذ بيلاروس لخطة العمل العالمية. |
Nous apprécions les efforts déployés par les facilitateurs et les principaux partisans du Plan d'action mondial pour tenir compte de nos inquiétudes. | UN | ونقدر جهود الميسرين والداعمين الأساسيين لخطة العمل العالمية في معالجة شواغلنا. |
Cette solution possible pour traiter des activités non résolues a été abordée dans la version révisée du Plan d'action mondial établie par la Présidente. | UN | وقد تم تناول هذا الحل الممكن للتعامل مع الأنشطة مثار الخلاف في النسخة المنقحة للرئيسة لخطة العمل العالمية. |
Quatrième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action mondial sur la population : rapport du Secrétaire général | UN | عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لخطة العمل العالمية للسكان: تقرير اﻷمين العام |
Appendice 2 au tableau B du Plan d'action mondial | UN | التذييل 2 للجدول باء لخطة العمل العالمية |
Compte tenu de ce qui précède et des six objectifs du Plan d'action mondial, il remplira les fonctions suivantes : | UN | واسترشادا بالأهداف الست لخطة العمل العالمية واتساقا معها، فقد أنيطت بالآلية المهام التالية: |
Ils devront analyser les difficultés rencontrées dans l'application concrète du Plan d'action mondial sur la population et des accords internationaux auxquels il a donné lieu. | UN | ومن المتوقع للتقارير الوطنية أن تلقي مزيدا من الضوء على القيود التي تواجه عند التنفيذ التشغيلي لخطة العمل العالمية للسكان والاتفاقات الدولية اللاحقة المتصلة بالقضايا السكانية. |
Quatrième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action mondial sur la population Établi à partir du document A/CONF.171/PC/3. | UN | عملية الاستعراض والتقييم الرابعة لخطة العمل العالمية للسكان** |
Certaines des régions ont adopté des programmes ou des plans d'action régionaux qui sont revus tous les 10 ans, et qui constituent en quelque sorte les variantes régionales du Plan d'action mondial sur la population. | UN | وقد اعتمدت بعض المناطق برامج أو خطط عمل اقليمية تستعرض كل ١٠ سنوات ويمكن اعتبارها كصيغ اقليمية لخطة العمل العالمية للسكان. |
Certaines des régions ont adopté des programmes ou des plans d'action régionaux qui sont revus tous les 10 ans, et qui constituent en quelque sorte les variantes régionales du Plan d'action mondial sur la population. | UN | وقد اعتمدت بعض المناطق برامج أو خطط عمل اقليمية تستعرض كل ١٠ سنوات ويمكن اعتبارها كصيغ اقليمية لخطة العمل العالمية للسكان. |
Les plans d'action nationaux pourront alimenter le Plan d'action mondial. | UN | وينبغي لخطة العمل العالمية أن تستلهم خطط العمل الوطنية. |
Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale afin de lancer le Plan d'action mondial des Nations Unies pour la lutte contre la traite des personnes | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى للإطلاق الرسمي لخطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
Le présent rapport contient un aperçu des diverses activités entreprises dans le domaine de la population, au début des années 90, par huit organisations intergouvernementales et 104 organisations non gouvernementales en vue d'exécuter le Plan d'action mondial sur la population. | UN | يقــدم هذا التقرير استعراضا عاما لمختلف اﻷنشطة في ميدان السكان، التـــي اضطلعت بها ٨ منظمات حكومية دولية و ١٠٤ منظمة غير حكومية خلال السنوات اﻷولى من التسعينات تنفيذا لخطة العمل العالمية للسكان. |
2. Procédure à suivre pour ajouter éventuellement de nouvelles activités au Plan d'action mondial | UN | 2 - عملية لإمكانية إضافة أنشطة جديدة لخطة العمل العالمية |
coûts-avantages si elle existe. Pour tout type d'activité comportant des obligations réelles et potentielles dans le cadre d'autres organisations internationales, les renseignements supplémentaires pourraient comprendre une évaluation de la valeur ajoutée par l'activité proposée au Plan d'action mondial. | UN | 4 - بالنسبة لأي نوع من النشاط ذي الالتزامات القائمة أو المحتملة داخل إطار منظمات دولية أخرى، يمكن للمعلومات التكميلية أن تشمل تقييماً للقيمة المضافة للنشاط المقترح بالنسبة لخطة العمل العالمية. |
Femmes Afrique solidarité Fundación Huancavilca global Action Plan International | UN | المنظمة الدولية لخطة العمل العالمية |
Tableau de correspondance des numéros affectés aux activités dans le projet révisé de plan d'action mondial proposé par la Présidente et dans la version figurant dans le rapport du Comité préparatoire sur les travaux de sa troisième session Nouveaux numéros | UN | المفتاح لإقامة صلة ربط بين أرقام الأنشطة الواردة في التنقيح المقترح من الرئيس لخطة العمل العالمية بأرقام تلك الأنشطة الواردة في نسخة خطة العمل الواردة في تقرير الدورة الثالثة للجنة التحضيرية |