On a un homme en position pour faire entrer une caméra pour un meilleur aperçu. | Open Subtitles | لدينا رجل في مكان مُميز مع كاميرا للحصول على نظرة عن قُرب |
Alors On a un homme et son Wesen en liberté dans les bois ? | Open Subtitles | اذا لدينا رجل والفيسن خاصته ضائعون في الغابات؟ |
Vous voyez, On a un homme mort et on a besoin d'un suspect. | Open Subtitles | فكما ترى، لدينا رجل ميت ونحتاج لمشتبه به. |
Nous avons un homme de 39 ans, blanc, victime d'une fusillade, blessé à l'épaule. | Open Subtitles | لدينا رجل قوقازي عمره 33 ضحية اطلاق نار اصيب في كتفه |
Nous avons un homme à l'intérieur qui peut identifier Latif. | Open Subtitles | لدينا رجل في الداخل يمكن أن يحدد اللطيف. |
On a un gars à la porte 17C, avec un billet bidon. | Open Subtitles | اسمع, لدينا رجل على الباب 17 مع تذكرة مزيفة |
- On a un type. - Fiable ? | Open Subtitles | لدينا رجل موثوق به؟ |
Je sais maintenant pourquoi c'est si addictif. C'est assez sauvage, non ? Donc On a un homme d'un mètre quatre-vingt avec un accent finlandais. | Open Subtitles | والآن بتُ أعرف لما كان هذا الأمر إدماناً يبدو الأمر جامحاً، اليس كذلك؟ لدينا رجل بطول ستة أقدام من اصول فنلنديه |
On a un homme disparu avec la même description physique que les deux autres victimes. | Open Subtitles | لدينا رجل مفقود يطابق الوصف الجسدي للضحيتين الاخريين |
On a un homme blanc de 70 ans correspondant à la description. Vous voyez ? | Open Subtitles | لدينا رجل بالـ70 من عمره يطابق وصفنا ظهر للتو. |
On a un homme de 61 ans en arrêt cardiaque. | Open Subtitles | لدينا رجل بعمر الواحد والستون مصاب بسكتة قلبية يمر |
On a un homme à terre, il ne bouge plus ! Gardien ! | Open Subtitles | أنتَ يا رجل، لدينا رجل مصاب إنّه لا يتحرّك |
Et à en juger par ces structures pelviennes, On a un homme et une femme. | Open Subtitles | و بالإعتماد على شكل الحوض لدينا رجل وإمرأة |
Restez baissés ! On a un homme à terre ! | Open Subtitles | أخفضوا رؤوسكم، لدينا رجل بالأسفل. |
Splendide, donc Nous avons un homme recherché en fuite dans Munich, de nombreuses agences de renseignement le recherchent, et n'ont aucune idée d'où il est. | Open Subtitles | رائع، إذاً لدينا رجل طليق في ميونيخ، وعدة وكالات إستخبارية تبحث عنه، ولا أحد يعرف أين هو |
Nous avons un homme qui s'est affamé, un homme qui a laissé son propre frère le tuer, et un homme qui pense que jouer et régner sont la même chose. | Open Subtitles | إذن، لدينا رجل جوع نفسه حتى الموت، ورجل ترك شقيقه يقتله، وأخر يعتقد أن الفوز والحكم نفس الشيء. |
Nous avons un homme dans la compagnie qui nous a déchiqueté des documents confidentiels, la plupart sur des entreprises privées qui travaillent avec le gouvernement. | Open Subtitles | لدينا رجل يعمل داخل شركة، قام بتمزيق ملفات محظورة أغلبها لشركات خاصة تتعامل مع الحكومة |
Donc Nous avons un homme de l'IRA avec un communiqué d'al-Zuhari et un transport d'armes sur le point de tomber dans une embuscade. | Open Subtitles | اذاً لدينا رجل الجيش الايرلندي مع تابعة للزهري و شحنة مسلحة على وشك أن يُنصب لها فخ |
Nous avons un homme mort dans un immeuble de Centre Street, un homme des quartiers chics, riche, en vue, et ne le saviez-vous pas ? | Open Subtitles | لدينا رجل ميت , في مبنى الشارع المركزي , رجل من الطبقة العالية , غني , ظاهر للعلن |
On a un gars à l'intérieur, on n'apparaît pas sur les papiers. | Open Subtitles | لدينا رجل في الداخل يقوم لنا بالأعمال الكتابية |
On a un gars dans l'énergie. | Open Subtitles | لدينا رجل في شركة الطاقة |
C'est qui ? - On a un type à l'intérieur. | Open Subtitles | لدينا رجل في الداخل |
Parce que nous avons un gars sur la vidéo surveillance, deux nuits auparavant, qui a désactivé une caméra vidéo à l'arrière. | Open Subtitles | لإننا لدينا رجل ظهر على كاميرة المُراقبة، أليس كذلك؟ قبل ليلتين قام بتحطيم كاميرة المُراقبة في الخلف. |