ويكيبيديا

    "لدواعي الأمن القومي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour des raisons de sécurité nationale
        
    • pour des motifs de sécurité nationale
        
    Ces dernières années, un certain nombre de cas ont défrayé la chronique, où des investissements étrangers avaient été empêchés pour des raisons de sécurité nationale ou de défense des intérêts nationaux. UN وقد شهدت السنوات الماضية حالات بارزة مُنع فيها الاستثمار الأجنبي لدواعي الأمن القومي أو المصلحة الوطنية.
    Si l'auteur n'a pas pu contester toutes les preuves à charge, c'est pour des raisons de sécurité nationale, conformément à la loi canadienne que le Comité a qualifiée à une autre occasion de satisfaisante, et qui est compatible avec le Pacte (art. 13). UN وفيما يتعلق بتقييد قدرة صاحب البلاغ على الطعن في جميع الأدلة القائمة ضده، فإن هذا تم لدواعي الأمن القومي()، طبقاً للقانون الكندي الذي اعتبرته اللجنة مرضياً()، وهو قانون متسق مع العهد (المادة 13).
    (la loi). Le 24 février 2003, la Section de la protection des réfugiés a été avisée par le Service de la citoyenneté et de l'immigration qu'en application de l'article 103, paragraphe 1, de la loi, elle devait surseoir à l'examen de la demande de statut de réfugié parce que le cas de l'auteur avait été renvoyé à la Section de l'immigration qui devait rendre un avis d'irrecevabilité pour des raisons de sécurité nationale. UN وفي 24 شباط/فبراير 2003 أبلغت وزارة شؤون الجنسية والهجرة في كندا شعبة حماية اللاجئين بأنه يلزم على الشعبة، عملاً بالمادة 103(1) من القانون، تعليق النظر في المطالبة بمركز اللاجئ لأن قضية صاحب البلاغ أُحيلت إلى شعبة الهجرة للبت في عدم المقبولية لدواعي الأمن القومي.
    2. Condamne en particulier toute action ou tentative de la part d'États ou d'autorités publiques visant à légaliser ou à autoriser la torture, quelles que soient les circonstances, y compris pour des motifs de sécurité nationale ou par le biais de décisions judiciaires, et demande à tous les gouvernements d'éliminer la pratique de la torture; UN 2- تدين بصفة خاصة أي عمل أو محاولة من جانب الدول أو الموظفين الرسميين لإضفاء صبغة شرعية على التعذيب أو السماح به في ظل أي ظرف من الظروف، بما في ذلك لدواعي الأمن القومي أو عن طريق القرارات القضائية، وتهيب بالحكومات إلى القضاء على ممارسات التعذيب؛
    2. Condamne en particulier toute action ou tentative de la part d'États ou d'autorités publiques visant à légaliser, autoriser ou tolérer la torture, quelles que soient les circonstances, y compris pour des motifs de sécurité nationale ou par le biais de décisions judiciaires; UN 2- تدين بصفة خاصة أي عمل أو محاولة من جانب الدول أو الموظفين الرسميين لإضفاء صبغة شرعية على التعذيب أو السماح به أو القبول به في أي ظرف من الظروف، بما في ذلك لدواعي الأمن القومي أو عن طريق القرارات القضائية؛
    2. Condamne en particulier toute action ou tentative de la part d'États ou d'autorités publiques visant à légaliser, autoriser ou tolérer la torture, quelles que soient les circonstances, y compris pour des motifs de sécurité nationale ou par le biais de décisions judiciaires; UN 2- تدين بصفة خاصة أي عمل أو محاولة من جانب الدول أو الموظفين الرسميين لإضفاء صبغة شرعية على التعذيب أو السماح به أو القبول به في أي ظرف من الظروف، بما في ذلك لدواعي الأمن القومي أو عن طريق القرارات القضائية؛
    2. Condamne en particulier toute action ou tentative de la part d'États ou d'autorités publiques visant à légaliser, autoriser ou tolérer la torture, quelles que soient les circonstances, y compris pour des motifs de sécurité nationale ou par voie de décision judiciaire, et exhorte les États à veiller à ce que tous ceux qui se livrent à de tels actes en soient tenus responsables; UN 2- يدين على وجه الخصوص أي عمل أو محاولة من الدول أو الموظفين العموميين لشرعنة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أو الإذن بذلك أو قبوله أياً كانت الظروف، بما في ذلك لدواعي الأمن القومي أو بإصدار قرارات قضائية، ويحث الدول على ضمان المحاسبة على ارتكاب كل تلك الأعمال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد