ويكيبيديا

    "لدائرة شرطة كوسوفو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Service de police du Kosovo
        
    • le Service de police du Kosovo
        
    • du SPK
        
    • au Service de police du Kosovo
        
    :: Développement progressif du Service de police du Kosovo, compensé par une réduction des montants autorisés pour les fonctionnaires de police internationaux UN النمو المطرد لدائرة شرطة كوسوفو بما يتناسب مع نقص المعدل المأذون به من ضباط الشرطة الدوليين
    Les objectifs en matière d'effectifs et de structure du Service de police du Kosovo, ainsi que les prochaines étapes de la stratégie de transition, ont été identifiés UN تحديد القوام والهيكل المنشودين لدائرة شرطة كوسوفو جنبا إلى جنب مع الخطوات التالية في الاستراتيجية الانتقالية
    Deux voitures de police de la MINUK et un véhicule du Service de police du Kosovo ont été gravement endommagés. UN وأسفر ذلك عن إلحاق أضرار بالغة بسيارتين تابعتين لشرطة بعثة الإدارة المؤقتة وسيارة تابعة لدائرة شرطة كوسوفو.
    le Service de police du Kosovo assume de plus en plus de tâches administratives UN تنمية القدرة الإدارية لدائرة شرطة كوسوفو
    Une section de la KFOR et un hélicoptère de reconnaissance de la KFOR ont été envoyés pour soutenir le Service de police du Kosovo. UN وأُرسلت فصيلة من قوة كوسوفو وطائرة استطلاع عمودية تابعة لقوة كوسوفو دعما لدائرة شرطة كوسوفو.
    Durant la période à l'examen, 1 700 policiers du SPK ont été formés à la répression des émeutes. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى تدريب 700 1 من أفراد الشرطة التابعين لدائرة شرطة كوسوفو على مكافحة الشغب.
    La mission opérationnelle spéciale de protection des lieux de culte et culturels serbes est confiée au Service de police du Kosovo. UN وتكون حماية المواقع الصربية الدينية والثقافية إحدى المهام التنفيذية الخاصة لدائرة شرطة كوسوفو.
    Recrutement de 450 membres supplémentaires du Service de police du Kosovo au titre de la police frontalière qui devrait atteindre son effectif intégral de 1 400 membres UN تعيين 450 فردا إضافيا في شرطة الحدود الدولية والداخلية التابعة لدائرة شرطة كوسوفو بحد أقصى للقوام قدره 400 1
    135 membres du Service de police du Kosovo formés UN أجري تدريب لعدد 135 فردا تابعين لدائرة شرطة كوسوفو.
    L'affaire a été transférée au Groupe des crimes de guerre du Service de police du Kosovo. UN وقد أُحيلت هذه القضية إلى وحدة جرائم الحرب التابعة لدائرة شرطة كوسوفو.
    Trois nouveaux centres de formation régionaux du Service de police du Kosovo ont été ouverts à Prizren, Gnjilane et Pec et deux autres à l'école de police du Kosovo à Pristina. UN وأنشئت ثلاثة مراكز تدريبية إقليمية جديدة لدائرة شرطة كوسوفو في بريزرين، وغنيلاني، وبيتش وأنشئ مركزان إضافيان للتدريب في مدرسة دائرة شرطة كوسوفو في برشتينا.
    Identification et formation de 5 unités antiémeutes du Service de police du Kosovo et création des unités spécialisées dans les opérations centrales et les enquêtes dans le cadre du plan de transition applicable au Service de police du Kosovo UN تحديد 5 وحدات لمكافحة الشغب من الوحدات التابعة لدائرة شرطة كوسوفو وتدريبها، وإنشاء وحدتي العمليات المركزية المتخصصة، والتحقيقات كجزء من خطة نقل دائرة شرطة كوسوفو
    Les unités de patrouilles du Service de police du Kosovo ont fourni des services généraux de sécurité lors de la tenue de rassemblements avec le concours des Unités d'appui régionales lorsque les risques étaient élevés. UN وقامت وحدات الدورية التابعة لدائرة شرطة كوسوفو بتوفير الأمن العام في المناسبات بدعم من وحدات دعم العمليات الإقليمية في حالة مستويات الخطر العالية.
    À cet égard, un règlement relatif au cadre d'action et aux principes directeurs du Service de police du Kosovo servira de fondement juridique et moral au nouveau Service. UN وفي هذا السياق، تم توقيع نظام بشأن إطار المبادئ التوجيهية لدائرة الشرطة في كوسوفو ينص على ضرورة قيام أساس قانوني وخلقي سليم لدائرة شرطة كوسوفو التي ستنجم عن ذلك.
    Elle sera également chargée de mettre en place une structure de commandement efficace et transparente pour le Service de police du Kosovo, conformément aux normes internationales régissant le maintien de l'ordre en démocratie. UN وستتولى أيضا مسؤولية إقامة هيكل قيادي فعال وواضح لدائرة شرطة كوسوفو وفقا للمعايير الدولية لحفظ النظام على أسس ديمقراطية.
    Le nombre d'affaires ayant fait l'objet de poursuites a été moins élevé que prévu en raison des conflits de priorités au cours de la phase initiale de transition pour le Service de police du Kosovo, et des contraintes existant sur le plan budgétaire et logistique et en matière de personnel. UN انخفاض عدد القضايا التي جرت ملاحقتها قضائيا نتيجة لتعارض الأولويات في المرحلة الأولية من الانتقال لدائرة شرطة كوسوفو إلى جانب القيود المتعلقة بالميزانية والموظفين واللوجستيات
    Le taux d'élucidation des crimes graves par le Service de police du Kosovo est passé de 23 % en 2003/04 à 44 % en 2004/05 UN ارتفع معدل الفصل النهائي في الجرائم لدائرة شرطة كوسوفو بالنسبة للجرائم الخطيرة من 23 في المائة في الفترة 2003/2004 إلى 44 في المائة في الفترة 2004/2005
    Une grenade a explosé sous un véhicule du SPK près du quartier général de la MINUK. UN وانفجرت قنبلة تحت مركبة لدائرة شرطة كوسوفو قرب مقر البعثة.
    Le BSCI a constaté qu'aucun document n'établissait clairement quel serait l'effectif optimal du SPK. UN 11 - ولم يعثر مكتب خدمات الرقابة الداخلية على أساس موثق واضح لتحديد مستوى الملاك المثالي لدائرة شرطة كوسوفو.
    En ce qui concerne le personnel qualifié, il faut recruter des femmes et des personnes issues des minorités dans les unités spécialisées du SPK et les promouvoir à des postes de rang supérieur. UN ومن اللازم تعيين النساء المؤهلات والمنتميات إلى الأقليات في الوحدات الخاصة لدائرة شرطة كوسوفو وترقيتهن إلى المراتب الأعلى في دائرة إصلاحيات كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد