ويكيبيديا

    "لدى الاتحاد الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • auprès de l'Union africaine
        
    • auprès de l'UA
        
    • par l'Union africaine
        
    • pour l'Union africaine
        
    • à l'Union africaine
        
    • du BNUUA
        
    • et de la sécurité
        
    Elle avait récemment nommé un nouvel ambassadeur résident en Ouganda et disposait depuis la fin de 2010 d'une représentation auprès de l'Union africaine. UN وقالت إنها قد عينت مؤخرا سفيرا مقيما جديدا في أوغندا، وإن تمثيلها لدى الاتحاد الأفريقي ما زال قائما منذ أواخر عام 2010.
    Quelques femmes occupent de hautes fonctions diplomatiques à l'exemple des ambassadeurs du Togo auprès de l'Union africaine et de l'ONU à Genève ; UN تشغل عدة نساء مناصب دبلوماسية عالية، والمثال على ذلك هما سفيرتا توغو لدى الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في جنيف؛
    Des renseignements ont été demandés sur le mandat du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. UN والتُمست معلومات عن ولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Le Groupe accueille avec satisfaction la proposition consistant à créer un Bureau intégré des Nations Unies auprès de l'Union africaine. UN وقال إن المجموعة ترحب بالمقترح الداعي إلى إنشاء مكتب متكامل جديد للأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Sont également indiquées dans l'annexe les décisions que l'Assemblée est invitée à prendre au sujet du financement du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. UN وقال إن المرفق يتضمن أيضا الإجراءات التي يُطلب اتخاذها بخصوص تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Financement du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine UN تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    Budget du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine UN ميزانية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    Projet de budget du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine UN الميزانية المقترحة لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    Organigramme Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine UN مخطط تنظيمي لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    Financement du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine UN تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    Le Secrétariat collabore étroitement avec le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine pour accélérer sa pleine opérationnalisation. UN 9 - وتعمل الأمانة العامة بشكل وثيق مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي للتعجيل بتشغيله بالكامل.
    Rapport sur les arrangements financiers prévus pour le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine UN تقرير عن الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    Exposé du représentant du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. UN إحاطة إعلامية من مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Le Président Al-Bashir a essayé de rompre son isolement, faisant campagne auprès de l'Union africaine et ailleurs pour trouver un appui politique. UN حاول الرئيس البشير تجنب العزلة وشن حملة لدى الاتحاد الأفريقي وأماكن أخرى لحشد الدعم السياسي.
    Coopération entre le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine, l'Union africaine et le Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union UN التعاون بين مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    Collaboration entre le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine et la Commission économique pour l'Afrique UN التعاون بين مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Des renseignements ont été demandés sur le mandat du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine. UN والتُمست معلومات عن ولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Le Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine a été établi en 2010, renforçant le partenariat entre les deux organisations. UN وأُنشئ مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في عام 2010، مما أدى إلى تعزيز الشراكة بين المنظمتين.
    Visites effectuées à la MINUSS et au Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine UN زيارتان ميدانيتان إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    Financement du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine UN تمويل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
    L'Organe central a également entendu une communication de l'Ambassadeur de Côte d'Ivoire en Éthiopie et Représentant permanent auprès de l'UA sur la situation dans son pays. UN كذلك استمع الجهاز المركزي إلى إحاطة قدمها سفير كوت ديفوار لدى إثيوبيا والممثل الدائم لدى الاتحاد الأفريقي بشأن الوضع الراهن في بلاده.
    Il a rappelé que la lutte contre ce groupe, qualifié de terroriste par l'Union africaine, fait partie des priorités de l'UNOCA pour l'année 2012. UN وأشار إلى أن مكافحة هذه المجموعة المعروفة لدى الاتحاد الأفريقي بالإرهابية تندرج ضمن أولويات مركز الأمم المتحدة الإقليمي لعام 2012.
    Nous croyons que l'appel à des stratégies régionales comportant l'intervention d'acteurs régionaux pour régler les conflits en Afrique a revêtu une grande importance pour l'Union africaine. UN ونحن نعتقد أن استعمال الاستراتيجيات الإقليمية التي تشرك الفاعلين الإقليميين، في حل الصراعات في أفريقيا كان ذا أهمية كبيرة لدى الاتحاد الأفريقي.
    Lui ne fait rapport qu'à l'ONU, bien qu'il fournisse un appui à l'Union africaine. UN ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي مسؤول فقط أمام الأمم المتحدة، ويقدم في الوقت نفسه الدعم للاتحاد الأفريقي.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection à ce que le budget du BNUUA soit présenté séparément. UN ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عرض ميزانية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي باعتباره مكتبا مستقلا.
    Cela étant, comme le Comité réclame depuis longtemps une rationalisation de la structure d'appui à l'Union africaine dans les domaines de la paix et de la sécurité, il ne peut que se féliciter de la proposition consistant à regrouper les quatre entités actuellement présentes à Addis-Abeba. UN وبما أن اللجنة الاستشارية دأبت على المطالبة بترشيد هيكل الدعم لدى الاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن، فهي ترحب بالمقترح الداعي إلى توحيد الكيانات الأربعة الموجودة في أديس أبابا لتصبح كيانا واحدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد