ويكيبيديا

    "لدى مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • auprès du Conseil de sécurité
        
    • au Conseil de sécurité
        
    • par le Conseil de sécurité
        
    • DE SÉCURITÉ
        
    • part du Conseil
        
    • le Conseil de sécurité à
        
    Chaque État partie peut déposer une plainte auprès du Conseil de sécurité conformément à l'article VI de la Convention. UN ولأي دولة طرف أن تقدم شكوى لدى مجلس الأمن وفقا للمادة السادسة من الاتفاقية.
    Nom des représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires accrédités auprès du Conseil de sécurité UN الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    Nom des représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires accrédités auprès du Conseil de sécurité UN الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant du Mexique au Conseil de sécurité UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمكسيك لدى مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants du Mexique au Conseil de sécurité UN تقريـــر مــن الأمين العـــام بشأن وثائــــق تفويض الممثلين المناوبين للمكسيك لدى مجلس الأمن
    Le représentant de la France au Conseil de sécurité a expliqué ainsi cette position : UN وأبرز ممثل فرنسا لدى مجلس الأمن هذا الموقف حين أعلن ما يلي:
    II. Représentants, représentants adjoints, représentants suppléants et représentants par intérim accrédités auprès du Conseil de sécurité UN الثاني - الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    représentants suppléants et représentants par intérim accrédités auprès du Conseil de sécurité UN الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    Nom des représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires accrédités auprès du Conseil de sécurité UN الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    Nom des représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires accrédités auprès du Conseil de sécurité UN الفلبين اليابان الثاني الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    Renforcement du rôle consultatif auprès du Conseil de sécurité UN تعزيز المهمة الاستشارية المنوطة باللجنة لدى مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant adjoint de la Chine auprès du Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل الصين لدى مجلس الأمن
    Nom des représentants, représentants adjoints, suppléants et chargés d'affaires accrédités auprès du Conseil de sécurité UN الممثلون ونواب الممثلين والممثلون المناوبون والممثلون بالنيابة المعتمدون لدى مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant adjoint des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant de la France au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل فرنسا لدى مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Bosnie-Herzégovine au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للبوسنة والهرسك لدى مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs du représentant suppléant du Brésil au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للبرازيل لدى مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs de la représentante suppléante des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلة المناوبة للولايات المتحدة الأمريكية لدى مجلس الأمن
    Chacun sait que c'est au Conseil de sécurité que revient le rôle principal du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN ومن المعروف على نطاق واسع أن الدور الأولي في صون السلم والأمن الدوليين عُهد به وديعة لدى مجلس الأمن.
    Compréhension détaillée, par le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale, des effets économiques et sociaux des sanctions économiques. UN وتحقيق فهم دقيق لدى مجلس الأمن والجمعية العامة للآثار الاقتصادية والاجتماعية للجزاءات الاقتصادية.
    Dans sa décision, l'OUA, entre autres dispositions, a fait siennes les recommandations du Comité des Cinq concernant le différend et décidé de continuer à intercéder auprès du Conseil de sécurité. UN وقد أيدت المنظمة في مقررها، من بين أمور أخرى، توصيات لجنة الخمسة المعنية بالنزاع وقررت زيادة مساعيها لدى مجلس اﻷمن.
    Les seules suggestions qu'il a reçues présupposaient une volonté de la part du Conseil DE SÉCURITÉ d'imposer une solution en obligeant le Maroc à accepter un référendum incluant l'option de l'indépendance. UN على أن الاقتراح الذي تلقاه مبعوثي الشخصي افترض مسبقا لدى مجلس الأمن بفرض حل، بإكراه المغرب على قبول إجراء استفتاء يشمل الاستقلال تأخذ الخيارات.
    23. L'Article 30 de la Charte habilite le Conseil DE SÉCURITÉ à adopter son propre règlement intérieur. UN ٢٣ - لدى مجلس اﻷمن سلطة اعتماد نظامه الداخلي التي تخولها المادة ٣٠ من الميثاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد