Après avoir adopté l'ordre du jour de la reprise de sa dixième session, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier pour la session et décider de l'organisation de ses travaux. | UN | وعقب اقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا لدورتها العاشرة المستأنفة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها. |
Elle était saisie d'un document officieux contenant le projet d'ordre du jour provisoire et la documentation de sa dixième session. | UN | وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة ووثائقها. |
Conformément à l'article 9 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission sera saisie du projet d'ordre du jour provisoire de sa dixième session, ainsi que d'une liste provisoire des documents qui lui seront soumis pour examen. | UN | وفقاً للمادة 9 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سيُعرض على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة إلى جانب بيان الوثائق التي ستُقدم لكي تنظر فيها. |
La Commission a décidé que le principal thème de sa dixième session, en 2001, serait < < Progrès réalisés dans l'action mondiale contre la corruption > > . | UN | وقررت اللجنة، أن يكون الموضوع المحوري لدورتها العاشرة هو " التقدم المحرز في الإجراءات العالمية لمكافحة الفساد " . |
115. Le Comité a adopté l'ordre du jour provisoire de sa dixième session le 2 juin 1995 (voir annexe I, décision 9/6). | UN | ٥١١ - اعتمدت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها العاشرة في ٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ )انظر المرفق اﻷول، المقرر ٩/٦(. |
115. Le Comité a adopté l'ordre du jour provisoire de sa dixième session le 2 juin 1995 (voir annexe I, décision 9/6). | UN | ٥١١ - اعتمدت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها العاشرة في ٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ )انظر المرفق اﻷول، المقرر ٩/٦(. |
À la séance plénière de clôture de sa neuvième session, le 25 février 2005, elle a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa dixième session et les thèmes des réunions d'experts correspondantes. | UN | وقد أقرت اللجنة في الجلسة العامة الختامية لدورتها التاسعة، التي عُقدت في يوم 25 شباط/فبراير 2005، بنود جدول الأعمال لدورتها العاشرة ولاجتماعات الخبراء ذات الصلة. |
La Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa onzième session et les thèmes des réunions d'experts correspondantes à la séance plénière de clôture de sa dixième session (6-10 février 2006). | UN | وقد وافقت اللجنة، في الجلسة العامة الختامية لدورتها العاشرة (6-10 شباط/فبراير 2006)، على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية عشرة والمواضيع التي ستناقش في اجتماعات الخبراء. |
La Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa dixième session et les thèmes des réunions d'experts correspondantes à la séance plénière de clôture de sa neuvième session (711 mars 2005). | UN | وكانت اللجنة قد أقرت، في الجلسة العامة الختامية لدورتها التاسعة (7-11 آذار/مارس 2005)، جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة ومواضيع لاجتماعات الخبراء ذات الصلة. |
À la même séance, la Commission a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire et la documentation de sa dixième session et en a recommandé l'adoption par le Conseil économique et social (voir chap. I, sect. B). | UN | 2 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة ووثائقها وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادهما (انظر الفصل الأول، الفرع باء). |
La Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa onzième session et les thèmes des réunions d'experts correspondantes à la séance plénière de clôture de sa dixième session (610 mars 2006). | UN | وقد وافقت اللجنة، في الجلسة العامة الختامية لدورتها العاشرة (6-10 آذار/مارس 2006)، على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية عشرة والمواضيع التي ستناقَش في اجتماعات الخبراء ذات الصلة. |
La Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa dixième session et les thèmes des réunions d'experts correspondantes à la séance plénière de clôture de sa neuvième session (14-18 mars 2005). | UN | وفي الجلسة العامة الختامية لدورتها التاسعة (14-18 آذار/مارس 2005)، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة وموضوعات لاجتماعات الخبراء ذات الصلة. |
89. La Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa dixième session (voir l'annexe I) et les thèmes de ses réunions d'experts en 2005. | UN | 89- وأقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة (انظر المرفق الأول) والمواضيع التي ستبحثها اجتماعات خبرائها في عام 2005. |
38. À sa 6e séance, le 13 septembre, le Comité a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa dixième session (voir appendice IV). | UN | ٣٨ - وافقت اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في ١٣ أيلول/سبتمبر، على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها العاشرة )انظر التذييل السادس(. |
319. A la suite de la publication du plan général du rapport (LOS/PCN/SCN.4/WP.14), la Commission préparatoire, à la réunion d'été de sa dixième session, à New York, a invité les Etats participants à lui présenter des observations sur les projets de rapport provisoire des quatre commissions spéciales et de la Commission plénière réunie en séance officieuse. | UN | ٩١٣ - وعقب صدور مشروع الخطوط العامة للتقرير )LOS/PCN/SCN.4/WP.14(، دعت اللجنة التحضيرية، في الاجتماع الصيفي لدورتها العاشرة المعقود في نيويورك، الدول المشتركة الى تقديم تعليقاتها على مشاريع التقارير المؤقتة للجان الخاصة اﻷربع والهيئة العامة غير الرسمية. |
105. À la même réunion, au titre du point 7 de l'ordre du jour, la Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa dixième session (voir l'annexe I ciaprès) et les thèmes des Réunions d'experts pour 2005 (voir l'annexe II ciaprès). | UN | 105- وفي الجلسة نفسها، وفي إطار البند 7 من جدول الأعمال، وافقت اللجنة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة (انظر المرفق الأول أدناه)، وكذلك على المواضيع التي ستطرح في اجتماعات الخبراء لعام 2005 (انظر المرفق الثاني أدناه). |
84. À la même séance, au titre du point 7 de l'ordre du jour, la Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa dixième session (voir l'annexe I plus loin), ainsi que les thèmes des réunions d'experts pour 2005 (voir l'annexe II plus loin). | UN | 84- وفي الجلسة ذاتها، وفي إطار البند 7 من جدول الأعمال، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة (انظر المرفق الأول أدناه)، وكذلك المواضيع التي ستتناولها اجتماعات الخبراء المقررة في عام 2005 (انظر المرفق الثاني أدناه). |
e) Le SBSTA a prié le secrétariat d'établir, pour sa dixième session, un rapport sur les clarifications, adjonctions et modifications apportées aux directives révisées pour l'établissement des communications nationales par les Parties visées à l'annexe I (décision 9/CP.2), particulièrement à la section sur les inventaires des gaz à effet de serre, en prenant en considération les renseignements livrés par les deux ateliers; | UN | )ﻫ( وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى اﻷمانة أن تعد لدورتها العاشرة تقريراً يتم فيه تناول اﻹيضاحات واﻹضافات والتعديلات المدخلة على المبادئ التوجيهية المنقحة ﻹعداد البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول )المقرر ٩/م أ-٢( ولا سيما القسم المتصل بجرد غازات الدفيئة على أن تؤخذ في الاعتبار المعلومات الواردة من الحلقتين التدريبيتين؛ |