Quelqu'un a quelque chose à dire à propos de ce qu'on vient de voir? | Open Subtitles | هل لدى أحدكم ما يخبرني به عمّا شاهدناه تواً في الساحة؟ |
Quelqu'un a un héros qui ne joue pour United ? | Open Subtitles | هل لدى أحدكم بطلاً غير لاعبي مانشستر يونايتد |
C'est pour ça que nous avons décidé de bannir... Quelqu'un a un problème avec ça ? | Open Subtitles | ذلك هو السبب في قرارنا بالعقوبة - هل لدى أحدكم مشكلة في ذلك؟ |
Excusez-moi, Quelqu'un aurait un bonbon à la menthe? | Open Subtitles | المعذرة، هل لدى أحدكم علكة نعناع؟ |
Quelqu'un a t-il n'importe quelles bonnes nouvelles qu'ils peut offrir? | Open Subtitles | حسنٌ هل لدى أحدكم أي خبر جيد يرفع المعنويات هنا ؟ |
C'est bon. Quelqu'un a une carte de crédit volée. | Open Subtitles | على رسلك هل لدى أحدكم بطاقة بنكية مسروقة ؟ |
Si Quelqu'un a un problème avec ceci, vous pouvez partir maintenant. | Open Subtitles | إذا كان لدى أحدكم مشكلة فيما قلته يمكنه المغادرة الآن |
Est-ce que Quelqu'un a de la monnaie pour le parcmètre ? | Open Subtitles | تباً , هل لدى أحدكم أي صرافة للعداد ؟ |
Quelqu'un a une paire de pompes à me prêter ? | Open Subtitles | هل لدى أحدكم زوج من الأحذية يمكنني أن أستعيره؟ |
Et si Quelqu'un a une raison de s'opposer à ce mariage, qu'il parle maintenant, ou se taise à jamais. | Open Subtitles | لذا إن كان لدى أحدكم سبب واحد قد يمنع ارتباطهما معاً فليتكلّم الآن أو ليصمت إلى الأبد |
Quelqu'un a encore de la beu loompa loompa ? | Open Subtitles | هل لدى أحدكم المزيد من أعشاب لومبا لومبا؟ |
Quelqu'un a des questions sur ce qu'il doit faire ? | Open Subtitles | والآن، هل لدى أحدكم سؤال حول ما يفترض به فعله؟ |
Maintenant, si Quelqu'un a une idée pour merder qu'on a pas encore tentée, | Open Subtitles | والآن، إن كان لدى أحدكم فكرة ...حول طريقة للفشل غير التي جربناها |
Quelqu'un a un appareil ? | Open Subtitles | هل لدى أحدكم كاميرا؟ |
Quelqu'un aurait un clou ? | Open Subtitles | هل لدى أحدكم مسمار؟ |
Y aurait-il quelqu'un d'autre qui souhaiterait rendre hommage au défunt en partageant un souvenir? | Open Subtitles | هل لدى أحدكم أي ذكرى يود أن يكرّم بها الفقيد؟ |
À moins que quelqu'un ne s'oppose aux heures sup', allons chercher notre imprimeur. | Open Subtitles | حسنا، ما لم يكن لدى أحدكم عمل إضافي لنذهب لنعثر على طابعنا |
Si l'un d'entre vous a une raison de s'opposer à mon acceptation de ce rôle, c'est sa dernière chance de s'exprimer. | Open Subtitles | إن كان لدى أحدكم اعتراض على قبولي هذا المنصب فهذه هي الفرصة الأخيرة لإبداءه. |