ويكيبيديا

    "لدولة الإمارات العربية المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Émirats arabes unis
        
    • aux Émirats arabes unis
        
    • les Émirats arabes unis
        
    • Emirats arabes unis
        
    • Émirats arabes unis sur
        
    • Émirats arabes unis pour
        
    • Émirats arabes unis auprès
        
    L'Ambassadeur permanent des Émirats arabes unis UN لدولة الإمارات العربية المتحدة لدولة قطر
    Société du Croissant-Rouge des Émirats arabes unis UN جمعية الهلال الأحمر لدولة الإمارات العربية المتحدة
    Représentant permanent de l'État des Émirats arabes unis auprès de UN المندوب الدائم لدولة الإمارات العربية المتحدة
    Occupation des trois îles appartenant aux Émirats arabes unis et relations avec l'Iran UN قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران:
    Occupation des trois îles appartenant aux Émirats arabes unis et relations avec l'Iran UN قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران:
    les Émirats arabes unis peuvent-ils indiquer s'il leur est possible d'utiliser ces techniques d'enquête et d'investigation en coopération avec d'autres États? UN هل يمكن لدولة الإمارات العربية المتحدة إيضاح إمكانية استخدام تقنيات البحث والتحري بالتعاون مع دولة أخرى؟
    :: Membre représentant des Émirats arabes unis auprès de l'organisation des Nations Unies sur le dossier relatif à l'autonomisation de la femme. UN :: عضو ممثل لدولة الإمارات العربية المتحدة في ملف تمكين المرأة بالأمم المتحدة.
    Société du Croissant-Rouge des Émirats arabes unis UN جمعية الهلال الأحمر لدولة الإمارات العربية المتحدة
    Société du Croissant-Rouge des Émirats arabes unis UN جمعية الهلال الأحمر لدولة الإمارات العربية المتحدة
    Dans sa réponse, le Gouvernement a indiqué qu'il soutenait les organisations de la société civile représentant différentes cultures, conformément aux obligations internationales des Émirats arabes unis. UN 51 - وأشار الرد إلى أن الحكومة تدعم منظمات المجتمع المدني التي تمثل مختلف الثقافات وفقا للالتزامات الدولية لدولة الإمارات العربية المتحدة.
    Généralités 1. Informations sur le processus d'établissement du rapport initial des Émirats arabes unis, y compris sur le point de savoir si des organisations non-gouvernementales, en particulier UN 1 - معلومات عن آلية إعداد التقرير الأولي لدولة الإمارات العربية المتحدة ومشاركة المنظمات غير الحكومية من عدمها
    Lettre datée du 1er mars 2004, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent des Émirats arabes unis auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 1 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لدولة الإمارات العربية المتحدة لدى الأمم المتحدة
    * Rapport national des Émirats arabes unis sur Beijing + 15, p. 7 et 8. UN التقرير الوطني لدولة الإمارات العربية المتحدة بيجين+15، ص. 7-8.
    Occupation des trois îles appartenant aux Émirats arabes unis UN ● قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران:
    Occupation des trois îles appartenant aux Émirats arabes unis et relations avec l'Iran UN ● قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران:
    Occupation des trois îles appartenant aux Émirats arabes unis UN ● قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران:
    Occupation des trois îles appartenant aux Émirats arabes unis et relations avec la République islamique d'Iran UN قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع جمهورية إيران اﻹسلامية
    Occupation des trois îles appartenant aux Émirats arabes unis et relations avec l'Iran UN ● قضية احتلال الجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران:
    Occupation par l'Iran des trois îles appartenant aux Émirats arabes unis et relations avec l'Iran UN ● قضية احتلال إيران للجزر الثلاث التابعة لدولة اﻹمارات العربية المتحدة والعلاقات مع إيران:
    Ayant examiné tous les aspects de la question, le Conseil suprême prie le Conseil des ministres d'étudier tous les moyens pacifiques susceptibles d'aider les Émirats arabes unis à recouvrer leurs droits légitimes sur leurs trois îles. UN وبعد تقييم شامل، كلـف المجلس الأعلى للمجلس الوزاري الاستمرار في النظر في كل الوسائل السلمية التي تؤدي إلى إعادة الحقوق المشروعة لدولة الإمارات العربية المتحدة في جزرها الثلاث.
    Ils remercient le Gouvernement et le peuple des Emirats arabes unis d'avoir accueilli la présente réunion si chaleureusement et si amicalement. UN أعرب الوزراء عن شكرهم وتقديرهم لدولة اﻹمارات العربية المتحدة حكومة وشعبا على استضافتها لهذا الاجتماع وعلى ما قوبلوا به من حرارة استقبال وكرم ضيافة وحسن وفادة.
    À cet égard, nous tenons à exprimer nos vifs remerciements aux Émirats arabes unis pour leur consolidation du programme de déminage au Sud-Liban et pour le renforcement des capacités nationales en la matière. UN كما لا يفوتنا أن نعبر في هذا الخصوص عن امتناننا لدولة الإمارات العربية المتحدة على دعمها السخي لبرنامج إزالة الألغام في جنوب لبنان وتعزيز القدرات الوطنية في هذا الخصوص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد