ويكيبيديا

    "لخمسة خبراء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cinq experts
        
    Le 17 novembre 2011, au vu des constatations unanimes résultant de l'expertise des cinq experts légistes commis d'office, la Chambre de première instance conclut à l'incapacité de Ieng Thirith pour cause de trouble cognitif dégénératif progressif. UN 13 - وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قررت الدائرة الابتدائية، عقب التقييم الإجماعي لخمسة خبراء طبيين عينتهم المحكمة، أن إينغ تيريث تعاني من حالة معرفية انتكاسية مستفحلة تجعلها غير قادرة على المثول أمام المحكمة.
    Les ressources d'un montant de 200 500 dollars, nécessaires pour couvrir les frais de voyage et de subsistance des cinq experts et du personnel temporaire qui aidera les experts pendant six mois, n'ont toutefois pas été inscrites au chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007. UN 22 - ولكن لم يرصد مبلغ 500 200 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية للفترة 2006-2007 لتغطية بدل السفر وبدل الإقامة اليومي لخمسة خبراء وللمساعدة المؤقتة العامة لفترة ستة أشهر.
    En outre, des crédits d'un montant de 25 500 dollars pour couvrir les frais de voyage et les indemnités de subsistance de cinq experts liés à la réunion seraient nécessaires au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme) pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 110 - وإضافة إلى ذلك، ستكون هناك حاجة إلى اعتمادات للسفر والإقامة، لخمسة خبراء تبلغ 500 25 دولار فيما يتصل بالإجماع تحت الباب 24، حقوق الإنسان، في فترة السنتين 2004-2005.
    Le 16 juin 2003, le Secrétaire général nommera cinq experts éminents et indépendants qui examineront, en collaboration avec le Haut Commissaire aux droits de l'homme, le suivi de l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN وهي ترحِّب بتعيين الأمين العام في 16 حزيران/يونيه 2003 لخمسة خبراء مستقلين مرموقين يتولون، بالتعاون مع مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، رصد تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان.
    b) Convocation de trois réunions de cinq experts indépendants de renom (deux en 2002 et une en 2003, à Genève); UN (ب) عقد ثلاثة اجتماعات لخمسة خبراء بارزين مستقلين (اجتماعان في عام 2002 واجتماع واحد في عام 2003، جميعها في جنيف)؛
    La Suisse est favorable à l'établissement d'une Unité de promotion de la non-discrimination au Haut-Commissariat aux droits de l'homme et à la nomination de cinq experts indépendants éminents par le Secrétaire général. UN 28 - وتابع قائلا إن سويسرا تؤيد إنشاء وحدة لمكافحة التمييز في مفوضية حقوق الإنسان وتعيين الأمين العام لخمسة خبراء مستقلين مرموقين.
    a) Un voyage à Genève et l'indemnité journalière de subsistance pour cinq experts universitaires internationaux et cinq représentants de la société civile (un par région); UN (أ) السفر إلى جنيف وبدل إقامة يومي لخمسة خبراء أكاديميين دوليين وخمسة ممثلين للمجتمع المدني (واحد من كل منطقة)؛
    c) Les frais de voyage de cinq experts (un par région géographique) et de deux rapporteurs spéciaux qui se rendront à Genève pour participer à la journée de consultation. UN (ج) السفر إلى جنيف وبدل الإقامة اليومي لخمسة خبراء (خبير من كل منطقة جغرافية) ولاثنين من المقررين الخاصين من أجل التشاور ليوم واحد.
    b) Le voyage à Genève de cinq experts indépendants (1 par région) qui mettront leurs compétences spécialisées au service du groupe et le conseilleront; UN (ب) السفر إلى جنيف لخمسة خبراء (واحد من كل منطقة) لتزويد الفريق العامل بالخبرة المستقلة ومشورة الخبراء؛
    b) Voyages de cinq experts (1 par région), qui participeront à des consultations multipartites d'une journée à Genève en 2015 et en 2016; UN (ب) السفر اللازم لخمسة خبراء (خبير واحد من كل منطقة) للمشاركة في مشاورتين سيجريها أصحاب المصلحة المتعددين لمدة يوم واحد في جنيف في عامي 2015 و 2016 على التوالي؛
    L'adoption de la résolution 11/9 par le Conseil des droits de l'homme entraîne des dépenses additionnelles au titre du chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2008-2009, d'un montant estimé à 29 000 dollars, pour les frais de voyage et l'indemnité journalière de subsistance de cinq experts. UN 28 - وتنشأ عن اتخاذ مجلس حقوق الإنسان القرار 11/9 احتياجات إضافية تقدر بنحو 000 29 دولار، تحت الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لخمسة خبراء.
    8. La mise en œuvre des activités visées au paragraphe 1 de la résolution entraînerait des dépenses supplémentaires d'un montant estimé à 29 000 dollars pour l'exercice biennal 2008-2009 au titre du chapitre 23 (Droits de l'homme), pour couvrir les frais de voyage et les indemnités journalières de subsistance de cinq experts. UN 8- ويتطلب تنفيذ الأنشطة التي تدعو إليها الفقرة 1 من قرار المجلس نحو 000 29 دولار لفترة السنتين 2008-2009 تحت الباب 23 (حقوق الإنسان) لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لخمسة خبراء.
    Les besoins supplémentaires d'un montant de 200 500 dollars pour les frais de voyage et de subsistance des cinq experts hautement qualifiés visés par la résolution 1/5 du Conseil des droits de l'homme et pour l'assistance temporaire générale pour une période de six mois à l'appui de ces experts seront absorbés dans le cadre des ressources existantes au chapitre 23, Droits de l'homme. UN والمتطلبات الإضافية وقدرها 200500 دولار لنفقات السفر وعلاوة الإعاشة اليومية لخمسة خبراء من ذوي المؤهلات العليا المطلوبة في قرار مجلس حقوق الإنسان 1/5 والمساعدة العامة المؤقتة لمدة 6 أشهر لتقديم الدعم لهؤلاء الخبراء سوف تغطى في إطار الموارد المتاحة في الباب 23، حقوق الإنسان.
    38. En outre, la tenue de la réunion nécessitera l'ouverture de crédits d'un montant de 25 500 dollars pour les frais de voyage et les indemnités de subsistance de cinq experts, au titre du chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005. UN 38- وإضافة إلى ذلك، سيتطلب عقد الاجتماع رصد اعتمادات لنفقات السفر والإقامة، لخمسة خبراء تبلغ 500 25 دولار في إطار الباب 24 (حقوق الإنسان) من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Les ressources demandées doivent permettre de rémunérer les cinq experts, sur la base de leurs heures de travail effectives, à raison de 400 dollars par jour chacun (360 000 dollars), et une secrétaire [Agent des services généraux (Autres classes)] (29 200 dollars). UN 1 - يرصد اعتماد لتغطية أجور لخمسة خبراء يتم التعاقد معهم على أساس " فترة الاستخدام الفعلي " بواقع 400 دولار كل يوم لكل منهم (000 360 دولار) ولسكرتير (من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)) (200 29 دولار).
    Ce montant de 28 800 dollars, représentant les frais de voyage et l'indemnité de cinq experts qui participeront à la réunion-débat, n'a pas été prévu au chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011. UN 37 - لم تُدرج في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، الاحتياجات المقدَّرة بـ 800 28 دولار لتغطية تكاليف السفر وبدلات الإقامة اليومية لخمسة خبراء للمشاركة في حلقة النقاش.
    L'exécution des activités prévues dans la résolution 16/18 entraînera des dépenses additionnelles d'un montant de 30 900 dollars au chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011 correspondant aux frais de voyage et à l'indemnité de subsistance journalière de cinq experts, qui participeront à la réunion-débat. UN 43 - وتنشأ عن اعتماد هذا القرار احتياجات إضافية تبلغ 900 30 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لخمسة خبراء للمشاركة في حلقة النقاش.
    L'adoption de la résolution entraînerait des besoins de financement supplémentaires de 30 900 dollars à inscrire au chapitre 24 (Droits de l'homme) du budget-programme pour l'exercice 2012-2013 afin de financer les voyages et l'indemnité journalière de subsistance de cinq experts devant participer à la réunion-débat prévue aux termes de la résolution. UN 71 - ونتيجة لاعتماد القرار، سوف تنشأ احتياجات إضافية تبلغ 900 30 دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لخمسة خبراء للمشاركة في حلقة النقاش.
    4. Les ressources d'un montant de 200 500 dollars, nécessaires pour couvrir les frais de voyage et de subsistance des cinq experts et du personnel temporaire qui aidera les experts pendant six mois, n'ont toutefois pas été inscrites au chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007. UN 4- إلا أنه لم يتم رصد مخصص بمبلغ 500 200 دولار في إطار الباب 23(حقوق الإنسان) من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 لتغطية نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي لخمسة خبراء ولتوفير المساعدة المؤقتة العامة لمدة ستة أشهر لمساعدة الخبراء الخمسة.
    À la suite de l'adoption de cette décision, des crédits supplémentaires d'un montant de 21 700 dollars devaient être inscrits au chapitre 23 (Droits de l'homme) du budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 pour couvrir les frais de voyage et les indemnités journalières de subsistance de cinq experts (un pour chaque région) qui participeront à une réunion-débat d'une demi-journée. UN 78 - ونتيجة لاعتماد المقرر، تنشأ احتياجات إضافية قدرها 700 21 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 لتغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لخمسة خبراء/محاورين (واحد من كل منطقة) لحضور حلقة نقاش لمدة نصف يوم والمشاركة فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد