ويكيبيديا

    "لدعم بناء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour la consolidation de la
        
    • appui à la consolidation de la
        
    • appui au renforcement
        
    • d'appui à la consolidation de
        
    • pour appuyer le renforcement
        
    • à l'appui du renforcement
        
    • l'appui à la consolidation de
        
    • visant à soutenir le renforcement
        
    • de renforcement
        
    • appui pour la consolidation de
        
    • pour le renforcement
        
    • à appuyer le renforcement
        
    • pour renforcer les
        
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    La situation en République centrafricaine et les activités du Bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى والأنشطة التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ذلك البلد
    Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN بعثة الأمم المتحدة في أنغولا مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في طاجيكستان
    Bureaux des Nations Unies, bureaux d'appui à la consolidation de la paix, bureaux intégrés et commissions UN مكاتب الأمم المتحدة، ومكاتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام، ومكاتب الأمم المتحدة المتكاملة، ولجان الأمم المتحدة
    Fonds d'affectation ponctuelle d'appui au renforcement des capacités de déminage au Cambodge UN الصندوق الاستئماني الفرعي لدعم بناء القدرات من أجل عمليات إزالة الألغام في كمبوديا
    Nous rappelons également qu'il faut redoubler d'efforts pour appuyer le renforcement des capacités statistiques dans les pays en développement. UN ونؤكد من جديد أيضا ضرورة بذل المزيد من الجهود لدعم بناء القدرات في مجال الإحصاء في البلدان النامية.
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE à l'appui du renforcement des capacités du Centre libanais de lutte antimines UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم بناء قدرات المركز اللبناني للإجراءات المتعلقة بالألغام
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Ces initiatives et programmes ont été compilés de façon détaillée dans un document élaboré par le Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA); UN وتمّ جمع هذه المبادرات والبرامج بالتفصيل في وثيقة أعدها مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
    A. Mandat du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Guinée-Bissau UN ألف - ولاية مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو
    Le Fonds pour la consolidation de la paix a approuvé un projet de renforcement des capacités présenté par le secrétariat de la stratégie nationale de lutte contre la corruption. UN ووافق صندوق بناء السلام على مشروع لدعم بناء القدرات للأمانة العامة للاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد.
    Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA) UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    :: La Sous-Secrétaire générale à l'appui à la consolidation de la paix UN :: الأمين العام المساعد لدعم بناء السلام
    SSG à l'appui à la consolidation de la paix UN الأمينة العامة المساعدة لدعم بناء السلام
    Pour mener à bien ces tâches, je propose la création d'un bureau d'appui à la consolidation de la paix en République centrafricaine. UN ولتنفيذ المهام المذكورة أعلاه، أقترح إنشاء مكتب لﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Fonds d'affectation ponctuelle d'appui au renforcement des capacités de déminage au Cambodge UN الصندوق الاستئماني الفرعي لدعم بناء القدرات من أجل عمليات إزالة الألغام في كمبوديا
    Nous rappelons également qu'il faut redoubler d'efforts pour appuyer le renforcement des capacités statistiques dans les pays en développement. UN ونؤكد من جديد أيضا ضرورة بذل المزيد من الجهود لدعم بناء القدرات في مجال الإحصاء في البلدان النامية.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui du renforcement des capacités du Centre libanais de lutte antimines UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لدعم بناء قدرات المركز اللبناني لأعمال الألغام
    Examen préliminaire du fonctionnement du mécanisme de financement, en particulier concernant le programme international spécifique visant à soutenir le renforcement des capacités et l'assistance technique UN الدراسة الأولية لعمل الآلية المالية، خصوصاً التي تتعلق بالبرنامج الدولي المحدد لدعم بناء القدرات والمساعدة التقنية
    Mettre en place des structures d'appui pour la consolidation de la paix après les conflits UN إنشاء هياكل لدعم بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le renforcement des capacités analytiques afin de développer les activités de plaidoyer en faveur du développement humain UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لدعم بناء القدرات التحليلية للدعوة إلى التنمية البشرية
    La deuxième, qui visait à appuyer le renforcement des capacités et le développement humain dans les pays de la CEI, s'est tenue à Moscou. UN وعُقدت حلقة عمل ثانية في موسكو لدعم بناء القدرات والتنمية الاجتماعية في بلدان رابطة الدول المستقلة.
    En Bolivie, il avait été apporté un appui technique et financier pour renforcer les institutions au niveau local et aussi les organisations de producteurs. UN وفي بوليفيا، قدمت مساعدات تقنية ومالية لدعم بناء المؤسسات على صعيد المحليات ولتعزيز منظمات المنتجين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد