International Centre for Peace Studies | UN | المركز الدولي لدراسات السلام |
International Centre for Peace Studies | UN | المركز الدولي لدراسات السلام |
International Centre for Peace Studies | UN | المركز الدولي لدراسات السلام |
Elle élargit la portée de son enseignement, crée un nombre croissant de centres de l'Université pour la paix capables d'atteindre les populations dans leurs régions et contribue au renforcement des capacités avec les universités partenaires qui souhaitent mettre en place des programmes d'études sur la paix. | UN | وهى تتوسع في نطاق التدريس، وتنشئ عدداً من مراكز جامعة السلام القادرة على الوصول إلى الناس في مناطقهم، وتشارك أيضاً في بناء القدرات مع الجامعات الشريكة التي ترغب في إنشاء برامج لدراسات السلام. |
Avec l'appui de l'UNESCO, un centre régional d'études sur la paix sera créé à l'université du Botswana, et il sera principalement consacré à la prévention, à la gestion et au règlement des conflits. | UN | وسيتم بالتعاون مع اليونسكو إنشاء مركز إقليمي لدراسات السلام خاص بالجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في جامعة بوتسوانا؛ وسيركز المركز على منع نشوب الصراعات وإدارتها وحلها. |
Dans le cadre des programmes de renforcement des capacités réputés menés par l'Université pour la paix en Afrique, au Moyen-Orient et en Asie du Sud, 26 universités de la région ont mis en place des programmes d'irénologie. | UN | وقدمت برامج جامعة السلام لبناء القدرات في أفريقيا وجنوب آسيا والشرق الأوسط برامج لدراسات السلام في 26 جامعة موجودة في هذه المناطق. |
En fait, il existe de par le monde de nombreux instituts de recherche qui se consacrent aux études sur la paix et au règlement ou à la prévention des conflits. | UN | وفي واقع الامر، فإن هناك الكثير من معاهد البحوث حول العالم والتي تكرس نفسها لدراسات السلام وحل المنازعات أو منع نشوبها. |
International Centre for Peace Studies | UN | المركز الدولي لدراسات السلام |
International Centre for Peace Studies | UN | المركز الدولي لدراسات السلام |
International Center for Peace Studies | UN | المركز الدولي لدراسات السلام |
International Centre for Peace Studies | UN | المركز الدولي لدراسات السلام |
International Centre for Peace Studies | UN | المركز الدولي لدراسات السلام |
International Centre for Peace Studies | UN | المركز الدولي لدراسات السلام |
International Centre for Peace Studies | UN | المركز الدولي لدراسات السلام |
Canadian Lawyers for International Human Rights Le Représentant de l'Inde a indiqué que l'organisation non gouvernementale International Centre for Peace Studies n'avait pas répondu aux questions posées lors de la reprise de la session de 2008, et qu'il était injuste que les demandes aient été classées, alors que la dernière réponse de l'organisation avait été réceptionnée huit mois plus tôt. | UN | 7 - وأشار ممثل الهند إلى أن منظمة المركز الدولي لدراسات السلام غير الحكومية لم ترد على الأسئلة التي طرحت عليها خلال دورة اللجنة المستأنفة لعام 2008، وأنه ليس من الإنصاف إغلاق باب النظر في طلبها على الرغم من أن اللجنة استلمت الرد الأخير من هذه المنظمة قبل أقل من ثمانية أشهر. |
L'UNESCO est en train de mettre sur pied un centre régional d'études sur la paix, la culture et la sécurité pour l'Afrique australe qui aura pour tâche de promouvoir le dialogue interculturel et la diversité et le pluralisme culturels pour faciliter la compréhension mutuelle et promouvoir la paix et la stabilité en Afrique australe. | UN | 23 - واليونسكو بسبيلها لإنشاء مركز إقليمي لدراسات السلام والثقافة والأمن في الجنوب الأفريقي، لتشجيع وخلق التفهم للحوار المشترك بين الثقافات، والتعددية الثقافية، والتنوع الثقافي باعتبارها وسائل حيوية لتيسير الفهم المتبادل وتشجيع السلام والاستقرار في الجنوب الأفريقي. |
3. Le Canada appuie la recherche indépendante au niveau des études supérieures en offrant, en collaboration avec le Centre Simons d'études sur la paix et le désarmement de l'Université de la Colombie-Britannique, plusieurs bourses de recherche aux étudiants des cycles de doctorat et de maîtrise. | UN | 3 - وتدعم كندا إجراء بحوث مستقلة على مستوى الدراسات العليا عن طريق منح العديد من الجوائز للبحوث التي يجريها حملة شهادات الدكتوراه والماجستير، وذلك بالتعاون مع مركز سايمونز لدراسات السلام ونزع السلاح بجامعة بريتيش كولومبيا. |
e) En s'engageant dans des activités de renforcement des capacités, dans le cadre desquelles l'Université peut mettre en place des programmes d'irénologie dans les pays en développement. | UN | (هـ) رعاية برامج بناء القدرات التي يمكن للجامعة أن تضع في إطارها برامج لدراسات السلام في البلدان النامية. |
La formation consacrée aux études sur la paix de l'Université de Canterbury, d'une durée d'un an, a été rétablie en 2002. | UN | 8 - وقد تم في عام 2002 استئناف دورة لدراسات السلام خلال السنة الدراسية الأولى في جامعة كانتربيري. |
Le programme a lancé plusieurs activités dans la région, notamment l'élaboration de supports didactiques adaptés aux besoins de l'Afrique sur des sujets aussi divers que les droits de l'homme, la paix et la justice, les femmes et la consolidation de la paix, et l'introduction aux études sur la paix et les conflits en Afrique de l'Ouest. | UN | ونفذ البرنامج عدة أنشطة في المنطقة تضمنت إعداد مواد تدريسية خصيصا لأفريقيا بشأن مجموعة متنوعة من المواضيع، مثل حقوق الإنسان، والسلام والعدالة، والمنظور الجنساني وبناء السلام، ومقدمة لدراسات السلام والصراع في غرب أفريقيا. |