Dans l'ordre juridique nigérian, le Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics sera extrêmement utile s'agissant de promouvoir l'application de la Loi type. | UN | وقالت إنه في سياق الإطار القانوني لنيجيريا، سيكون لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي فائدة كبيرة في تعزيز تنفيذ هذا القانون. |
Commentaire concernant l'appel d'offres en deux étapes qu'il est proposé d'insérer dans le Guide pour l'incorporation de la Loi type révisée (A/CN.9/WG.I/WP.77/Add.7) | UN | نصّ مقترح لدليل اشتراع القانون النموذجي المنقَّح يتناول مسائل تتعل4 بالمناقصة على مرحلتين (A/CN.9/WG.I/WP.77/Add.7) |
Finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده |
Achèvement et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده |
Les pays nordiques apprécient le gros travail qui a abouti à l'adoption du Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics. | UN | وأعربت عن التقدير الذي تكنّه بلدان الشمال الأوروبي للعمل الجاد الذي أسفر عن الاعتماد الناجح لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي. |
7. Commentaire concernant l'appel d'offres en deux étapes qu'il est proposé d'insérer dans le Guide pour l'incorporation de la Loi type révisée (A/CN.9/WG.I/WP.77/Add.7) | UN | 7- نصّ مقترح لدليل اشتراع القانون النموذجي المنقَّح يتناول مسائل تتعلق بالمناقصة على مرحلتين (A/CN.9/WG.I/WP.77/Add.7) |
3. Recommande que le Guide pour l'incorporation et l'interprétation de la Loi type soit dûment pris en considération, selon qu'il convient, par les législateurs, les décideurs, les juges, les praticiens de l'insolvabilité et les autres personnes concernées par les lois sur l'insolvabilité internationale et les procédures en la matière; | UN | " ٣- توصي بأن يُولِيَ المشرِّعون، وواضعو السياسات، والقضاة، والأخصائيون في الإعسار، وسائر الأفراد المعنيين بقوانين الإعسار عبر الحدود وإجراءاته، الاعتبار الواجب، حسب الاقتضاء، لدليل اشتراع وتفسير القانون النموذجي؛ |
3. Recommande que le Guide pour l'incorporation et l'interprétation de la Loi type sur l'insolvabilité internationale soit dûment pris en considération, selon qu'il convient, par les législateurs, les décideurs, les juges, les praticiens de l'insolvabilité et les autres personnes concernées par les lois sur l'insolvabilité internationale et les procédures en la matière; | UN | ٣ - توصي بأن يولي المشرعون وواضعو السياسات والقضاة والأخصائيون في مجال الإعسار وسائر الأفراد المعنيين بقوانين الإعسار عبر الحدود وإجراءاته الاعتبار الواجب، حسب الاقتضاء، لدليل اشتراع وتفسير القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود؛ |
3. Recommande que le Guide pour l'incorporation et l'interprétation de la Loi type sur l'insolvabilité internationale soit dûment pris en considération, selon qu'il convient, par les législateurs, les décideurs, les juges, les praticiens de l'insolvabilité et les autres personnes concernées par les lois sur l'insolvabilité internationale et les procédures en la matière ; | UN | ٣ - توصي بأن يولي المشرعون وواضعو السياسات والقضاة والأخصائيون في مجال الإعسار وسائر الأفراد المعنيين بقوانين الإعسار عبر الحدود وإجراءاته الاعتبار الواجب، حسب الاقتضاء، لدليل اشتراع وتفسير القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود؛ |
Commentaire concernant l'appel d'offres restreint qu'il est proposé d'insérer dans le Guide pour l'incorporation de la loi type révisée (A/CN.9/WG.I/WP.77/Add.5, part A) | UN | نصّ مقترح لدليل اشتراع القانون النموذجي المنقَّح يتناول مسائل تتعلق بالمناقصة المحدودة (A/CN.9/WG.I/WP.77/Add.5، القسم ألف) |
4. Finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics. | UN | 4- وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده. |
4. Finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | 4- وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده |
4. Finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | 4- وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده. |
III. Finalisation et adoption d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | ثالثا- وضع الصيغة النهائية لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي واعتماده |
16. À sa vingtième session, le Groupe de travail a commencé ses travaux sur l'élaboration de propositions en vue d'un Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics. | UN | 16- بدأ الفريق العامل، في دورته العشرين، أعماله بشان إعداد اقتراحات لدليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي. |
a) Réintroduire après le paragraphe 13 sous l'intitulé " B. Origine de la Loi type " les paragraphes 14 à 17 de la version publiée du Guide pour l'incorporation dans le droit interne de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale; | UN | (أ) يُغيَّر موضع الفقرات 14 إلى 17 من الصيغة المنشورة لدليل اشتراع القانون النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود() بحيث ترد عقب الفقرة 13 تحت العنوان " باء- منشأ القانون النموذجي " ؛ |