ويكيبيديا

    "لدار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à la maison
        
    • la Casa
        
    • la maison d
        
    • la Maison des
        
    • pour abriter le siège de la maison
        
    • dans un
        
    • dans une maison
        
    • maison de retraite
        
    • semi-liberté
        
    • pour la maison
        
    Je t'aurais... emmenée à la maison de retraite à chaque visite. Open Subtitles كنتُ.. كنتُ.. لآخذكِ لدار مسنين في كل موعد لنا.
    Sites, notamment une station remise en service à la maison de la FINUL à Beyrouth UN مواقع تشمل محطة أعيد طلبها لدار اليونيفيل في بيروت
    1988-1992 : Membre du Conseil honoraire de la Casa Argentina de Cultura. UN عضو المجلس الفخري لدار الثقافة اﻷرجنتينية، ١٩٨٨-١٩٩٢.
    Président : M. Miguel de la Madrid, ancien Président du Mexique, Directeur général de la maison d'édition Fondo de Cultura Económica UN الرئيس: السيد ميغيل دي لا مدريد، الرئيس السابق للمكسيك، المدير العام لدار النشر التابعة لمؤسسة الاقتصاد الثقافي
    654. Les activités professionnelles de la Maison des traditions créée par le Ministre de la culture le 1er janvier 2001 concernent trois ensembles : UN 654- وتنقسم الأنشطة المهنية لدار التراث التي أنشأها وزير الثقافة في 1 كانون الثاني/يناير 2001 إلى ثلاث وحدات وهي:
    En outre, il avait décidé d'octroyer un terrain d'une valeur d'un million de dollars pour abriter le siège de la maison de l'ONU à Islamabad. UN وباﻹضافة إلى ذلك قررت باكستان التبرع بمساحة من اﻷرض بالقيمة الحالية وتبلغ مليون دولار لدار اﻷمم المتحدة في إسلام أباد.
    Le même Dieu qui a engrossé une vierge, envoyé Moïse sur la rivière dans un panier, et ordonné à Abraham de poignarder son propre fils Open Subtitles نفس الرجل الذي أخصّب المرأة وأرسل الطفل بسلة لدار الأيتام وأمر كي يطعن نفسه
    Je n'étais pas dans une chasse. Ils m'ont envoyé dans une maison pour garçons. Open Subtitles لم أكن في رحلة صيد لقد أرسلوني لدار للبنين
    Et on discutera de ta semi-liberté. Open Subtitles ومن ثم نتحدث عن الذهاب لدار التأهيل المشروط
    Tony paie pour la maison de retraite, l'entretien de sa voiture... Open Subtitles توني هو الي يدفع لدار العجزه والمتقاعدين وصيانة سيارتها
    Bien que, quand je suis allé à la maison de retraite Je leur ai donné une forme de petit-enfant. Open Subtitles لكن عندما أذهب لدار المسنين أقطعها على شكل أحفاد
    Mais la santé de Shanta était sur le déclin, à tel point que Gita est venue mes chercher à la maison de retraite. Open Subtitles ولكن صحة شانتا كانت تتدهور لدرجة أنها أرسلت جيتا لدار المسنين لاحضارى
    Miguel de la Madrid, ex-Président du Mexique, Directeur général de la Casa Editorial Fondo de Cultura Económica UN - ميغيل دي لا مدريد، الرئيس السابق للمكسيك، المدير العام لدار نشر " فوندو دي كولتورا إكنوميكا "
    Ce journal relève officiellement de la maison d'édition d'État, Panorama, qui en contrôle également la distribution et l'impression. UN والصحيفة تخضع رسمياً لدار نشر الحكومة المسماة بانوراما التي تسيطر أيضاً على طبعها وتوزيعها.
    Le 10 février 1998, le Secrétaire général a approuvé une définition claire et les critères distinctifs de la Maison des Nations Unies. UN وقد أقر الأمين العام في 10 شباط/فبراير 1998 تعريفاً واضحاً لدار الأمم المتحدة ومعايير تحديدها.
    En outre, il avait décidé d'octroyer un terrain d'une valeur d'un million de dollars pour abriter le siège de la maison de l'ONU à Islamabad. UN وبالإضافة إلى ذلك قررت باكستان التبرع بمساحة من الأرض بالقيمة الحالية وتبلغ مليون دولار لدار الأمم المتحدة في إسلام أباد.
    On l'emmènera dans un funérarium, on le préparera pour les visites, où toi et tes amis pourront lui dire au revoir. Open Subtitles سننقله لدار الجنازات ونحضّره ليراه أصدقاؤه وإيّاك لتولّوه وداعًا أخيرًا
    Et tu vas te retrouver expédié dans une maison de repos où tu vas te réveiller tous les matins et te demander ce que tu vas faire entre les repas. Open Subtitles ثم ستنتهي لدار للمسنّين حيث ستضطرّ للاستيقاظ صباحًا والتفكير بشيء لتفعله بين الوجبات.
    Les services sociaux I'emmènent en maison de retraite cet après-midi. Open Subtitles مكتب الخدمات الإجتماعية سيأتون اليوم لأخذها لدار رعاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد