ويكيبيديا

    "لدى مركز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • auprès du Centre
        
    • du Centre de
        
    • pour le Centre
        
    • au Centre for
        
    • au Centre d
        
    • au Centre de
        
    • par le Centre
        
    • auprès du poste
        
    • dispose le Centre pour
        
    • substance de la catégorie
        
    Arbitre inscrit auprès du Centre d'arbitrage de la Chambre de commerce de Lima UN محكِّم مسجل لدى مركز التحكيم التابع للغرفة التجارية بليما.
    Arbitre inscrit auprès du Centre d'arbitrage de Chambre de commerce américaine au Pérou UN محكِّم مسجل لدى مركز التحكيم التابع للغرفة التجارية الأمريكية في بيرو.
    Arbitre inscrit auprès du Centre régional d'arbitrage de Kuala Lumpur. UN محكّم مسجل لدى مركز كوالا لامبور الإقليمي للتحكيم.
    Élaboration des lignes de services du Centre de services régional UN إعداد خطوط الخدمات المتاحة لدى مركز الخدمات الإقليمي
    Conseiller juridique pour le Centre des sources d'énergie renouvelables, Athènes. UN مستشار قانوني لدى مركز مصادر الطاقة المتجددة، أثينا.
    120. Le programme de formation de l'UNU aux systèmes d'énergie renouvelable a débuté à la fin du mois d'août au Centre for Energy Studies de l'Indian Institute of Technology, à Delhi. UN ١٢٠ - وجرى تنفيذ برنامج جامعة اﻷمم المتحدة التدريبي على نظم الطاقة المتجددة في أواخر آب/اغسطس لدى مركز دراسات الطاقة التابع للمعهد الهندي للتكنولوجيا في دلهي.
    Expert accrédité auprès du Centre d'arbitrage commercial du Conseil de coopération du Golfe UN خبير معتمد لدى مركز التحكيم التجاري لدول مجلس التعاون الخليجي
    Expert accrédité auprès du Centre d'arbitrage commercial du Conseil de coopération du Golfe. UN خبير معتمد لدى مركز التحكيم التجاري لدول مجلس التعاون الخليجي.
    :: Arbitre accrédité auprès du Centre d'arbitrage commercial du Conseil de coopération du Golfe (Bahreïn) depuis novembre 1997. UN :: منذ تشرين الثاني/نوفمبر 1997: محكَّم معتمد لدى مركز التحكيم التجاري لدول مجلس التعاون الخليجي بالبحرين.
    Expert auprès du Centre des recherches juridiques et judiciaires arabes, Liban UN خبير لدى مركز الدراسات القضائية والقانونية العربية، لبنان
    Représentant auprès du Centre interaméricain des arts populaires (CIDAP) UN ممثل لدى مركز البلدان الأمريكية للفنون الشعبية
    14/10. Comité des représentants permanents auprès du Centre UN ١٤/١٠ - لجنة الممثلين الدائمين لدى مركز اﻷمم المتحدة
    14/10. Comité des représentants permanents auprès du Centre UN ١٤/١٠ - لجنة الممثلين الدائمين لدى مركز اﻷمم المتحدة
    HS/C/16/2/Add.6 Projets de résolution établis par le Comité des représentants permanents auprès du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) : note du secrétariat UN ٤ 6.ddA/2/61/C/SH مشاريع قرارات أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية: مذكرة من اﻷمانة
    Le Rapporteur spécial a donc procédé à une analyse de l'information et tient à disposition les copies des communications et des réponses disponibles auprès du Centre pour les droits de l'homme, à Genève. UN وقد قام المقرر الخاص بالتالي بتحليل للمعلومات وهو يضع تحت تصرف من يطلبها نسخ البلاغات والردود المتاحة لدى مركز حقوق اﻹنسان في جنيف.
    Les personnes qui vivent dans des établissements informels peuvent enregistrer leur adresse auprès du Centre de protection sociale pour avoir droit aux prestations sociales. UN ويحق للأشخاص الذين يعيشون في مستوطنات غير نظامية تسجيل عناوينهم لدى مركز الرعاية الاجتماعية حتى تحق له الاستفادة من الإعانات الاجتماعية.
    Il comprendra également des renseignements sur le suivi de l'exécution et un récapitulatif des ressources consolidées du Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda). UN وسيتضمن التقرير أيضا معلومات عن الأداء وموجز للموارد المدمجة لدى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا.
    Conseiller juridique pour le Centre des sources d'énergie renouvelables, Athènes. UN مستشار قانوني لدى مركز مصادر الطاقة المتجددة، أثينا.
    Le premier est M. Marvin Miller, chargé de recherche au Centre for International Studies, Department of Nuclear Engineering, Massachusetts Institute of Technology, et le second, que vous connaissez mieux encore je crois, sera M. Tariq Rauf. UN أما الأول فهو الدكتور مارفين ميلر، منتسب بحثي يعمل لدى مركز الدراسات الدولية، بإدارة الهندسة النووية، بمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، وأما الثاني - وإنني أثق أنه حتى أكثر شهرة لديكم - هو الدكتور طارق رؤوف.
    En 1996 et 1997, plus de 1 000 enfants colombiens qui n'étaient pas inscrits au Centre d'adoption central ont été emmenés par des couples étrangers. UN ففي عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، تبنت أسر أجنبية أكثر من ٠٠٠ ١ طفل كولومبي دون تسجيل رسمي لدى مركز التبني المركزي.
    Il a été distribué aux délégations ce matin et est également disponible au Centre de distribution des documents dans la salle de l'Assemblée générale. UN وقد عممت على الوفود صباح هذا اليوم، كما أنها متوافرة لدى مركز توزيع الوثائق في قاعة الجمعية العامة.
    Médiateur accrédité par le Centre for Effective Dispute Resolution UN وسيط معتمد لدى مركز التسوية الفعالة للمنازعات
    La plainte la plus sérieuse a trait au fait que les parents hésitent souvent à vérifier auprès du poste de police, par crainte d'être eux—mêmes détenus. UN وأخطر الشكاوى الشكوى من أن الأقارب كثيراً ما يترددون في الاستفسار لدى مركز الشرطة خوفاً من أن يتعرضوا هم أنفسهم للاحتجاز.
    */ Non officielle, établie par le Groupe de travail à partir des données dont dispose le Centre pour les droits de l'homme. UN )*( قائمة غير رسمية، أعدها الفريق العامل على أساس البيانات المتوافرة لدى مركز حقوق الانسان.
    Vulykh et al. (2005) ont utilisé le modèle MSCE-POP (un modèle chimique de transport multi-compartiments eulérien tridimensionnel) pour prédire le transport du congénère 47 de chloronaphtalène, une substance de la catégorie des tétrachloronaphtalènes, groupe d'homologues le plus répandu dans les profils de congénères des échantillons environnementaux et des sources de chloronaphtalènes (Vulykh et al., 2005). UN 92 - واستخدم Vulykh وآخرون (2005) نموذج الملوثات العضوية الثابتة لدى مركز توليف بيانات الإرصاد الحيوية (نموذج يوليريان لانتقال المواد الكيميائية المتعددة الأجزاء الثلاثي الأبعاد) للتنبؤ بانتقال المتجانس 47 من النفثالينات الذي يعتبر ممثلاً لرابع النفثالينات الأوسع انتشارا لمجموعة المتجانسات في ملامح المتجانسات في عينات البيئة والمصدر (Vulykh وآخرون، 2005).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد